tow FIAT SCUDO 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2011Pages: 210, PDF Size: 3.42 MB
Page 68 of 210

67
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
POPIELNICZKA
Otworzyć pokrywę A-rys. 85pociąga-
jąc ją do tyłu. Składa się z wyjmowanego
pojemnika z tworzywa.
Aby wyjąć: nacisnąć na zaczep mocujący
B-rys. 86i przytrzymując wysunąć ją w
dół.
Aby włożyć: włożyć część dolną i przy-
trzymując zapalniczkę, do góry wsunąć za-
czep mocujący.
rys. 85F0P0077m
rys. 86F0P0078m
rys. 84F0P0076m
Zapalniczka osiąga wysoką
temperaturę. Posługiwać się
nią ostrożnie i chronić przed dziećmi:
niebezpieczeństwo pożaru i/lub opa-
rzeń.
UWAGA
ZAPALNICZKA
Aby włączyć zapalniczkę, nacisnąć przycisk
B-rys. 84przy kluczyku w wyłączniku za-
płonu w pozycji M.
Po około 15 sekundach przycisk automa-
tycznie powróci do pozycji wyjściowej i za-
palniczka jest gotowa do użycia.
OSTRZEŻENIE Sprawdzić zawsze czy za-
palniczka się wyłączyła.
rys. 82F0P0074m
rys. 83F0P0075m
KIESZENIE W OPARCIACH
(gdzie przewidziano)
W oparciach siedzeń mogą znajdować się
kieszenie rys. 82do umieszczania w nich
przedmiotów lekkich (na przykład: doku-
mentów, atlasów drogowych itp).
UCHWYTY NA KUBKI
(gdzie przewidziano)
Po złożeniu oparcia siedzenia środkowego
drugiego rzędu są dostępne dwa wgłębie-
nia na puszki rys. 83.
Page 71 of 210

70
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
Drzwi tylne dwuskrzydłowe
Drzwi tylne dwuskrzydłowe wyposażone
są w system sprężynowy, który blokuje je
w pozycji otwarcia o kąt około 90 stopni.
System sprężynowy jest tak
wyregulowany, aby ułatwić
otwieranie, przypadkowe uderzenie
lub silny podmuch wiatru może od-
blokować sprężynę i spowodować na-
głe zamknięcie skrzydeł drzwi.
UWAGA
rys. 93F0P0086m
rys. 92F0P0088m
Odblokowanie drzwi skrzydłowych z
zewnątrz
Obrócić kluczyk w pozycję 2-rys. 92 i po-
ciągnąć za klamkę w kierunku pokazanym
strzałką, aby otworzyć skrzydło A.
Następnie, jeżeli zamierza się otworzyć
skrzydło B, pociągnąć za klamkę C-rys.
93w kierunku pokazanym strzałką W przypadku postoju z
drzwiami tylnymi otwartymi
o 90º, zasłonią one światła tylne. Aby
zasygnalizować pozycję samochodu
innym kierowcom, którzy jadą tą sa-
mą stroną drogi i mogą nie zauważyć
stojącego samochodu użyć trójkąta
ostrzegawczego lub jakiegokolwiek in-
nego urządzenia wymaganego przez
przepisy kodeksu ruchu drogowego
danego kraju.
UWAGA
W samochodzie zaparkowa-
nym na drodze pochyłej nie
pozostawiać drzwi przesuwnych za-
blokowanych otwartych: przypadko-
we gwałtowne uderzenie może od-
czepić drzwi i swobodnie przesunąć do
przodu
UWAGA
Przed pozostawieniem sa-
mochodu zaparkowanego z
otwartymi drzwiami przesuwnymi
sprawdzić zawsze włączenie blokady.
UWAGA
Page 79 of 210

78
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
ZAWIESZENIA
PNEUMATYCZNE
Niektóre wersje, mogą być wyposażone
jako opcja, w tylne zwieszenia pneuma-
tyczne samopoziomujące.
W zależności od wersji, mogą posiadać re-
gulację ręczną lub regulację automatyczną.
REGULACJA RĘCZNA
Sterowanie rys. 109znajduje się w części
tylnej prawej samochodu
Regulacje wysokości
Regulacja wysokości zmienia się od usta-
wienia maksymalnegopoprzez usta-
wienie pośrednieaż do ustawienia
minimalnego. Uzyskanie dwóch usta-
wień maksymalnego lub minimalnego, jest
sygnalizowane 3 dźwiękami “bip”.
Po podwójnym naciśnięciu przycisku
A(uzyskuje się pozycję ustawienia mini-
malnego) lub przycisk B(uzyskuje się po-
zycję ustawienia maksymalnego), w auto-
matyce, system przechodzi do regulacji
ustawienia pośredniego.
rys. 109F0P0102m
Przed regulacją ręczną przy
drzwiach otwartych upewnić
się, czy wokół samochodu jest
wystarczająco miejsca, aby
wykonać tego typu operacje.
Przed użyciem
Aby uruchomić system przytrzymać naci-
śnięty przez 2 sekundy przycisk C-
rys. 109.
Defekty w funkcjonowaniu
Jeżeli działając na sterowanie zawieszenia
nie regulują się, 3 sygnały akustyczne
ostrzegą o nieprawidłowym funkcjonowa-
niu systemu. Spowodowane może być na-
stępującymi przyczynami:
❒pedał hamulca jest naciśnięty i kluczyk
w wyłączniku zapłonu jest w pozycji M;
❒nadmierne używanie regulacji ręcznej
systemu;
❒akumulator mało naładowany (lub cał-
kowicie rozładowany);
❒błąd w systemie zawieszeń pneuma-
tycznych.
Jeżeli sygnalizacja akustyczna występuje
nadal skontaktować się z ASO Fiata. W samochodzie zatrzymanym z silnikiem
uruchomionym lub wyłączonym, możliwe
jest ustawienie żądanego poziomu wyso-
kości.
Przy silniku wyłączonym regulacja ręczna
dostępna jest tylko ograniczoną ilość razy.
OSTRZEŻENIE Wykonywać te operacje
zawsze w samochodzie zatrzymanym i:
❒drzwiach przednich i bocznych za-
mkniętych;
❒zaciągniętym hamulcu postojowym;
❒bez naciskania nogą na pedał hamulca.
Page 80 of 210

79
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
REGULACJA AUTOMATYCZNA
Sterowanie rys. 110znajduje się w części
tylnej prawej samochodu
Jeżeli są zawieszenia pneumatyczne regu-
lowane automatycznie, system umożliwia
regulację wysokości samochodu automa-
tycznie w zależności od obciążenia. Lamp-
ka sygnalizacyjna
…w zestawie wskaźni-
ków miga, gdy regulacja wysokości nie jest
optymalna i musi być skorygowana: w tym
przypadku pozostawić silnik pracujący bez
naciskania na pedał przyspieszenia aż lamp-
ka zgaśnie (regulacja optymalna zawiesze-
nia).
W określonych okolicznościach, regula-
cja może nie być natychmiast wykonana:
❒jeżeli jedne lub więcej drzwi są otwarte;
❒w sytuacji gdy samochód stoi (pedał ha-
mulca naciśnięty, na przykład na czer-
wonym świetle).
Dezaktywacja/reaktywacja
systemu
Aby dezaktywować system: przytrzymać
naciśnięty przycisk A-rys. 110aż uzyska-
my sygnał akustyczny. Potwierdzenie dez-
aktywacji sygnalizowane jest kolejnym po-
dwójnym sygnałem akustycznym i zaświe-
ceniem się diody umieszczonej w przyci-
sku A.Po dezaktywacji systemu, aby reaktywo-
wać go ponownie (wyłącznie w samocho-
dzie zatrzymanym) przytrzymać naciśnię-
ty przycisk A-fig. 110aż osiągniemy je-
den sygnał akustyczny. Potwierdzenie re-
aktywacji sygnalizowane jest następnym
podwójnym sygnałem akustycznym i za-
świeceniem się diody umieszczonej w
przycisku A.
rys. 110F0P0288m
ZALECENIA
DOTYCZĄCE
ŁADUNKU
Samochód jest zaprojektowany i homo-
logowany w zależności od określonych
maksymalnych mas (patrz tabela “Masy”
w rozdziale “Dane techniczne”):
❒masa samochodu gotowego do jazdy;
❒obciążenie użyteczne;
❒masa całkowita;
❒maksymalne obciążenie osi przedniej;
❒maksymalne obciążenie osi tylnej;
❒masa holowanej przyczepy.
Każdy z tych ograniczeń mu-
si być ściśle przestrzegany w
każdym razie NIE MOŻE BYĆ NIGDY
PRZEKROCZONY.W szczególności
uważać, aby nie przekroczyć maksy-
malnych dopuszczalnych obciążeń osi
przedniej i tylnej przy rozmieszczaniu
ładunku w samochodzie (w szczegól-
ności, jeżeli samochód jest wyposażo-
ny w specyficzne wyposażenie).
UWAGA
Dezaktywować regulację au-
tomatyczną w przypadku, gdy:
❒wymienia się koła❒przewozi się samochód na cięża-
rówce, holuje, przyczepie, śniegu,
itp.
UWAGA
Page 82 of 210

81
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
REFLEKTORY
USTAWIENIE WIĄZKI
ŚWIETLNEJ
Poprawne ustawienie reflektorów jest bar-
dzo ważne dla komfortu i bezpieczeństwa
kierowcy, jak i również dla innych użyt-
kowników drogi. Aby zagwarantować jak
najlepsze warunki widoczności w czasie
podróży z włączonymi reflektorami, sa-
mochód musi mieć poprawnie ustawione
reflektory. Odnośnie kontroli i ewentual-
nej regulacji zwrócić się do ASO Fiata.KOREKTOR USTAWIANIA
REFLEKTORÓW
Funkcjonuje przy kluczyku w wyłączniku
zapłonu w położeniu Mi włączonych świa-
tłach mijania. Gdy samochód jest obcią-
żony, obniża się z tyłu powodując podnie-
sienie się wiązki świetlnej. W tym przy-
padku konieczne jest ponowne ustawienie
świateł reflektorów.Regulacja ustawienia reflektorów
rys. 112
Ustawić urządzenie rys. 112w zależno-
ści od przewożonego ładunku jak przed-
stawiono poniżej.
Pozycja 0- jedna lub dwie osoby na przed-
nich siedzeniach.
Pozycja 1- pięć osób.
Pozycja 2- pięć osób + obciążony bagaż-
nik.
Pozycja 3- osiem osób + obciążenie ba-
gażnika lub kierowca + mak-
symalne dopuszczalne obcią-
żenie umieszczone w bagażni-
ku.
OSTRZEŻENIE Kontrolować ustawienie
świateł za każdym razem, gdy zmienia się
ciężar przewożonego bagażu.
USTAWIENIE PRZEDNICH
ŚWIATEŁ PRZECIWMGIELNYCH
(gdzie przewidziano)
Odnośnie kontroli i ewentualnej regulacji
zwrócić się do ASO Fiata.
rys. 112F0F0103m
Page 83 of 210

82
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
USTAWIENIE
WIĄZKI ŚWIETLNEJ
Poprawne ustawienie reflektorów jest
ważne dla komfortu i bezpieczeństwa za-
równo kierowcy jak i dla innych użytkow-
ników drogi.
Ponadto określone jest dokładnie przepi-
sami kodeksu drogowego.
Aby zapewnić sobie i innym użytkownikom
dróg jak najlepszą widoczność podczas jaz-
dy z włączonymi światłami reflektorów, sa-
mochód musi mieć poprawnie ustawione
reflektory.
Odnośnie kontroli i ewentualnej regulacji
zwrócić się do ASO Fiata.SYSTEM ABS
Jeżeli nigdy wcześniej nie używało się sa-
mochodu wyposażonego w ABS, zaleca się
wykonać kilka prób na śliskiej nawierzch-
ni, naturalnie w warunkach bezpiecznych i
w pełni respektując przepisy kodeksu dro-
gowego kraju przez który się podróżuje i
zaleca się ponadto przeczytać z uwagą po-
niższe zalecenia.
Jest systemem, częścią integralną układu ha-
mulcowego, który zapobiega, w jakichkol-
wiek warunkach panujących na drodze pod-
czas intensywnej akcji hamowania, zablo-
kowaniu kół i w konsekwencji poślizgowi
jednemu lub więcej kół, gwarantując w ten
sposób kontrolę nad samochodem także
podczas hamowania nagłego.
Instalację kompletuje system EBD (Elec-
tronic Brake Distributor), który umożli-
wia rozdzielenie akcji hamowania pomię-
dzy koła przednie i koła tylne.
OSTRZEŻENIE Aby uzyskać maksymal-
ną skuteczność układu hamulcowego, wy-
magany jest przebieg dla jego ułożenia się
około 500 km (dla samochodu nowego lub
po wymianie klocków/ tarcz hamulco-
wych): w tym czasie unikać hamowania
gwałtownego, częstego i długiego.ABS wykorzystuje najlepszą
dysponowaną przyczepność
kół do drogi, ale jej nie zwiększa; na-
leży więc zachować w każdym przy-
padku ostrożność na drogach śliskich,
bez niepotrzebnego ryzyka.
UWAGA
INTERWENCJA SYSTEMU
Interwencja ABS wyczuwalna jest lekkim
pulsowaniem pedału hamulca i hałasem:
wskazuje to, że konieczne jest dostosowa-
nie prędkości do typu drogi po której się
podróżuje.
Jeżeli ABS interweniuje,
oznacza to, że została osią-
gnięta graniczna przyczepność kół do
drogi: należy zwolnić aby dostosować
prędkość do dysponowanej przyczep-
ności.
UWAGA
Page 86 of 210

85
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
Dla prawidłowego działania
systemów ESP i ASR ko-
nieczne jest , aby opony były tej samej
marki, tego samego typu na wszyst-
kich kołach w doskonałym stanie a
ponad wszystko typu, marki i wymia-
rach zalecanych.
UWAGA
Osiągi systemu ESP nie zwal-
niają kierowcy z zachowania
ostrożności podczas jazdy. Kierowca
jadąc powinien zawsze dostosować się
do warunków panujących na drodze,
widoczności i ruchu drogowego. Od-
powiedzialność za bezpieczeństwo na
drodze spoczywa zawsze i wyłącznie
na kierowc y.
UWAGA
SYGNALIZACJA USZKODZEŃ
W przypadku ewentualnych uszkodzeń,
system ESP wyłącza się automatycznie i
w zestawie wskaźników zaświeci się lamp-
ka sygnalizacyjna
™której towarzyszy sy-
gnał akustyczny i odpowiedni komunikat
na wyświetlaczu (patrz rozdział “Lampki
sygnalizacyjne i komunikaty”). W tym przy-
padku zwrócić się na ile to możliwe do
ASO Fiata.SYSTEM ASR (Antislip Regulation)
Jest systemem kontroli trakcji samocho-
du, który interweniuje automatycznie, w
przypadku poślizgu jednego lub obu kół
napędowych.
W zależności od warunków poślizgu,
zostają uaktywnione dwa różne systemy
kontroli:
❒jeżeli poślizg dotyczy obu kół napędo-
wych, ASR interweniuje zmniejszając
moc przenoszoną z silnika;
❒jeżeli poślizg obejmuje tylko do jedno
koło napędowe interweniuje hamując
automatycznie koło które się ślizga. Działanie systemu ASR jest szczególnie
użyteczne w następujących warunkach:
❒poślizgu na zakręcie koła wewnętrz-
nego, pod wpływem zmian dynamicz-
nych obciążenia lub nadmiernego
przyspieszania;
❒nadmiernej mocy przenoszonej na
koła, także w zależności od warunków
panujących na nawierzchni drogi;
❒przyspieszania na drogach o nierów-
nej nawierzchni, pokrytych śniegiem
lub lodem;
❒utracie przyczepności na mokrej
nawierzchni (aquaplaning).
Page 87 of 210

86
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
System MSR (regulacja napędu z
silnika)
Jest systemem, częścią integralną ASR,
który interweniuje w przypadku nagłej
zmiany biegu podczas redukcji zwiększając
moment obrotowy silnika, zapobiegając w
ten sposób powstaniu nadmiernego mo-
mentu przekazywanemu z kół napędo-
wych, które przede wszystkim w warun-
kach małej przyczepności mogą spowo-
dować utratę stabilności samochodu.Włączenie/wyłączenie systemu
ASR włącza się automatycznie przy każ-
dym uruchomieniu silnika.
Wyłączenie systemu ESP powoduje wyłą-
czenie automatyczne także systemu ASR
Podczas jazdy można wyłączyć i ponownie
włączyć system ASR naciskając wyłącznik
Aumieszczony pomiędzy przyciskami w
desce rozdzielczej rys 119.
Wyłączenie sygnalizowane jest zaświece-
niem się diody led B-rys. 119umiesz-
czonej w tym przycisku, jednocześnie uka-
że się komunikat na wyświetlaczu wielo-
funkcyjnym, gdzie przewidziano.
Po wyłączeniu ASR podczas jazdy, przy na-
stępnym uruchomieniu silnika włączy się
automatycznie.
Podczas jazdy po drodze pokrytej śnie-
giem, z zamontowanymi łańcuchami zale-
cane jest wyłączenie ASR: w tych warun-
kach poślizg kół napędowych w fazie ru-
szania umożliwia uzyskanie większego mo-
mentu napędowego.
Osiągi systemu nie zwalniają
kierowcy z podejmowania
nie uzasadnionego i nie potrzebnego
ryzyka podczas jazdy. Kierowca jadąc
powinien zawsze dostosować się do
warunków panujących na drodze, wi-
doczności i ruchu drogowego. Odpo-
wiedzialność za bezpieczeństwo na
drodze spoczywa zawsze i wyłącznie
na kierowc y.
UWAGA
Dla prawidłowego działania systemów ASR
konieczne jest, aby opony były tej samej
marki i tego samego typu na wszystkich
kołach w doskonałym stanie a ponad
wszystko typu, marki i wymiarach zaleca-
nych.
SYGNALIZACJA USZKODZEŃ
W przypadku ewentualnego uszkodzenia,
system ASR wyłącza się automatycznie i
zaświeci się lampka sygnalizacyjna
™w ze-
stawie wskaźników (patrz rozdział “Lamp-
ki sygnalizacyjne i komunikaty”). W tym
przypadku zwrócić się na ile to możliwe
do ASO Fiata.
Page 88 of 210

87
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
SYSTEM EOBD
System EOBD (European On Board Dia-
gnosis) przeprowadza ciągłą diagnostykę
komponentów odpowiedzialnych za emi-
sję zanieczyszczeń znajdujących się w sa-
mochodzie.
Sygnalizuje ponadto, poprzez zaświecenie
się lampki
Uw zestawie wskaźników
(patrz rozdział “Lampki sygnalizacyjne i ko-
munikaty”) stan uszkodzeń tych kompo-
nentów
Celem systemu jest:
❒utrzymanie pod kontrolą w sprawności
układu;
❒sygnalizuje zwiększoną emisję zanie-
czyszczeń z powodu nieprawidłowego
funkcjonowania samochodu;
❒sygnalizuje konieczność wymiany uszko-
dzonych komponentów.Ponadto system ten dysponuje konekto-
rem do podłączenia odpowiedniego przy-
rządu, który odczyta kody uszkodzeń za-
pamiętanych w centralce, wraz z serią pa-
rametrów specyficznych dla diagnostyki i
funkcjonowania silnika. Tą weryfikację mo-
gą przeprowadzić uprawnione organa kon-
trolujące ruch drogowy.
OSTRZEŻENIE Po wyeliminowaniu nie-
dogodności, aby zweryfikować całkowicie
instalację ASO Fiata przeprowadzi test na
stanowisku próbnym i jeżeli okaże się to
konieczne, wykona próbę drogową, któ-
ra może wymagać nawet dłuższego prze-
biegu.Jeżeli, po obróceniu kluczyka
w wyłączniku zapłonu w po-
łożenie M, lampka sygnaliza-
cyjnaUnie zaświeci się lub,
jeżeli, podczas jazdy świeci się lub bę-
dzie migać, zwrócić się na ile to możli-
we do ASO Fiata Funkcjonowanie lamp-
ki sygnalizacyjnejUmoże być zwery-
fikowane przy pomocy specjalnej apa-
ratury przez agendy kontroli ruchu dro-
gowego. Przestrzegać przepisów obo-
wiązujących w kraju, w którym się po-
dróżuje.
Page 91 of 210

90
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
NADAJNIKI RADIOFONICZNE
I TELEFONY KOMÓRKOWE
Aparaty radionadawcze (telefony komór-
kowe, CB i podobne) nie mogą być uży-
wane w samochodzie, jeżeli nie mają za-
montowanej oddzielnej anteny na ze-
wnątrz samochodu.
OSTRZEŻENIE Używanie tych urządzeń
w samochodzie (bez anteny zewnętrznej)
może spowodować, poza potencjalnym za-
grożeniem dla zdrowia pasażerów, nie-
właściwe funkcjonowanie systemów elek-
tronicznych znajdujących się w samocho-
dzie, jak i zagraża bezpieczeństwu samo-
chodu.
Ponadto skuteczność nadawania i odbioru
przez te aparaty może być zakłócana efek-
tem ekranowania przez nadwozie samo-
chodu.
Dlatego odnośnie użycia telefonów ko-
mórkowych (GSM, GPRS, UMTS) posia-
dających oficjalną homologację CE, zale-
ca się przeczytać dokładnie instrukcję do-
starczoną przez producenta telefonu ko-
mórkowego.AKCESORIA
ZAKUPIONE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA
Jeżeli po zakupie samochodu zamierza się
zainstalować akcesoria elektryczne wy-
magające ciągłego zasilania elektrycznego
(radio, alarm, satelitarne zabezpieczenie
przed kradzieżą itp.) lub przeciążenia bi-
lansu elektrycznego, zwrócić się do ASO
Fiata, która poza tym że zasugeruje urzą-
dzenie najbardziej odpowiednie dostęp-
ne w Lineaccessori Fiata, zweryfikuje in-
stalację elektryczną w samochodzie pod
kątem wytrzymania wymaganego obcią-
żenia, lub jeżeli, okaże się konieczne za-
stosowanie akumulatora o większej po-
jemności.INSTALACJA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH/ELEKTRONIC
ZNYCH
Urządzenia elektryczne/elektroniczne za-
instalowane sukcesywnie po zakupieniu sa-
mochodu i w serwisie posprzedażnym mu-
szą posiadać oznaczenie:
Fiat Auto S.p.A. autoryzuje montaż apa-
ratury nadawczo odbiorczej, w warunkach
w których instalacja zostanie przeprowa-
dzona zgodnie z regułami sztuki, przy prze-
strzeganiu wskazań producenta w cen-
trum specjalistycznym.
OSTRZEŻENIE Montaż urządzeń, które
wpływają na zmianę charakterystyk sa-
mochodu, mogą spowodować cofnięcie
zezwolenia na ich obrót z urzędu i ewen-
tualną utratę gwarancji ograniczoną do de-
fektów wyżej wymienionymi modyfikacja-
mi pośrednio lub bezpośrednio rozpozna-
nymi.
Fiat Group Automobiles S.p.A. nie pono-
si odpowiedzialności za uszkodzenia spo-
wodowane instalacją akcesoriów nie do-
starczonych lub nie zarekomendowanych
przez Fiat Group Automobiles S.p.A. i in-
stalacją niezgodną z wymaganiami do-
stawcy.