FIAT PUNTO 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2018Pages: 215, tamaño PDF: 9.31 MB
Page 11 of 215
7
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
En ese caso, gire la llave a STOPy luego
a MAR; si el bloqueo persiste, inténtelo
con las otras llaves que se entregan con el
vehículo. Si aún así no logra poner en mar-
cha el motor, diríjase a la Red de Asisten-
cia Fiat. Encendidos del testigo Ydurante la marcha
❒Si se enciende el testigo Ysignifica
que el sistema está realizando una au-
todiagnosis (por ejemplo, debido a una
caída de tensión).
❒Si el testigo Ypermanece encendido,
acuda a un taller de la Red de Asisten-
cia Fiat.
Los golpes violentos podrían
dañar los componentes elec-
trónicos presentes en la llave.
FUNCIONAMIENTO
Cada vez que se pone en marcha el mo-
tor, al girar la llave a la posición MAR, la
centralita del sistema Fiat CODE envía
a la centralita de control del motor un có-
digo de reconocimiento para desbloque-
ar las funciones.
El código de reconocimiento se envía só-
lo si la central del sistema Fiat CODE ha
reconocido, a su vez, el código transmiti-
do por la llave.
Girando la llave a la posición STOP, el sis-
tema Fiat CODE desactiva las funciones
de la centralita de control del motor.
Si el código no ha sido reconocido co-
rrectamente durante la puesta en marcha
del motor, en el cuadro de instrumentos
se enciende el testigo
Y.
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 7
Page 12 of 215
8
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
LLAVE CON MANDO
A DISTANCIA fig. 4
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
La pieza metálica Aacciona:
❒el dispositivo de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒el bloqueo/desbloqueo tapón combus-
tible (para versiones/paises, donde es-
té previsto).
Presionando el pulsador B, se habilita la
apertura y el cierre de la pieza metálica. El botón
Ëdesbloquea las puertas y el ma-
letero.
La tecla
Ábloquea las puertas y el male-
tero.
La tecla
Rabre el maletero a distancia.
Desbloqueando las puertas, se encienden
las luces de la lámpara de techo interior
durante un tiempo preestablecido.
LAS LLAVES
TARJETA DE CÓDIGOS fig. 3
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Con el coche se entregan, por duplicado,
las llaves y una tarjeta de códigos en la que
se indican:
A el código electrónico;
B el código mecánico de las llaves, que
se debe comunicar al personal de la
Red de Asistencia Fiat si se desea so-
licitar duplicados de las llaves.
Se recomienda llevar siempre consigo el
código electrónico A-fig. 3.
ADVERTENCIA Para garantizar el fun-
cionamiento correcto de los dispositivos
electrónicos internos de las llaves, no las
deje expuestas a los rayos del sol.
En caso de cambio de pro-
piedad del coche, se deberá
entregar al nuevo propietario
todas las llaves y la tarjeta de
códigos.
fig. 3F0M0351m
Presione el botón B sólo
cuando la llave se encuentra
lejos del cuerpo, en particular de los
ojos, y de los objetos que pudieran de-
teriorarse (por ejemplo, prendas de
vestir). No deje la llave sin vigilancia
para evitar que, especialmente los ni-
ños, puedan manipularla y presionar
el botón inadvertidamente.
ADVERTENCIA
fig. 4F0M0394mfig.
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 8
Page 13 of 215
9
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
Señalizaciones del led en el
salpicadero
Bloqueando las puertas el led A-fig. 5se
enciende durante unos 3 segundos y des-
pués empieza a parpadear (función de di-
suasión).
Si al bloquear las puertas, alguna puerta
o el maletero no se han cerrado correc-
tamente, el led parpadea rápidamente jun-
to con los intermitentes.
fig. 5F0M0607m
fig. 7
fig. 6F0M0395m
F0M0396m
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
DE LA LLAVE CON MANDO
A DISTANCIA fig. 6
Para sustituir la pila, proceda del siguien-
te modo:
❒pulse el botón Ay ponga la pieza me-
tálica Ben posición de apertura;
❒gire el tornillo C a :utilizando un des-
tornillador de punta fina;
❒saque el portapilas Dy cambie la pila
E respetando las polaridades;
❒vuelva a colocar el portapilas Den el
interior de la llave y bloquéelo girando
el tornillo Ca la posición
Á. SUSTITUCIÓN DE LA
CUBIERTA DEL MANDO
A DISTANCIA fig. 7
Para la sustitución de la cubierta del man-
do a distancia seguir el procedimiento ilus-
trado en la figura.
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 9
Page 14 of 215
10
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
LLAVE MECÁNICA fig. 8
La parte metálica Ade la llave es fija.
La llave acciona:
❒el dispositivo de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒la apertura/el cierre del tapón del depósito de combustible (para ver-
siones/paises, donde esté previsto).
fig. 8F0M0352m
ALARMA
El sistema de alarma del coche está dispo-
nible en la Lineaccessori Fiat.
Las pilas agotadas son perju-
diciales para el medio am-
biente, por lo que deben ser
depositadas en los contene-
dores específicos previstos por la legis-
lación vigente, o bien, entregadas a la
Red de Asistencia Fiat, que se encar-
gará de eliminarlas.
Solicitud de mandos a distancia
adicionales
El sistema puede reconocer hasta 8 man-
dos a distancia. Si fuese necesario solicitar
un nuevo mando a distancia, diríjase a la
Red de Asistencia Fiat llevando la tarjeta
de códigos, un documento de identidad
y los documentos que lo identifiquen co-
mo propietario del coche.
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 10
Page 15 of 215
11
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
A continuación se resumen las principales funciones que pueden activa\
rse con las llaves (con o sin mando a distancia):
Tipo de llave
Llave mecánica
Llave con mando a distancia
Señalización visual
Parpadeo de los intermitentes
(sólo con llave con mando a
distancia)
Led de disuasión
Desbloqueo
cerraduras
Rotación de la llave
hacia la izquierda
(lado conductor)
Rotación de la llave
hacia la izquierda
(lado conductor)
Presión breve
de la tecla
Ë
2 parpadeos
Apagado Bloqueo
cerraduras desde
el exterior
Rotación de la llave
hacia la derecha
(lado conductor)
Rotación de la llave
hacia la derecha
(lado conductor)
Presión breve
de la tecla
Á
1 parpadeo
Se enciende
fijamente durante
3 segundos
y a continuación
emite el parpadeo
de disuasión Introducción
Dead lock (*)
–
–
Doble presión
de la tecla
Á
3 parpadeos
Doble parpadeo
y a continuación
parpadeo
de disuasión Desbloqueo
cerraduras del portón
–
–
Presión breve
de la tecla
R
2 parpadeos
Parpadeo
de disuasión
(*) Para versiones/paises, donde esté previsto.
ADVERTENCIA La maniobra de bajada de las ventanillas es una consecuencia\
de un mando de desbloqueo de las puertas; en cam-
bio, la maniobra de subida de las ventanillas es una consecuencia de un \
mando de bloqueo de las puertas.
Bajada
ventanillas (*)
–
–
Presión prolongada(durante más
de 2 segundos)
en el botón
Ë
2 parpadeos
Apagado Subida
ventanillas (*)
–
–
Presión prolongada(durante más
de 2 segundos)
en el botón
Á
1 parpadeo
Parpadeo
de disuasión
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 11
Page 16 of 215
12
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
CONMUTADOR
DE ARRANQUE
La llave se puede poner en 3 posiciones
fig. 9:
❒STOP: motor apagado, llave extraíble,dirección bloqueada. Algunos dispositi-
vos eléctricos (por ejemplo, equipo de
radio, cierre centralizado, etc.) pueden
funcionar.
❒MAR: posición de marcha. Todos losdispositivos eléctricos funcionan.
❒AVV: puesta en marcha del motor (po-sición inestable).
El conmutador de arranque tiene un sis-
tema electrónico de seguridad que obliga,
en caso de que el motor no se ponga en
marcha, a volver a girar la llave a STOP
antes de repetir la maniobra de arranque. BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición
STOP, ex-
traiga la llave y gire el volante hasta que se
bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante mientras se
gira la llave a la posición MAR.
En caso de manipulación del
conmutador de arranque
(por ejemplo, un intento de robo), ha-
ga controlar el funcionamiento en un
taller de la Red de Asistencia Fiat an-
tes de reanudar la marcha.
ADVERTENCIA
Al bajar del coche retire
siempre la llave, para evitar
que alguien accione inadvertidamen-
te los mandos. Recuerde accionar el
freno de estacionamiento. Si el coche
está estacionado en subida en una
pendiente, acople la primera marcha;
si está estacionada en bajada en una
pendiente, acople la marcha atrás.
Nunca deje niños solos en el coche.
ADVERTENCIA
fig. 9F0M0608m
No extraiga la llave cuando
el coche esté en movimien-
to. El volante se bloquearía automá-
ticamente en el primer viraje. Esto es
válido siempre, aún en caso de que el
coche sea remolcado.
ADVERTENCIA
Queda terminantemente
prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta del
coche, tal como manipular el volante
o la columna de dirección (por ejem-
plo, en caso de que se monte un sis-
tema de alarma) ya que podría cau-
sar, además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalida-
ción de la garantía, graves problemas
de seguridad, así como la no confor-
midad de homologación del coche.
ADVERTENCIA
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 12
Page 17 of 215
13
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
CUADRO DE INSTRUMENTOS
Versiones con pantalla digital
A Velocímetro (indicador de velocidad)
B Indicador nivel de combustible con
testigo de reserva
C Indicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-
go de temperatura máxi
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla digital
Versiones con pantalla
multifunción
A Velocímetro (indicador de velocidad)
B Indicador nivel de combustible con
testigo de reserva
C Indicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-
go de temperatura máxima
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla polivalente
F0M0535m
fig. 10
F0M0536mfig. 11
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 13
Page 18 of 215
14
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
INSTRUMENTOS
DE A BORDO
El color de fondo de los instrumentos y el
tipo pueden variar en las diferentes ver-
siones.
VELOCÍMETRO fig. 12
Indica la velocidad del coche.CUENTARREVOLUCIONES fig. 13
El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del
motor.
ADVERTENCIA El sistema de control de
la inyección electrónica bloquea progresi-
vamente el flujo de combustible cuando el
motor está “sobrerrevolucionado”, con la
consiguiente pérdida de su potencia.
El cuentarrevoluciones, con el motor al
ralentí, puede indicar un aumento gradual
o repentino del régimen según el caso.
Este comportamiento es normal y no de-
be ser motivo de preocupación, ya que
puede verificarse, por ejemplo, al activar
el climatizador o el electroventilador. En
estos casos, una variación lenta de giros
sirve para proteger el estado de carga de
la batería.
fig. 12F0M0405mfig. 13F0M0406m
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 14
Page 19 of 215
15
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
INDICADOR DEL NIVEL
DE COMBUSTIBLE fig. 14
La aguja indica la cantidad de combusti-
ble presente en el depósito.
E depósito vacío.
F depósito lleno.
El testigo Aencendido indica que en el de-
pósito quedan 7 litros de combustible
aproximadamente.
No viaje con el depósito de combustible
casi vacío: la falta de alimentación podría
dañar el catalizador.
Véase lo descrito en el apartado “Repos-
tado del coche”.
ADVERTENCIA Si la aguja se sitúa en la
indicación Ey el testigo Aparpadea, sig-
nifica que hay una anomalía en el sistema.
En tal caso, acuda a un taller de la Red de
Asistencia Fiat para la verificación de la ins-
talación. INDICADOR DE TEMPERATURA
DEL LÍQUIDO DE
REFRIGERACIÓN MOTOR fig. 15
La aguja indica la temperatura del líquido
de refrigeración del motor y empieza a
emitir señales cuando supera los 50 °C
aproximadamente.
Durante el funcionamiento normal del co-
che, la aguja puede moverse en distintas
posiciones dentro del espacio de indica-
ción según las condiciones de empleo del
coche.
C
Temperatura baja del líquido de refri-
geración del motor.
H Temperatura alta del líquido de refri-
geración del motor. El testigo encendido
B(en algunas versio-
nes junto con el mensaje que se visualiza en
la pantalla multifunción), indica el aumen-
to de temperatura excesivo del líquido de
refrigeración; en ese caso, pare el motor
y diríjase a la Red de Asistencia Fiat.
Si la aguja de la temperatu-
ra del líquido de refrigeración
del motor llega a la zona ro-
ja, apague el motor inmedia-
tamente y acuda a un taller de la Red
de Asistencia Fiat.
fig. 14F0M0407mfig. 15F0M0408m
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 15
Page 20 of 215
16
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
PANTALLA DIGITAL
VISTA ESTÁNDAR fig. 16
La vista estándar puede mostrar la si-
guiente información:
A Posición orientación faros (sólo con
luces de cruce encendidas).
B Hora (se visualiza siempre, incluso con
la llave de contacto fuera del disposi-
tivo de arranque y con las puertas de-
lanteras cerradas).
C Odómetro (visualización de kilóme-
tros o millas recorridos) e información
del ordenador de viaje.
D Indicación de la función Start&Stop
(para versiones/países donde esté pre-
visto).
E Gear Shift Indicator (indicación cam-
bio de marcha) (para versiones/países
donde esté previsto).
Nota Con la llave de contacto fuera del
dispositivo de arranque (al abrir por lo
menos una de las puertas delanteras) en
la pantalla aparece, durante unos segun-
dos, la hora, los kilómetros o millas que
se han recorrido. BOTONES DE MANDO fig. 17
+Para deslizarse hacia arriba en la pá-
gina vídeo y en las opciones corres-
pondientes, o para aumentar el valor
visualizado.
MENÚ Presione brevemente para ac-
ESCceder al menú y/o pasar a la pá-
gina vídeo siguiente o para con-
firmar la selección deseada.
Presione prolongadamente pa-
ra volver a la vista estándar.
–Para deslizar hacia abajo la página ví-
deo y las opciones correspondientes,
o para disminuir el valor visualizado. Nota
Os botones + y − activan distintas
funciones según las siguientes situaciones:
Regulación de la iluminación
del habitáculo
– cuando está activa la página vídeo es-
tándar, permiten regular la intensidad lu-
minosa del tablero de instrumentos, del
equipo de radio y del climatizador auto-
mático.
Menú de setup
– dentro del menú permiten moverse ha-
cia arriba o hacia abajo;
– durante las operaciones de regulación,
permiten aumentar o disminuir los valores.
fig. 16F0M0537mfig. 17F0M0122m
001-032 PUNTO POP 1ed ES 31/03/14 09:04 Pagina 16