FIAT PUNTO 2013 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2013Pages: 271, veľkosť PDF: 5.22 MB
Page 141 of 271

F0U0343mobr. 138
AIR BAG KOLIEN NA STRANE VODIČA
obr. 138
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Skladá sa z rýchlo nafukovacieho vankúša, uložený je v prie-
store pod spodným krytom stĺpika radenia, vo výške ko-
lien vodiča; poskytuje vodičovi doplnkovú ochranu v prí-
pade čelného nárazu.
139
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
MANUÁLNA DEAKTIVÁCIA AIRBAGOV
SPOLUJAZDCA PREDNÝCH A BOČNÝCH
PRE OCHRANU HRUDNÍKA A PANVY
(Side Bag) (pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
V prípade, že je absolútne nevyhnutné prepravovať dieťa
na prednom sedadle, môžete odpojiť čelný airbag spolu-
jazdca a bočný airbag na ochranu hrudníka (Side Bag). Kon-
trolka
“na prístrojovej doske zostane svietiť až do opä-
tovného zapojenia čelného airbagu spolujazdca a bočného
airbagu na ochranu hrudníka (Side Bag).
Page 142 of 271

140
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Pre manuálnu deaktiváciu čelných a boč-
ných (side bag) airbagov spolujazdca (pre
verzie/trhy, ak je vo výbave) pozrite kapitolu
„Oboznámenie sa s vozidlom“ v odseku „Nasta-
viteľný multifunkčný displej“.
POZORBOČNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené prednými bočnými airbagmi pre ochra-
nu hrudníka (Side Bag predné) vodiča a spolujazdca (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave), airbag pre ochranu hlavy
predných cestujúcich (Window Bag) (pre verzie/trhy, kde
je vo výbave).
Bočné air bagy (keď sú zabudované) chránia cestujúcich
pred bočnými stredne-vysoko silnými nárazmi, prostred-
níctvom vloženia vankúša medzi cestujúceho a vnútorné
časti bočnej konštrukcie vozidla. Nekativácia bočných air
bagov pri iných typoch nárazu (predný, zadný, prevráte-
nie, atď ..) nie je preto dôkazom chybného fungovania sys-
tému. Pri bočnom náraze elektronická riadiaca jednotka
v prípade potreby spustí nafúknutie sa airbagov. Vankúše
sa nafúknu okamžite a vo forme ochrany sa vložia medzi
telo cestujúcich a konštrukcie, ktoré by mohli spôsobiť
zranenia; hneď potom sa vankúše vyfúknu.
Čelné airbagy vodiča/spolujazdca (ak sú vo výbave) nena-
hrádzajú, ale dopĺňajú použitie bezpečnostných pásov, kto-
ré sa odporúča mať stále zapnuté, ako je ostatne predpí-
sané legislatívou v Európe a vo väčšine mimoeurópskych
krajinách.
Page 143 of 271

141
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
BOČNÉ AIRBAGY NA OCHRANU HLAVY
(WINDOW BAG) obr. 140
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Sú zložené z dvoch vankúšov ako „záclony“, jeden je ulo-
žený na pravej strane a jeden je na ľavej strane vozidla,
nachádzajú sa za bočným obložením strechy a sú zakryté
príslušnými povrchovými úpravami.
Majú za úlohu chrániť hlavu predných a zadných cestujú-
cich v prípade bočného nárazu, vďaka širokému povrchu
vankúšov.
F0U0127mobr. 139
PREDNÉ AIRBAGY BOČNÉ NA OCHRANU
HRUDNÍKA (SIDE BAG) obr. 139
(pre verzie/trhy, kde je vo výbavenia)
Sú umiestnené v operadlách sedadiel, sú zložené z vankú-
ša s okamžitým nafúknutím, ktorý má za úlohu chrániť
hrudník cestujúcich v prípade bočného stredne-vysoko sil-
ného nárazu.
F0U0128mobr. 140
Page 144 of 271

UPOZORNENIE V prípade nehody, pri ktorej bolo akti-
vované ktorékoľvek bezpečnostné zariadenie, sa obráťte
na Asistenčnú sieť Fiat pre výmenu tie, ktoré boli akti-
vované a preverenie integrity zariadenia.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a výmeny týkajúce sa air
bagov musia byť vykonané v Asistenčnej sieti Fiat.
V prípade likvidácie automobilu je potrebné obrátiť sa na
Asistenčnú sieť Fiat kvôli deaktivácii zariadenia, okrem to-
ho je v prípade zmeny majiteľa potrebné, aby nový maji-
teľ poznal spôsoby použitia zariadenia a vyššie opísané upo-
zornenia a aby vlastnil „Manuál na používanie a údržbu“.
UPOZORNENIE Aktivácia napínačov, predných airbagov,
predných bočných airbagov, je odlišná na základe typu ná-
razu. Chýbajúce aktivovanie jedného alebo viacerých pre-
to neznamená zlé fungovanie systému. UPOZORNENIE Lepšia ochrana zo strany systému v prí-
pade bočného nárazu je vtedy, keď je dodržaná sprva po-
loha na sedadle, umožňujúc tak správne roztvorenie boč-
ných air bagov.
UPOZORNENIE Aktivácia čelných a/alebo bočných air-
bagov je možná vždy, keď automobil zasiahne silný náraz
v oblasti podvozku, ako napríklad silné zrážky so schod-
mi, obrubníkmi alebo pevnými prekážkami na ceste, pá-
dy automobilu vo veľkých dier alebo prepadliny v ceste.
UPOZORNENIE Pri nafúknutí airbagu sa uvoľní malé
množstvo prachu. Tento prach nie je jedovatý a nezna-
mená začiatok požiaru; okrem toho povrch nafúknutého
vankúša a vnútro automobilu môžu ostať pokryté zvy-
škami prachu: V prípade zásahu sa umyte neutrálnym myd-
lom a vodou.
Lehoty platnosti týkajúce sa pyrotechnickej náplne a im-
pulzného kontaktu sú uvedené na príslušnom štítku na-
chádzajúcom sa v odkladacej skrinke na predmety. Pri blí-
žiacej sa lehote sa obráťte na Asistenčnú sieť Fiat kvôli ich
výmene.
142
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Page 145 of 271

143
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Neopierajte hlavu, ramená alebo lakte
o dvere, okná a do zóny, z kadiaľ vychá-
dza bočný airbag na ochranu hlavy (Window
Bag), aby ste predišli možným zraneniam počas
v yfúknutia vaku.
POZOR
Nikdy nevykáňajte z okna hlavu, ramená
a lakte.
POZOR
Na predné sedadlá so zabudovaným boč-
ným airbagom nesmiete v žiadnom prípa-
de naťahovať poťahy alebo ochranné obaly.
POZOR
Ak sa kontrolka ¬nerozsvieti potom, čo ste
kľúč otočili do polohy MAR, ale zostane
svietiť počas jazdy (spolu so správou na multi-
funkčnom displeji, ak je vo výbave), je možné, že
je nejaká porucha na bezpečnostných systémoch;
v takom prípade by sa mohlo stať, že sa airbagy
alebo napínače neaktivujú v prípade nehody, ale-
bo vo väčšine prípadov sa aktivujú nesprávne. Pred
pokračovaním v ceste kontaktujte Autorizovaný
servis Abarth kvôli okamžitej kontrole systému.
POZOR
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Necestujte s predmetmi v lone, pred hrud-
níkom a takisto s fajkou, ceruzkou a.i.
v ústach. V prípade nehody, pri ktorej by sa ak-
tivoval airbag, by Vám mohli spôsobiť ťažké zra-
nenia.
POZOR
Riaďte automobil vždy s rukami na obvo-
de volantu tak, aby sa v prípade rozvinu-
tia airbagu mohol vankúš bez prekážok nafúknuť.
Nejazdite s pokrčeným telom dopredu, ale držte
operadlo vo vzpriamenej pozícii, aby ste si mohli
dobre oprieť chrbát .
POZOR
Page 146 of 271

144
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
S vloženým štartovacím kľúčom v pozícii
MAR, aj pri vypnutom motore, môžu byť
airbagy aktivované aj keď je vozidlo zastavené, ak
je toto narazené iným vozidlom v chode. To zna-
mená, že aj v stojacom vozidle vôbec nesmú byť
umiestnené deti na predných sedadlách. Ďalej pri-
pomíname, že ak je kľúč v zapaľovaní v polohe
STOP, žiadne bezpečnostné zariadenie (airbagy
ani napínače bezpečnostných pásov) sa pri nára-
ze neaktivuje, nespustenie týchto zariadení v ta-
kýchto prípadoch sa preto nemôže považovať za
znak zlyhania systému.
POZOR
Ak bolo vozidlo predmetom krádeže alebo
pokusu o krádež, ak bolo vystavené van-
dalizmu, záplavám alebo povodniam, dajte preve-
riť systém airbagov Autorizovaném servisu Abar th.
POZOR
Otočením kľúča v zapaľovaní do polohy
MAR sa kontrolka “(ak je zapnutý čelný
airbag spolujazdca) rozsvieti a bliká po dobu nie-
koľkých sekúnd, ako upozornenie na to, že air-
bag spolujazdca sa v prípade nárazu zapne; potom
sa kontrolka vypne.
POZOR
Neumývajte sedadlá s vodou alebo parou
pod tlakom (ručne alebo v automatických
umývarkach).
POZOR
Predné airbagy sa aktivujú pri silnejších
nárazoch ako pri napínačoch. Pri nára-
zoch so silou medzi týmito prahmi aktivácie je
normálne, že sa spustia iba napínače bezpeč-
nostných pásov.
POZOR
Na háčiky a držadlá vo vozidle môžete ve-
šať iba ľahké odevy a predmety.
POZOR
Airbagy nie sú náhradou za bezpečnostné
pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Okrem to-
ho, keďže predné air bagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rýchlosti, bočných ná-
razov, zrážok alebo prevrátení, v týchto prípadoch
sú cestujúci chránení iba bezpečnostnými pásmi,
ktoré je preto potrebné mať stále zapnuté.
POZOR
Page 147 of 271

POSTUP PRI ŠTARTOVÁNÍ ZÁŽIHOVÉHO
MOTORU
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zatiahnite ručnú brzdu;
❒zaraďte radiacu páku do neutrálu;
❒zatlačte až na doraz spojkový pedál, bez stlačenia ply-
nového pedálu;
❒otočte kľúč vo spínacej skrinke do polohy AVV a držte
ho tak, kým sa motor nenaštartuje.
Ak sa motor nenaštartuje na prvý raz, treba kľúč vrátiť do
polohy STOP a až potom pokus o štartovanie zopakovať.
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Vozidlo je vybavené elektronickým zariadením na bloká-
ciu motora: ak motor neštartuje pozri stať „Systém Fiat
CODE“ v kapitole „Prístrojová doska a ovládania“. V pr-
vých sekundách fungovania, najmä po dlhej nečinnosti, si
môžete všimnúť o niečo vyššiu úroveň hluku motora. Ta-
kýto jav, ktorý neohrozuje funkčnosť a spoľahlivosť, je cha-
rakteristický pre hydraulické rozvody, pre zvolené časo-
vanie ventilov, ktoré je súčasťou servisných úkonov.
145
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
Je nebezpečné nechať ísť motor v uzavre-
tých priestoroch. Motor spotrebuje kyslík
a produkuje kysličník uhoľnatý, oxid uhlíka a iné
toxické plyny.
POZOR
Odporúčame, aby ste na začiatku používa-
nia nepožadovali od vášho vozidla maxi-
málny výkon (napríklad nadmerné zrýchle-
nie, príliš dlhé trasy v maximálnych otáčkach, príliš
silné brzdenie, atď.).
Pri vypnutom motore nenechávajte kľúč
v zapaľovaní, aby zbytočná spotreba prúdu
nevybila batériu.
Kým nie je motor naštartovaný nie je ak-
tivovaný ani elektrický posiľňovač bŕzd
a riadenia, preto je potrebné vyvinúť oveľa väčšiu
silu ako na brzdový pedál, tak aj na volant .
POZOR
Page 148 of 271

Ak s kľúčom v pozícii MAR kontrolka Yna prístrojovej
doske zostane zapnutá zároveň s kontrolkou
Uodporú-
ča sa umiestniť kľúč do pozície STOP a potom znovu do
MAR; a ak kontrolka bude stále zapnutá, skúste s iným kľú-
čom, ktorý máte vo výbave.
UPOZORNENIE Ak kontrolka
Yna prístrojovej doske
zostane zapnutá pevným svetlom, obráťte sa okamžite na
Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE ak je motor vypnutý, nenechávajte kľúč
vo spínacej skrinke v polohe MAR.
146
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAHPOSTUP PRI VERZII SO VZNETOVÝM
MOTOROM
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒uvoľnite ručnú brzdu;
❒posuňte riadiacu páku do neutrálu;
❒otočte štartovacím kľúčom do polohy MAR: na prí-
strojovej doske sa rozsvietia kontrolky
ma Y;
❒počkajte na zhasnutie kontrolky Ya m, ktoré nasta-
ne o to rýchlejšie o čo teplejší je motor;
❒zatlačte až na doraz spojkový pedál, bez stlačenia ply-
nového pedála;
❒otočte kľúč do polohy AVV, hneď po zhasnutí kontrol-
ky m. Ak by ste čakali príliš dlho, zbytočne by sa pre-
hrievali sviečky. Uvoľnite kľúč akonáhle sa motor na-
štartuje.Ak sa motor nenaštartuje na prvý raz, treba kľúč vrátiť do
polohy STOP a až potom pokus o štartovanie zopakovať.
Ak s kľúčom v pozícii MAR kontrolka
Yna prístrojovej
doske zostane zapnutá zároveň s kontrolkou U, odporú-
ča sa umiestniť kľúč do pozície STOP a potom znovu do
MAR; a ak kontrolka bude stále zapnutá, skúste s iným
vybaveným kľúčom.
UPOZORNENIE Ak kontrolka
Yna prístrojovej doske
zostane zapnutá pevným svetlom, obráťte sa okamžite na
Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE ak je motor vypnutý, nenechávajte kľúč
vo spínacej skrinke v polohe MAR.
Pokiaľ sa kontrolka mpo naštartovaní ale-
bo počas dlhého ťahania rozbliká na 60 se-
kúnd, signalizuje voľajakú chybu systému
predhriatia sviečok. Ak motor naštartuje, môže sa
automobil normálne používať, ale je nutné obrá-
tiť sa na Asistenčnú Sieť Fiat .
Page 149 of 271

ZHASNUTIE MOTORA
S motorom na minime otočiť kľúč na pozíciu STOP.
UPOZORNENIE Po namáhavej jazde, je lepšie motor ne-
chať „nabrať dych“ predtým ako ho vypnete, nechať ho
na minimálnych otáčkach, umožniť, aby sa teplota vo vnút-
ri bloku motora znížila. OHREV MOTORA PO NAŠTARTOVANÍ
(benzín a nafta)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒pomaly sa pohnite pri stredných otáčkach motora, bez
náhlych zrýchľovaní;
❒vyhnite sa využívaniu maximálneho výkonu počas prvých
kilometrov. Odporúča sa počkať, až kým sa šípka te-
plomeru chladiacej kvapaliny začne pohybovať.
147
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Kým motor nie je naštartovaný posilňovače
bŕzd a riadenia nie sú aktívne, preto je po-
trebné vyvinúť oveľa väčšiu silu, ako na
brzdový pedál, ako aj na volant , ako je obvyklé.
Absolútne sa vyhnite štar tovaniu tlačením,
ťahaním alebo využitím klesaní. Takéto za-
obchádzanie by mohlo vyvolať výtok po-
honnej hmoty do katalytického výfuku a nenapra-
viteľne ho poškodiť.
„Šliapnutie na plyn“ pred vypnutím moto-
ra neprináša úžitok, spôsobí zbytočnú spo-
trebu paliva a obzvlášť pri motoroch s tur-
bokompresorom je takéto správanie škodlivé.
Page 150 of 271

148
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
F0U0129mobr. 141
RUČNÁ BRZDA obr. 141
Páka ručnej brzdy je umiestnená na ľavej strane sedadla vo-
diča. Pre použitie ručnej brzdy zatiahnite páku smerom ho-
re, až pokým sa neuistíte o blokovaní vozidla. Normálne
stačia štyri alebo päť cvaknutí, niekedy je potrebných de-
väť alebo desať na prudkom svahu a s naloženým vozid-
lom.
UPOZORNENIE Ak tomu tak nie je, vyhľadajte autori-
zovaný servis Fiat a nechajte ručnú brzdu nastaviť.
Pri zatiahnutej ručnej brzde a kľúčom zapaľovania v polo-
he
MAR, sa na prístrojovej doske rozsvieti kontrolka x.
Pri uvoľnení ručnej brzdy postupujte nasledujúcim spôso-
bom:
❒zodvihnite jemne páku a stlačte odblokovacie tlačidlo A;
❒držte stlačené tlačidlo Aa spustite páku dole. kontrol-
ka
xna prístrojovom paneli zhasne.
Na to, aby ste sa vyhli náhlym pohybom vozidla, vykonaj-
te manipulovanie so zatlačeným brzdovým pedálom.
ODSTAVENIE VOZIDLA
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒vypnite motor a použite ručnú brzdu;
❒zaraďte rýchlostný stupeň (1. v stúpaní alebo spiatoč-
ku v klesaní) a nechajte vytočené kolesá.
Ak je vvozidlo zaparkovaný v prudkom stúpaní, odporúča
sa zablokovať kolesá nejakým kolíkom alebo kameňom.
Nenechávajte kľúč v štartovacom zariadení, aby sa pred-
išlo vybitiu batérie, navyše vždy vytiahnite kľúč ak vystu-
pujete z vozidla.
Nikdy nenechajte deti samé v nestráženom
automobile, ak sa vzdialite od automobi-
lu, vytiahnite vždy kľúč zo zariadenia a zoberte
si ho so sebou.
POZOR