startování FIAT PUNTO 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2013Pages: 215, velikost PDF: 3.37 MB
Page 67 of 215
63
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
OVLÁDÁNÍ OKEN
ELEKTRICKÉ
Na loketní opěrce dveří řidiče jsou umís-
těny dva spínače obr. 75, jimiž lze s klíčkem
na MARovládat:
Aotevření/zavření předního levého okna;
Botevření/zavření předního pravého
okna.Plynulé automatické ovládání okna
se zapnestiskem jednoho ze spínačů na
dobu delší než půl sekundy. Okno se za-
staví, jakmile se dostane do koncové po-
lohy, nebo opětným stiskem tlačítka.
UPOZORNĚNÍ V případě, že se spustí
funkce proti skřípnutí 5x během 1 minu-
ty, systém se automaticky přepne do re-
žimu „recovery“ (ochrany). Tento stav se
projevuje opětovným zavíráním trhavým
pohybem ve fázi zavírání.
obr. 75F0M0136m
Samočinný plynulý pohyb okna
Ovládá se jimi automatické otevírání a za-
vírání předního okna na straně řidiče.
Page 68 of 215
64
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
Inicializace systému ovládání oken
Po případném odpojení baterie nebo pře-
rušení pojistky je nutno fungování systém
znovu inicializovat.
Postup při inicializaci:
❒přestavte ručně okno, které se má ini-
cializovat, do horní koncové polohy;
❒po dosažení horní koncové polohy po-
držte ovládač stisknutý ještě jednu
sekundu.
Nepatřičné zacházení s elek-
trickými ovladači oken je
nebezpečné. Než začnete s oknem
manipulovat a při manipulaci s ním
prověřte, zda nejsou cestující vysta-
veni nebezpečí úrazu, k němuž by
mohlo dojít pohybem oken nebo by jej
mohly způsobit předměty, jež se za-
chytily do otevíraného okna nebo do
nichž by okno narazilo. Při vystoupe-
ní z vozidla nezapomínejte vytáhnout
klíček ze zapalování, aby nevhodnou
manipulací s elektrickými ovládači
nemohlo dojít k ohrožení osob, které
zůstaly ve vozidle.
POZOR
MANUÁLNÍ VZADU
(pětidveřové verze) obr. 76
Okno se otvírá a zavírá příslušnou kličkou.
obr. 76F0M0091m
V takovém případě je nutné systém zre-
setovat takto:
❒otevřete okna;
anebo
❒otočte klíčkem zapalování do polohy
STOP, a potom na MAR.
Pokud se v systému nevyskytne nějaká zá-
vada, okno začne opět normálně fungovat.
UPOZORNĚNÍ S vyjmutým klíčkem za-
palování nebo na poloze STOPzůstane
ovládání oken aktivní asi 2 minuty a deak-
tivují se při otevření jedněch dveří.
Systém splňuje předpis 2000/
4/ES z hlediska ochrany ces-
tujících při vyklonění do okna.
POZOR
UPOZORNĚNÍ U některých verzí se stisk-
nutím tlačítka Ëklíče s dálkovým ovlada-
čem na dobu delší než 2 sekundy otevřou
okna; stisknutím tlačítka
Áklíče s dálkovým
ovladačem na dobu delší než 2 sekundy se
okna zavřou.
Page 69 of 215
65
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 80F0M0095m
ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR
OTEVŘENÍ ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Stiskněte tlačítko A-obr. 77.
Víko zavazadlového prostoru lze otevřít
rovněž stisknutím tlačítka Rdálkové-
ho ovládání obr. 78.
Otevření zavazadlového prostoru pomo-
cí dálkového ovládače je doprovázeno
dvojím bliknutím ukazatelů směru.ZAVÍRÁNÍ VÍKA
ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU
Přivřete dveře zavazadlového prostoru
a přitlačte je, až se ozve zajištění obr. 79.
NOUZOVÉ OTEVŘENÍ ZADNÍHO
VÝKLOPNÉHO VÍKA obr. 80
Při vybití baterie nebo poruše elektrického
zámku zadního výklopného víka je možné
je otevřít zevnitř následujícím postupem:
obr. 78F0M0425m
obr. 79F0M0094m
Domontováním předmětů na
zadní odkládací plošinu nebo
do víka zavazadlového pro-
storu (reproduktoru, spoileru,
atd.) navíc k těm, které namontoval/
povolil výrobce vozidla, se může ohro-
zit fungování plynových bočních vzpěr
víka tohoto prostoru.
U zavazadlového prostoru
dodržujte maximální přípust-
né zatížení (viz kapitola “Technické
údaje”). Zkontrolujte rovněž, zda jsou
předměty v zavazadlovém prostoru
dobře zajištěny, aby se při prudkém
zabrzdění nevymrštily dopředu a ne-
zranily osoby cestující ve vozidle
POZOR
Nejezděte s předměty na
zadní odkládací plošině: při
prudkém zabrzdění nebo při nehodě
by mohly zranit cestující.
POZOR
obr. 77F0M0654m
Page 70 of 215
66
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
❒kompletně sklopte zadní sedadla (viz
část „Zvětšení zavazadlového prostoru“
v této kapitole);
❒zevnitř zavazadlového prostoru stisk-
něte páčku B.
ZVĚTŠENÍ ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Částečné zvětšení
(1/3 nebo 2/3) obr. 83
(u příslušné verze vozidla)
Dělené zadní sedadlo umožňuje částečně
(1/3 nebo 2/3) nebo úplně zvětšit zavaza-
dlový prostor.
Postupujte takto:
❒opěrky hlavy zasuňte na doraz do zad-
ního sedadla;
❒zkontrolujte, zda bezpečnostní pás ve-
de rovně a není překroucený;
❒sklopte sedáky dopředu ve směru vy-
značeném šipkou obr. 81;
❒pomocí rukojetí Anebo B-obr. 82
uvolněte levou nebo pravou část opě-
radla, kterou přiklopte na sedák.
Při zvětšení pravé části zavazadlového pro-
storu mohou na levé straně zadního sedad-
la cestovat dvě osoby. Při zvětšení levé čás-
ti zavazadlového prostoru může na pravé
straně zadního sedadla cestovat jedna osoba.
obr. 81F0M0096mobr. 82F0M0097m
obr. 83F0M0137m
Celkové zvětšení obr. 84
Sklopení celého zadního sedadla umožňu-
je maximálně zvětšit zavazadlový prostor.
Postupujte takto:
❒opěrky hlavy zasuňte na doraz do zad-
ního sedadla;
❒zkontrolujte, zda bezpečnostní pásy
vedou rovně a nejsou překroucené;
❒sklopte sedáky dopředu ve směru vy-
značeném šipkou obr. 81;
❒zvednutím rukojetí Aa B-obr. 82uvol-
něte opěradla a přiklopte je na sedák.
UPOZORNĚNÍ Pokud je nutné po kom-
pletním sklopení zadního sedadla de-
montovat kryt zavazadlového prostoru,
umístěte jej dle obr. 86.
obr. 84F0M0098m
Page 71 of 215
67
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 86F0M0101m
obr. 88F0M0099m
obr. 85F0M0221m
VYJMUTÍ KRYTU
ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU
Vyjmutí zadní odkládací plošiny pro rozší-
ření zavazadlového prostoru: uvolněte hor-
ní konce A-obr. 86dvou táhel uvolněním
koncovek z čepů, uvolněte a pootočte kryt
zavazadlového prostoru v uložení a uvol-
něte dva čepy obr. 87 z bočních uložení.
Po vyjmutí lze kryt zavazadlového prosto-
ru uložit napříč mezi opěradla předních se-
dadel a sklopený sedák zadního sedadla
obr. 88.
obr. 87F0M0222m
Vrácení zadního sedadla zpět
obr. 85
Zvedněte opěradla, přiklopte je zpět a za-
tlačte je dozadu, až ucítíte klapnutí obou
zajišťovacích mechanismů.
Umístěte bezpečnostní pásy nahoru a na-
stavte sedák do polohy normálního pou-
žívání.
UPOZORNĚNÍ Při správném zaklapnutí
opěradla musí zmizet červená značka u pák
pro sklápění opěradla. Pokud je tato čer-
vená značka vidět, znamená to, že opěra-
dlo není správně upevněno. Při ustavení
opěradla zpět zkontrolujte, zda je správně
zajištěno.
Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně uchy-
cené po obou stranách, aby se nemohlo
při prudkém zabrzdění vymrštit dopředu
a zranit cestující.
Page 72 of 215
68
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
VÍKO MOTOROVÉHO
PROSTORU
OTEVŘENÍ
Postupujte takto:
❒páku obr. 89zatáhněte ve směru šipky;
❒páčku A-obr. 90 uvolněte způsobem
znázorněným na obrázku;
❒zvedněte víko a současně uvolněte tyč-
ku D-obr. 91z úchytu D; pak zasuňte
konec C-obr. 92 tyčky do uložení Eve
víku.
UPOZORNĚNÍ Před zvednutím kapoty
zkontrolujte, zda jsou ramena stíračů při-
klopena k čelnímu oknu.
ZAVŘENÍ
Postupujte takto:
❒jednou rukou držte víko zvednuté
a druhou vyjměte tyčku C-obr. 92
z uložení Ea zasuňte ji do zajištění
D-obr. 91;
obr. 90F0M605m
obr. 89F0M0135m
❒přivřete víko na cca 20 cm nad moto-
rový prostor, nechte ji pádem zavřít. Pak
se se pokuste je otevřít za účelem ově-
ření, zda je řádně zavřené a není drže-
no pouze pojistkou. Pokud není víko
motorového prostoru dovřené, nesnaž-
te se je dovřít tak, že na něj zatlačíte
shora. Znovu víko zvedněte a spusťte je
dolů výše uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ Nikdy nezapomeňte zkon-
trolovat a ujistit se, že je řádně zavřené
a zajištěné.
obr. 91F0M0413m
obr. 92F0M0133m
Page 73 of 215
69
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
Z bezpečnostních důvodů
musí být víko za jízdy vždy
řádně zavřené. Proto nezapomínejte
kontrolovat , zda je víko motorového
prostoru řádně zavřené i zajištěné.
Pokud během jízdy zjistíte, že víko
motorového prostoru není řádně za-
jištěné, zastavte okamžitě vozidlo
a zavřete víko správně.
POZOR
Chybným umístěním pod-
pěrné tyčky by mohlo víko
prudce spadnout dolů.
POZOR
Toto provádějte pouze při
stojícím voze.
POZOR
NOSIČE NÁKLADŮ/
LYŽÍ
Třídveřové verze
Připravená ukotvení se nacházejí v bodech
A-obr. 93.
Zadní ukotvení jsou v místech Bvyznače-
ných tištěnými značkami (
O) na zadních
bočních oknech.
Pětidveřové verze
Připravená ukotvení se nacházejí v bodech
A-obr. 93.
Zadní ukotvení se nacházejí v místech B
a jsou označeny prohlubní v horní části
otvoru dveří.UPOZORNĚNÍ Postupujte přesně podle
montážního návodu k nosiči. Montáž
musejí provést kvalifikovaní technici.obr. 93F0M0102m
Po několika ujetých kilomet-
rech znovu zkontrolujte, zda
upevňovací šrouby úchytů nejsou
povolené.
POZOR
Dodržujte pečlivě platné před-
pisy ohledně maximálních roz-
měrů předmětů.
Náklad rozložte rovnoměrně
a při jízdě mějte na paměti,
že je vozidlo citlivější na boční vítr.
POZOR
Nepřekračujte nejvyšší povo-
lené zatížení vozidla (viz ka-
pitola “Technické údaje.”)
Page 74 of 215
70
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Správný sklon světlometů je velmi důle-
žitý pro komfort a bezpečnost řidiče
i ostatních účastníků silničního provozu.
Kvůli zajištění nejlepší viditelnosti za jíz-
dy s rozsvícenými světlomety musí mít vůz
správně seřízené světlomety. Světlomety
si nechejte zkontrolovat a případně seří-
dit v autorizovaném servisu Fiat.NASTAVOVAČ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Fungují s klíčkem zapalování na MAR
a rozsvícenými potkávacími světlomety.
Záď vozu zatížením poklesne a tím se
zvedne světelný svazek světlometů. V ta-
kovém případě je třeba světelný svazek
správně nasměrovat nastavením sklonu
světlometů.Nastavení sklonu světlometů
obr. 94
Pro nastavení použijte tlačítka Òa
umístěná na ovládacím panelu.
Nastavená poloha se zobrazí na displeji pří-
strojové desky.
Poloha 0– jedna osoba nebo dvě osoby
na předních sedadlech.
Poloha 1– pět osob.
Poloha 2– s pěti cestujícími + náklad v za-
vazadlovém prostoru.
Poloha 3– řidič + maximální přípustný
náklad v zavazadlovém prostoru.
UPOZORNĚNÍ Sklon světlometů je nutno
zkontrolovat po každé změně hmotnosti
převáženého nákladu.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH
SVĚTLOMETŮ DO MLHY
(u příslušné verze vozidla)
Světlomety si nechejte zkontrolovat a pří-
padně seřídit v autorizovaném servisu Fiat.
obr. 94F0M0103m
Page 75 of 215
71
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
NASTAVENÍ SVĚTLOMETŮ
V ZAHRANIČÍ obr. 95-96
Potkávací světlomety jsou nastaveny pod-
le předpisů platných v zemi, pro kterou
bylo vozidlo určeno při prvním prodeji.
V zemích s provozem na levé straně je
třeba upravit nastavení světelného svazku
nalepením specifického samolepicího fil-
mu, aby nedocházelo k oslepení vozidel
v protisměru.
Tento film se dodává v řadě Lineaaccessori
Fiat a můžete si ho zakoupit u autorizo-
vaných servisů Fiat.
Příklad na obrázku platí pro přechod z le-
vostranného provozu na pravostranný.
obr. 95F0M0657m
obr. 96F0M0657m
165
69R 151
50
130
Page 76 of 215
72
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
SYSTÉM ABS
Pokud jste dosud nejezdil s vozidly vy-
bavenými ABS, doporučujeme, abyste si
vozidlo několikrát vyzkoušel předem na
kluzkém terénu, samozřejmě za bezpeč-
ných podmínek a zcela v souladu s Pra-
vidly silničního provozu, jež platí v zemi,
kde se právě nacházíte. Doporučujeme
rovněž pozorně si pročíst následující
informace.
Systém ABS je nedílnou součástí brzdové
soustavy, který na jakémkoli povrchu vo-
zovky a bez ohledu na sílu brzdného účin-
ku znemožní při brzdění zablokování a tím
smyk kola/kol. Zaručí tak ovladatelnost
vozidla i při nouzovém brzdění.
Součástí systému je i soustava EBD (Elec-
tronic Braking Force Distribution) umož-
ňující rozložit brzdný účinek mezi přední
a zadní kola.
UPOZORNĚNÍ Pro dosažení maximální
účinnosti brzdové soustavy je nutný záběh
asi 500 km (platí pro nové vozidlo nebo
po výměně destiček/kotoučů): během té-
to doby je vhodné nebrzdit příliš prudce,
opakovaně a dlouze.ABS optimálně využívá do-
stupnou adhezi, ale nedoká-
že ji zvýšit . Proto na kluzkém povrchu
jezděte opatrně a zbytečně neriskujte.
POZOR
AKTIVACE SYSTÉMU
Řidič pozná zásahABS podle mírného pul-
zování brzdového pedálu provázeného pří-
značným hlukem. To znamená, že je nutno
uzpůsobit rychlost silničnímu povrchu.
MECHANICAL BRAKE ASSIST
(asistence při nouzovém brzdění)
(u příslušné verze vozidla)
Jakmile systém, který se nedá vypnout, de-
tekuje nouzové brzdění (podle rychlosti
ovládání brzdového pedálu), zajistí zvýšení
hydraulického brzdného tlaku, který se při-
dá k tlaku vyvinutému řidičem na brzdový
pedál, a umožní tak rychlejší a silnější úči-
nek celé brzdové soustavy.
UPOZORNĚNÍ Při zásahu mechanického
brzdového asistenta může systém hlučet.
Toto chování je zcela normální. Při brzdě-
ní držte brzdový pedál řádně sešlápnutý.
Zásah ABS znamená, že se
vozidlo dostalo na mez přil-
navosti mezi pneumatikou a jízdním
povrchem, v takovém stavu je třeba
zpomalit a přizpůsobit tak jízdu dané
přilnavosti.
POZOR
SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Je signalizována svícením kontrolky
>na
přístrojové desce spolu s hlášením na mul-
tifunkčním displeji (u příslušné verze vo-
zidla) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
V takovém případě je účinnost brzdové
soustavy zachovaná, ale bez výkonů, které
poskytuje ABS. Pokračujte v jízdě s nej-
vyšší opatrností do nejbližšího autorizo-
vaného servisu Fiat a nechejte soustavu
zkontrolovat.