ABS FIAT SCUDO 2010 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2010Pages: 210, PDF-Größe: 3.4 MB
Page 172 of 210
171
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Die normale Pflege besteht aus regelmäßi-
gem Waschen, wobei die Häufigkeit von
den Einsatz- und Umweltbedingungen ab-
hängt. In Gebieten mit starker Luftver-
schmutzung oder wenn mit Streusalz be-
handelte Straßen befahren werden, ist das
Fahrzeug häufiger zu waschen.
Für eine korrekte Wagenwäsche bitte wie
folgt vorgehen:
❒ Erfolgt die Wagenwäsche in einer au-
tomatischen Anlage, die Dachantenne
abmontieren, damit sie nicht beschädigt
wird;
❒ Die Karosserie mit einem Nieder-
druck-Wasserstrahl abspülen;
❒ Die Karosserie mit einem weichen
Schwamm und einem leichten Reini-
gungsmittel abwaschen; dabei oft den
Schwamm ausspülen;
❒ Reichlich mit Wasser spülen und mit
Druckluft oder einem Autoleder ab-
trocknen.
Beim Abtrocknen dürfen besonders die
weniger sichtbaren Stellen wie Türen,
Hauben, Scheinwerfereinfassungen, wo
sich leicht Wasser anstauen kann, nicht
vergessen werden. Nach der Wagenwä-
sche lässt man das Fahrzeug noch am be-
sten im Freien stehen, damit sämtliche ver-
bliebene Feuchtigkeit verdunsten kann.Das Fahrzeug nicht waschen, wenn es in
der Sonne geparkt war oder die Motor-
haube noch heiß ist: Es könnte dadurch
der Glanz der Lackierung beeinträchtigt
werden.
Die äußeren Kunststoffteile sind in glei-
cher Weise wie bei einer normalen Wa-
genwäsche zu reinigen.
Möglichst vermeiden, das Fahrzeug unter
Bäumen zu parken. Die harzartigen Ab-
sonderungen, die von vielen Baumarten
herunter fallen, verleihen dem Lack ein
mattes Aussehen und fördern den mögli-
chen Beginn von Korrosionsprozessen.
ZUR BEACHTUNG Vogelkot muss so-
fort und sorgfältig gereinigt werden, da er
besonders ätzend wirkt.Die Waschmittel verunreinigen
die Gewässer. Das Waschen
des Fahrzeugs ist daher nur in
den Anlagen vorzunehmen, die
für das Auffangen und die Reinigung der
für das Waschen verwendeten Flüssig-
keiten eingerichtet sind.
Fensterscheiben
Zum Reinigen der Scheiben geeignete Rei-
nigungsprodukte verwenden. Immer sau-
bere Lappen benutzen, um die Sicht stören-
de Kratzer zu vermeiden.
ZUR BEACHTUNG Um die auf der In-
nenseite der Heckscheibe aufgetragenen
Heizwiderstände nicht zu beschädigen, vor-
sichtig und nur in Richtung der aufgetra-
genen Heizwiderstände reiben.
Motorraum
Nach jeder Wintersaison wird eine sorg-
fältige Motorraumwäsche empfohlen: Da-
bei den Spritzstrahl nicht direkt auf die elek-
tronischen Steuergeräte richten, und ent-
sprechend die oberen Luftauslässe schüt-
zen, damit der Scheibenwischermotor nicht
beschädigt wird. Für die Ausführung wen-
den Sie sich bitte an Fahrwerkstätten.
ZUR BEACHTUNG Die Motorraumwä-
sche muss bei kaltem Motor und bei
Zündschlüssel auf Serfolgen. Nach dem
Waschen kontrollieren, dass die ver-
schiedenen Schutzelemente (z. B. Gum-
mischutzklappen und verschiedene Schutz-
vorrichtungen) nicht abgedrückt oder be-
schädigt sind.
Vordere Scheinwerfer
ZUR BEACHTUNG Bei der Reinigung der
transparenten Abdeckungen aus Kunststoff
der vorderen Scheinwerfer keine aroma-
tischen Substanzen (z. B. Benzin) oder Ke-
tonen (z. B. Azeton) verwenden.
153-172 ScudoG9 D:153-172 ScudoG9 D 16-11-2009 12:30 Pagina 171
Page 173 of 210
172
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Die Stoffverkleidungen Ihres
Fahrzeugs sind so beschaffen,
dass sie für eine lange Zeit dem
Verschleiß widerstehen, dem sie
normalerweise ausgesetzt sind. Es ist je-
doch absolut notwendig, lang andauern-
de und/oder durch Gewalteinwirkung ver-
ursachte Reibungen mit Kleidungszu-
behör wie Metallschlössern, Schnallen,
Nadelvliesbefestigungen u. ä. zu vermei-
den, denn da diese lokal und mit hohem
Druck auf die Garne einwirken, können
sie ein Zerreißen der Fäden verursachen
und dadurch das Futter beschädigen. REINIGUNG DER SITZE, DER
STOFF- UND SAMTBEZÜGE
Den Staub mit einer weichen Bürste oder
einem Staubsauger entfernen. Die beste Rei-
nigungswirkung an den Samtbezügen erzielt
man mit einer angefeuchteten Bürste.
Die Sitze mit einem feuchten Schwamm ab-
reiben, der in eine Lösung von Wasser und
neutralem Waschmittel getaucht wird.Nie entflammbare Produk-
te wie Petroleumäther oder
Waschbenzin zum Reinigen der Fahr-
zeug-Innenteile benutzen. Die elek-
trostatischen Entladungen, die beim
Reiben während der Reinigung ent-
stehen, könnten einen Brand auslö-
sen.
ZUR BEACHTUNG
Keine Sprühdosen im Fahr-
zeug aufbewahren: Berstge-
fahr. Die Sprühdosen dürfen nicht ei-
ner Temperatur über 50°C ausgesetzt
werden. Diese Temperatur kann im
Fahrgastraum in der warmen Jahres-
zeit weit überschritten werden.
ZUR BEACHTUNG
FAHRGASTRAUM
Regelmäßig unter den Bodenbelägen kon-
trollieren, ob sich nicht Wasser angestaut
hat (Tropfwasser von Schuhen und Re-
genschirmen usw.), das zum Oxidieren des
Blechs führen könnte.gens studiert wurden, um den Anblick und
die Farbe der Komponenten nicht zu ver-
ändern.
ZUR BEACHTUNG Keinen Alkohol oder
benzinhaltige Produkte zum Reinigen des
Glases der Instrumentenabdeckung ver-
wenden.
MIT ECHTEM LEDER VERKLEI-
DETES
LENKRAD / SCHALTHEBEL-
KNAUF
Die Reinigung dieser Komponenten darf
nur mit Wasser und neutraler Seife aus-
geführt werden.
Niemals Alkohol oder Produkte auf Al-
koholbasis verwenden.
Vor der Verwendung von spezifischen
Produkten für die Reinigung der Innen-
ausstattungen, durch aufmerksames
Durchlesen der Angaben auf dem Etikett
sicherstellen, dass das Produkt keinen Al-
kohol und/oder Substanzen auf Alkohol-
basis enthält.
Wenn bei den Reinigungsarbeiten der
Windschutzscheibe mit spezifischen Pro-
dukten für Fenster Tropfen auf das Leder
des Lenkrads/Schalthebelknaufs fallen, sind
diese umgehend zu entfernen, und danach
muss der betroffene Bereich mit Wasser
und neutraler Seife gewaschen werden.
ZUR BEACHTUNG Bei Verwendung der
Lenkradsperre empfiehlt sich höchste Sorg-
falt, um Kratzer auf dem Leder der Ver-
kleidung zu vermeiden. KUNSTSTOFFE IM FAHRGA-
STRAUM
Es wird empfohlen, die regelmäßige Reini-
gung der Kunststoffe mit einem in einer Lö-
sung von Wasser und neutraler Seife ange-
feuchteten Lappen durchzuführen, ohne
stark zu reiben. Für die Entfernung von fet-
tigen oder hartnäckigen Flecken verwenden
Sie spezifische Produkte für die Reinigung
von Kunststoffen ohne Lösungsmittel, die ei-
153-172 ScudoG9 D:153-172 ScudoG9 D 16-11-2009 12:30 Pagina 172
Page 182 of 210
181
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
AUFHÄNGUNGEN
90 Multijet - 120 Multijet - 140 Multijet
Vorn
Hinten
BREMSEN
90 Multijet - 120 Multijet - 140 Multijet
Betriebsbremsen:
– vorn
– hinten
Feststellbremse
ZUR BEACHTUNG Wasser, Eis oder Streusalz können sich auf den Bremsscheiben absetzen und die Wirksamkeit der Bremsen
beim ersten Bremsvorgang beeinträchtigen.
LENKUNG
90 Multijet - 120 Multijet - 140 Multijet
Typ
Wendekreisdurchmesser
(zwischen Bordsteinen) m
() Version mit kurzem Radstand () Version mit langem RadstandEinzelradaufhängung Typ Mc Pherson
mit Drehachse mit verbundene Räder/luftaufhäufungen (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
mit Zahnstangengetriebe Elektro-Hydraulik (Hydraulik auf die Version 90 Multijet)
12,18 () / 12,59 () gesteuert durch den Handhebel, auf die hinteren Bremsen einwirkendScheibenbremsen oder Trommel (auf einigen Versionen) Scheibenbremsen (mit belüfteten Scheiben für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
173-199 ScudoG9 D.qxd:173-199 ScudoG9 D 10-12-09 15:53 Page 181
Page 183 of 210
182
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
RIM PROTECTOR REIFEN
Abb. 5bRÄDER
FELGEN UND REIFEN
Felgen aus gestanztem Stahl oder Leicht-
metalllegierung. Schlauchlose Radialreifen.
Im Fahrzeugbrief sind außerdem alle zu-
gelassenen Reifen eingetragen.
ZUR BEACHTUNG Bei eventuellen Un-
stimmigkeiten zwischen der “Betriebsan-
leitung” und dem “Fahrzeugbrief” sind die
im letztgenannten Dokument enthaltenen
Angaben maßgebend.
Für die Sicherheit ist es unerlässlich, dass
das Fahrzeug an allen vier Rädern mit Rei-
fen des selben Typs und Marke ausgerü-
stet ist.
ZUR BEACHTUNG In schlauchlose Rei-
fen dürfen keine Schläuche eingezogen
werden.
Abb. 5aF0P0309m
NOTRAD
Felge aus gestanztem Stahl.
Schlauchloser Reifen.
ERKLÄRUNG
DER REIFENKENNZEICHNUNG
Abb. 5a
Beispiel: 215/60 R16 99T
215 = Nennbreite (S, Abstand in mm
zwischen den Flanken).
60 = Querschnittsverhältnis
Höhe/Breite (H/ S) in Prozenten.
R = Radialreifen.
16 = Felgendurchmesser in Zoll (Ø).
99 = Lastindex (Tragfähigkeit).
T = Index der Höchstgeschwindigkeit.
Abb. 5bF0P0630m
Bei Fahrzeugen mit nachträ-
glich montierten Reifen mit
Felgenschutz (Rim Protector - Abb.
5b) und Fahrzeugen mit Integral-
radkappen, die (mittels Feder) am
Stahlfelgen befestigt sind, dürfen die
Radkappen NICHT montiert werden.
Der Einsatz von ungeeigneten Reifen
und Radkappen könnte zu einem
plötzlichen Druckverlust im Reifen
führen.
ZUR BEACHTUNG
173-199 ScudoG9 D.qxd:173-199 ScudoG9 D 10-12-09 15:53 Page 182
Page 184 of 210
183
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
ERKLÄRUNG
DER REIFENKENNZEICHNUNG
Beispiel: 7J x 16 ET39
7 = Felgendurchmesser in Zoll 1.
J = Felgenrandprofil (seitlicher An-
satz, auf welchem der Reifenwulst
aufliegt) 2.
16 = Felgendurchmesser in Zoll (ent-
spricht dem der Angabe für den
zu montierenden Reifen) 3= Ø.
ET39 = Radsturz (Abstand zwischen der
Auflagefläche Rad/Felge und Mit-
tellinie der Felge). Lastindex (Tragfähigkeit)
70= 335 kg 81= 462 kg
71= 345 kg 82= 475 kg
72= 355 kg 83= 487 kg
73 = 365 kg 84= 500 kg
74= 375 kg 85= 515 kg
75= 387 kg 86= 530 kg
76= 400 kg 87= 545 kg
77 = 412 kg 88= 560 kg
78= 425 kg 89= 580 kg
79 = 437 kg 90= 600 kg
80= 450 kg 91= 615 kg Index der Höchstgeschwindigkeit
Q = bis zu 160 km/h.
R = bis zu 170 km/h.
S = bis zu 180 km/h.
T = bis zu 190 km/h.
U = bis zu 200 km/h.
H = bis zu 210 km/h.
V = bis zu 240 km/h.
Index der Höchstgeschwindigkeit
für Winterreifen
QM + S= bis zu 160 km/h.
TM + S= bis zu 190 km/h.
HM + S= bis zu 190 km/h.
173-199 ScudoG9 D.qxd:173-199 ScudoG9 D 10-12-09 15:53 Page 183
Page 195 of 210
194
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
120 Multijet
80
8
9
5,25
1,9
0,519
7,5140 Multijet
80
8
9
5,25
1,9
0,519
7,5 90 Multijet
80
8
8
6,2
1,7
0,519
7,5
BETRIEBSMITTEL
Kraftstoffbehälter: Litereinschließlich einer Reserve von: Liter
Motorkühlanlage
Motor: Liter
Motorölwanne und Filter: Liter
Getriebe/
Differential: kg
Hydraulikbremskreis mit:
ABS- (und ESP-)System kg
Waschflüssigkeitsbehälter
Front-, Heckscheiben,
Scheinwerferwaschanlage: Liter
(*) Die Bremsflüssigkeit muss mindestens alle 2 Jahre (Version Lieferwagen) ausgewechselt werdenVorgeschriebene Kraftstoffe
und Originalschmiermittel
Pkw-Diesel
(Spezifikation EN590)
Mischung 50% Wasser und 50%
PARAFLU
UP
SELENIA WR
TUTELA CAR MATRYX
TUTELA TOP 4 (*)
Mischung Wasser und
TUTELA PROFESSIONAL
SC 35
173-199 ScudoG9 D.qxd:173-199 ScudoG9 D 10-12-09 15:54 Page 194
Page 201 of 210
200
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
– Flüssigkeitsstand ........................... 164
– Merkmale ....................................... 180
– Ökonomische Methode ........151
Bedeutung der Symbole ..................... 6
Beheizbaren Heckscheibe ....... 30-35-43
Beim Parken ......................................... 116
Belüftung ............................................... 27
Beschlagentfernung
– Heckscheibe .......................30-34-38
– Seitenscheiben vorn ..........28-32-38
– Windschutzscheibe ...........28-32-38
Betriebsmittel ...................................... 194
Bordinstrumente.................................. 14
Bremsen
– Hilfsbremsen ................................. 116
– Stand der Bremsflüssigkeit........... 162
Bremsflüssigkeitsstand ....................... 162
Bremslicht ............................................ 143
CO
2- Emissionen am Auspuff ........ 199
Dashboard ........................................... 5
Dieselfilter (Wasser im Filter) .......... 132Drehzahlmesser .................................. 14
Drittes Bremslicht .............................. 144
EOBD (Das System) ......................... 87
Fiat CODE .......................................... 6
Fahrgastraum ....................................... 172
Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker)
– Auswechseln einer hinteren
Glühlampe....................................... 143
– Auswechseln einer seitlichen
Glühlampe....................................... 142
– Auswechseln einer vorderen
Glühlampe....................................... 142
– Schalter ........................................... 48
Fensterheber......................................... 74
Fernbedienung ver- /
Entriegelung der Türen .................. 7
Fernlicht
– Auswechseln der Glühlampe ..... 141
– Schalter ........................................... 47
Fiat CODE ........................................... 6
Fix & Go ............................................... 138
Flüssigkeitsstand der Frontscheiben/
Scheinwerferwascher ...................... 162
Abblendlicht
– Auswechseln der Glühlampe ..... 141
– Schalter ........................................... 47
Abmessungen ...................................... 185
ABS ........................................................ 82
Abschleppen des Fahrzeugs ............. 152
Anlassen des Motors
– Anlassen durch Abschleppen ..... 135
– Anlassen mit Fremdbatterie ....... 134
– Vorgehensweise............................. 114
– Warmlaufen des soeben
gestarteten Motors....................... 115
– Zündanlassschalter ....................... 12
Anlasser................................................. 180
Armaturenbrett .................................. 5
Aschenbecher ...................................... 67
Aufhängungen (Technische Daten) . 181
Pneumatische Aufhängung ................ 78
Autoradio (Anlage) ............................ 89
Batterie
– Anlassen mit Fremdbatterie ....... 134
– Aufladen........................................... 151
I I
N N
H H
A A
L L
T T
S S
- -
V V
E E
R R
Z Z
E E
I I
C C
H H
N N
I I
S S
200-208 ScudoG9 D.qxd:200-208 ScudoG9 D 10-12-09 15:55 Page 200
Page 204 of 210
VERORDNUNG ZUR BEHANDLUNG VON ALTFAHRZEUGEN
Seit Jahren setzt Fiat sich durch die kontinuierliche Verbesserung der Produktionsverfahren und durch die Realisierung immer "um-
weltverträglicherer" Produkte aktiv für den Schutz der Umwelt ein. In der Absicht dem Kunden den möglichst besten Service un-
ter Einhaltung der Umweltschutzvorschriften und der durch die Altfahrzeugrichtlinie 2000/53/EWG auferlegten Pflichten zu ge-
währleisten, bietet Fiat seinen Kunden die Möglichkeit, ihr Altfahrzeug* ohne zusätzliche Kosten abzugeben.
Die EWG-Richtlinie sieht denn auch vor, dass das Altfahrzeug zurückgegeben wird, ohne dass dem letzten Halter oder Besitzer
Unkosten entstehen, da der Wert des Fahrzeugs gleich null oder negativ ist. Insbesondere gilt die Rücknahme der Fahrzeuge zu
Nullkosten in fast allen EU-Ländern bis zum 1. Januar 2007 nur für nach dem 1. Juli 2002 zugelassene Fahrzeuge, während die Rück-
nahme zu Nullkosten ab 2007 unabhängig vom Zulassungsjahr des Fahrzeugs ist, unter der Bedingung, dass das Fahrzeug über sei-
ne wesentlichen Bauteile verfügt (insbesondere Motor und Karosserie) und keinen zusätzlichen Müll enthält.
Zur Rückgabe des Altfahrzeugs zu Nullkosten können Sie sich entweder an einen unserer Vertragshändler oder eine der von Fiat
beauftragten Sammel- und Verschrottungsstellen wenden. Diese Sammel- und Verschrottungsstellen wurden sorgfältig ausgewählt,
um einen Service angemessenen Qualitätsstandards hinsichtlich Sammeln, Behandlung und Wiederverwertung der Altfahrzeuge un-
ter Berücksichtigung der Umweltschutzvorschriften zu garantieren.
Weitere Informationen bezüglich der Sammel- und Verschrottungsstellen erhalten Sie bei den Fiat- und Fiat-Nutzfahrzeug-Ver-
tragshändlern oder unter der Telefonnummer 00800 3428 0000 (Ortstarif) oder auf der Fiat-Internetseite.
* Fahrzeug für den Transport von Personen mit maximal 9 Sitzplätzen mit einer zulässigen Gesamtlast von 3,5 Tonnen.
200-208 ScudoG9 D.qxd:200-208 ScudoG9 D 10-12-09 15:55 Page 203
Page 209 of 210
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service Engineering - Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)Druckschrift Nr. 603.81.550 - 12/2009 - 4 Ausgabe
WECHSELN DES MOTORÖLS
90 Multijet - 120 Multijet - 140 Multijet
Fassungsvermögen des Tanks: 80
Reserve: 8
In Fahrzeugen mit Dieselmotoren nur Dieselkraftstoff (Spezifikation EN590) einfüllen.
KRAFTSTOFF TANKEN (liter) FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN
Der Wert des Auflassdrucks der Reifen in kaltem Zustand variiert je nach den Ausführungen und Ausstattungen des Fahrzeugs.
Die entsprechenden Werte sind auf dem Schild an der linken Vordertür aufgeführt (siehe im Kapitel “Räder” im Abschnitt “Tech-
nische Merkmale”).
Bei warmem Reifen muss der Fülldruck +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Der korrekte Wert ist jedoch bei kal-
tem Reifen erneut zu kontrollieren.
90 Multijet 120 Multijet 140 Multijet
Liter kg Liter kg Liter kg
Motorölwanne
und Filter: 6,2 – 5,25 – 5,25 –
200-208 ScudoG9 D.qxd:200-208 ScudoG9 D 10-12-09 15:55 Page 208