FIAT PUNTO 2021 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2021Pages: 215, PDF Size: 9.3 MB
Page 161 of 215

157
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
7,5
7,5
5
5
5
10 5
20
20
20
20 5
5
7,5
1 (*)
8 (*)
8
13
2 (*)
5
11 4
6
14 7
12 3
10
TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES
Centrale sur tableau de bord fig. 36
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRE
Feu de croisement droite
Feu de croisement gauche
Correcteur d'assiette des phares
Alimentation INT/A pour bobines relais sur centrale des fusibles du mote\
ur
et bobines relais sur centrale d’ordinateur de bord
Éclairage plafonnier avant, éclairage plafonnier arrière (vers\
ion VAN)
Alimentation + batterie pour prise de diagnostic EOBD, sirènes d’a\
larme,
autoradio, centrale Blue&Me™
Alimentation INT pour le combiné de bord, interrupteur sur pédale \
de frein
(contact N.O.) feu troisième stop
Moteurs électriques (dé)verrouillage portes, moteurs électriq\
ues activation
dead lock, moteur électrique de déverrouillage coffre
Pompe électrique lave-glace de pare-brise/de lunette AR
Moteur lève-glace sur porte AV conducteur
Moteur lève-glace sur porte AV passager
Alimentation INT pour éclairage platines des commandes, régl age des rétroviseurs
électriques extérieurs, centrale du toit électrique et prise info-télématique my-port
Combiné de bord
Alimentation INT pour interrupteur sur pédale de frein (contact NC)\
, interrupteur
sur pédale d’embrayage, groupe chauffage de l’habitacle, centra\
le de Blue&Me™,
système pré-équipement autoradio, centrale stabilisateur de ten\
sion, feu de recul
sur pare-chocs, capteur de présence d’eau dans le filtre à gazo\
le, centrale
de préchauffage des bougies, capteur sur servofrein, bobines de relai\
s sur centrale
de fusibles compartiment moteur
(*) Fusible présent sur certaines versions uniquement.
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 157
Page 162 of 215

158
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
Centrale du compartiment moteur fig. 38
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRE
Avertisseur sonore 1 tonalité
Feu de route gauche, feu de croisement droit
Réchauffeur supplémentaire
Compresseur du climatiseur
Lunette AR thermique
Pompe électrique à carburant sur réservoir 10
14
15
19
20
21
10
15
30
7,5 30
15
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 158
Page 163 of 215

15
7,5 –
15 5
7,5
30
84
85
86
87
88
159
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRE
Feu antibrouillard gauche, feu antibrouillard droit
Electrovalve de gestion système méthane
Prise de courant (pré-équipement)
Prise de courant habitacle, allume-cigares
Capteur de l’état de charge batterie
Dispositif de dégivrage sur rétroviseur d’aile côté condu\
cteur, dispositif de dégivrage
sur rétroviseur d’aile côté passager
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 159
Page 164 of 215

160
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
17
14
01
03
04
15
10
16
08
07
05
11
13
09
06
0220
7,5 –
–
–
–
20 –
10 –
15
20 –
10 –
–
Centrale du coffre à bagages fig. 44
CONSOMMATEURS
FUSIBLE AMPÈRE
Système ouverture électrique du toit ouvrant
Centrale de gestion du système d’alarme
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Système lève-glace (moteur, centrale de contrôle) sur porte c\
ôté droit
Disponible
Dispositif de chauffage sur siège avant conducteur
Système boule d’attelage (logement prévu pour montage fusible \
en après vente)
Prise de courant dans le coffre
Système lève-glace (moteur, centrale de contrôle) sur porte c\
ôté gauche
Disponible
Dispositif de chauffage sur siège avant passager
Disponible
Disponible
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 160
Page 165 of 215

161
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
RECHARGE
DE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la procé-
dure de charge de la batterie n’est donnée
qu’à titre indicatif. Pour effectuer une tel-
le opération, il faut s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION Avant de procéder au dé-
branchement et au rebranchement suivant
de l'alimentation électrique de la batterie,
attendre au moins 1 minute après avoir
mis la clé de contact sur STOP et après
avoir fermé la porte côté conducteur.
Il est conseillé de procéder à une charge
lente à bas ampérage d’une durée d’envi-
ron 24 heures. Une charge rapide avec des
courants élevés risque d’endommager la
batterie. VERSIONS SANS SYSTÈME
Start&Stop fig. 41
Pour effectuer la recharge, procéder com-
me suit : débrancher la borne
B-fig. 41du
pôle négatif Ade la batterie ; brancher les
câbles de l'appareil de recharge aux pôles
de la batterie en respectant les polarités ;
allumer l'appareil de recharge ; quand la
recharge est terminée, éteindre l'appareil
avant de le débrancher de la batterie ; re-
brancher la borne B au pôle négatif Ade
la batterie.
fig. 41F0M0625m
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 161
Page 166 of 215

162
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
Ne pas essayer de recharger
une batterie gelée : il faut
d’abord la dégeler, autrement il y a un
risque d’explosion. S’il y a eu gel, il
faut faire contrôler la batterie avant
la recharge, par des opérateurs spé-
cialisés, et vérifier que les éléments
internes ne sont pas endommagés ni
le boîtier fissuré, ce qui peut provo-
quer l’écoulement d’acide toxique et
corrosif.
ATTENTION
Le liquide contenu dans la
batterie étant toxique et
corrosif, éviter tout contact avec la
peau et les yeux. Exécuter l’opération
de charge de la batterie dans un lieu
aéré et loin de flammes nues ou de
sources possibles d’étincelles, pour
éviter tout risque d’explosion et d’in-
cendie.
ATTENTIONVERSIONS AVEC SYSTÈME
Start&Stop fig. 42
Pour effectuer la recharge, faire très at-
tention et procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton A-fig. 42 pour
débrancher le connecteur B du capteur
C de contrôle de l'état de la batterie
(ce dernier situé sur le pôle négatif de
la batterie) ;
❒brancher le câble positif (+) de l'appa-
reil de recharge au pôle positif (+) de
la batterie ;
❒brancher le câble négatif (-) de l'appa-
reil de recharge au pivot D du pôle né-
gatif (-) de la batterie ;
❒allumer l'appareil de recharge ;
❒quand la recharge est terminée, éteindre
l'appareil avant de le débrancher de la
batterie ;
❒rebrancher le connecteur Bau capteur
C de la batterie.
fig. 42F0M0661m
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 162
Page 167 of 215

163
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
fig. 43F0M601m
SOULÈVEMENT
DE LA VOITURE
Au cas où il s’avérait nécessaire de sou-
lever la voiture, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui est équipé de ponts
à bras ou ponts d’atelier.
La voiture ne doit être soulevée que la-
téralement en disposant l’extrémité des
bras ou le vérin d’atelier dans les zones
illustrées sur la figure.
ATTENTION Pour les versions Sport, en
cas de soulèvement latéral avec un vérin
d’atelier, veiller à ne pas endommager les
mini-jupes.
REMORQUAGE
DE LA VOITURE
La boule de remorquage fournie avec la
voiture est située dans la boîte à outils ran-
gée sous le tapis de revêtement du coffre
à bagages.
ACCROCHAGE DE LA BOULE
DE REMORQUAGE fig. 44-45
Procéder comme suit :
❒détacher le bouchon A ;
❒prélever la boule de remorquage B de
son support ;
❒visser à fond la boule sur le goujon fileté arrière ou avant.
Pendant le remorquage, ne
pas oublier que sans le servo-
frein et la direction assistée, les frei-
nages et les braquages nécessitent un
effort supérieur sur la pédale et sur
le volant. Ne pas utiliser de câbles
flexibles pour effectuer le re morqua-
ge et éviter les à-coups. Pendant les
opérations de remorquage, vérifier que
la fixation de la boule à la voiture
n’endommage pas les composants en
contact. Lorsque l’on remorque le vé-
hicule, on devra obligatoirement suivre
les règles du code de la route relatives
au dispositif de remorquage et au
comportement à adopter sur route.
ATTENTION
fig. 44F0M602mfig. 45F0M603m
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 163
Page 168 of 215

164
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
Pendant le remorquage de la
voiture, ne pas démarrer le
moteur.
ATTENTION
Avant de visser la boule, net-
toyer soigneusement son siè-
ge fileté. Avant de commencer à re-
morquer la voiture, il faut s’assurer
que l’on a bien vissé à fond la boule
de remorquage dans son logement.
ATTENTION
Avant de procéder au remor-
quage, déverrouiller le bloca-
ge de direction (voir le paragraphe
« Dispositif de démarrage » au chapitre
« Planche de bord et commandes »).
Ne pas oublier que pendant le remor-
quage, l’assistance des dispositifs de
servofrein ou de direction assistée est
suspendue. Les actions de freinage et
de braquage, par conséquent, deman-
dent un effort supérieur sur la pédale
ou sur le volant. Ne pas utiliser de
câbles flexibles pour effectuer le re-
morquage et éviter les à-coups. Pen-
dant les opérations de remorquage,
vérifier que la fixation de la boule
à la voiture n’endommage pas les
composants en contact. Lorsque l’on
remorque le véhicule, on devra obli-
gatoirement suivre les règles du co-
de de la route relatives au dispositif
de remorquage et au comportement
à adopter sur route.
ATTENTION
Les boules de remorquage
avant et arrière ne doivent
être utilisées que pour des opérations
de secours routier. Le remorquage est
permis seulement pour des courts tra-
jets en utilisant le dispositif prévu à cet
effet par le code de la route (barre ri-
gide), pour déplacer le véhicule sur la
route en vue du remorquage ou du
transport par dépanneuse. Les boules
NE DOIVENT PAS être utilisées pour
des opérations de récupération du
véhicule hors réseau routier, ou en
présence d’obstacles et/ou pour des
opérations de remorquage au moyen
de câbles ou d’autres dispositifs non
rigides.
Afin de respecter les conditions sus-
mentionnées, il faudra que les deux vé-
hicules (celui qui remorque et celui qui
est remorqué) s’appliquent à rester
bien alignés l’un derrière l’autre.
ATTENTION
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 164
Page 169 of 215

165
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
ENTRETIEN PR OGRAMMÉ .............................................. 166
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ ............................ 167
CONTRÔLES PÉR IODIQUES .......................................... 171
UTILISATION INTENSE DU VÉHICULE ....................... 171
CONTRÔLE DES NI VEAUX ............................................ 172
FILTRE À AIR ........................................................................\
177
FILTRE À P OLLEN ............................................................... 177
BATTERIE .....................................................................\
......... 177
ROUES ET PNEUMA TIQUES ........................................... 179
DURITES EN C AOUTCHOUC ....................................... 180
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE AR ................................ 180
CARROSSER IE .....................................................................\
. 182
HABITACLE .....................................................................\
..... 184
E
E
N
N
T
T
R
R
E
E
T
T
I
I
E
E
N
N
D
D
U
U
V
V
É
É
H
H
I
I
C
C
U
U
L
L
E
E
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 165
Page 170 of 215

166
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Le service d’Entretien Programmé est ef-
fectué par le Réseau Après-vente Fiat à
des intervalles ou kilomètres/miles pré-
déterminés.
Si pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues, il
s’avérait nécessaire de procéder à des
remplacements ou réparations ultérieurs,
ces derniers ne pourront être effectués
qu’avec l’accord explicite du Client. Si la
voiture est souvent employée pour atte-
ler des remorques, il faut réduire l’inter-
valle entre un Entretien Programmé et
l’autre. AVERTISSEMENTS
Les coupons d’Entretien Programmé sont
établis par le Constructeur. La non-exé-
cution des coupons peut entraîner l’an-
nulation de la garantie.
Il est conseillé de signaler immédiatement
au Réseau Après-vente Fiat toute légère
anomalie de fonctionnement, sans at-
tendre le coupon suivant.
Pour les versions dotées d’alimentations
et/ou équipements spécifiques (par ex.
GPL, Dualogic), en plus de ce qui est pré-
conisé dans le Plan d’Entretien Program-
mé suivant, se référer aux rubriques spé-
cifiques supplémentaires figurant dans les
suppléments dédiés correspondants. ENTRETIEN
PROGRAMME
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité dans
des conditions optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série
de contrôles et d’interventions d’entretien
à des échéances kilométriques et, pour les
versions/marchés qui le prévoient, tem-
porelles préétablies, selon les indications
du Plan d’Entretien Programmé.
Indépendamment de ce qui est indiqué ci-
dessus, il est néanmoins nécessaire de res-
pecter les indications du Plan d’Entretien
Programmé (par exemple, contrôle pé-
riodique du niveau des liquides, de la pres-
sion des pneus, etc.).
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 166