dimensions FIAT SCUDO 2011 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2011Pages: 210, PDF Size: 3.33 MB
Page 86 of 210
85
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Les performances du systè-
me ESP ne doivent pas pous-
ser le conducteur à prendre des
risques inutiles et non justifiés. La
conduite doit toujours être appro-
priée aux conditions de la chaussée,
à la visibilité et à la circulation. La
responsabilité pour la sécurité rou-
tière revient toujours et, en tout cas,
au conducteur.
ATTENTION
SIGNALISATIONS D’AVARIE
En cas d’anomalie éventuelle, le système
ESP se désactive automatiquement et sur
les quatre instruments s’allume de maniè-
re fixe le voyant
™, accompagné d’un si-
gnal sonore et du message dédié sur
l’écran (voir chapitre “Voyants et mes-
sages”). Dans ce cas, s’adresser, à peine
possible, au Réseau Après-vente.SYSTEME ASR (Antislip Regulator)
Il s’agit d’un système de contrôle du vé-
hicule qui intervient automatiquement en
cas de dérapage d’une ou des deux roues
motrices.
En fonction des conditions de patinage,
sont activés deux systèmes différents de
contrôle:
❒si le patinage concerne les deux roues
motrices, l’ASR intervient en réduisant
la puissance transmise par le moteur;
❒si le patinage concerne une seule des
roues motrices, l’ASR intervient en frei-
nant automatiquement la roue qui pa-
tine. L’action du système ASR s’avère particu-
lièrement utile dans les conditions sui-
vantes:
❒patinage lors d’un virage de la roue in-
térieure, par effet des variations dyna-
miques de la charge ou de l’accélération
excessive;
❒excessive puissance transmise aux
roues, par rapport aussi aux conditions
de la chaussé;
❒accélération sur des chaussées glis-
santes, enneigées ou verglacées;
❒perte d’adhérence sur la chaussée
mouillée (aquaplaning).
Pour le fonctionnement cor-
rect des systèmes ESP et ASR
les pneus doivent être de la même
marque et du même type sur toutes
les roues, en conditions parfaites et
surtout du même type, de la marque
et des dimensions prescrites.
ATTENTION
Page 87 of 210
86
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Système MSR
(réglage du traînement moteur)
C’est un système, partie intégrante de
l’ASR, qui intervient en cas d’un change-
ment brusque de vitesse pendant la mon-
tée, en redonnant le couple au moteur,
évitant ainsi le traînement excessif des
roues motrices qui, surtout en conditions
d’adhérence insuffisante, peuvent provo-
quer la perte de stabilité du véhicule.Activation/désactivation du système
L’ASR s’enclenche automatiquement à
chaque démarrage du moteur.
Disinserendo il sistema ESP si disinserisce
automaticamente anche il sistema ASR.
Pendant la marche, on peut désactiver et
ensuite réactiver l’ASR en appuyant sur
l’interrupteur Aplacé entre les com-
mandes sur la planche de bord fig. 119.
La désactivation est mise en évidence par
l’allumage du voyant B-fig. 119placé sur
l’interrupteur même avec la visualisation
d’un message sur l’affichage multifonction,
lorsqu’il est prévu.
En désactivant l’ASR pendant la marche,
au démarrage suivant, il sera réactivé au-
tomatiquement.
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être uti-
le de désactiver l’ASR: dans ces conditions,
en effet, le glissement des roues motrices
en phase de démarrage permet d’obtenir
une plus forte traction.
Les performances du systè-
me ne doivent pas pousser le
conducteur à prendre des risques in-
utiles et non justifiés. La conduite doit
toujours être appropriée aux condi-
tions de la chaussée, à la visibilité et
à la circulation. La responsabilité
pour la sécurité routière revient tou-
jours et, en tout cas, au conducteur.
ATTENTION
Pour le fonctionnement correct du sys-
tème ASR les pneus doivent être de la mê-
me marque et du même type sur toutes
les roues, en conditions parfaites et sur-
tout du même type, de la marque et des
dimensions prescrites.
SIGNALISATIONS D’AVARIE
En cas d’anomalie éventuelle, le système
ASR se désactive automatiquement et sur
le tableau de bord s’allume le témoin fixe
™, (voir chapitre “Témoins et signalisa-
tions”). Dans ce cas, s’adresser, dès que
possible, au Réseau Après-vente Fiat.
Page 122 of 210
121
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
ATTENTION Lorsqu’on utilise des pneus
d’hiver ayant un indice de vitesse maxi in-
férieure à celle que peut atteindre le vé-
hicule (augmentée de 5%), placer dans l’ha-
bitacle, bien en vue pour le conducteur,
un signal de prudence signalant la vitesse
maxi admise pour les pneus d’hiver (com-
me prévoit le Directive CE).
Monter sur toutes les quatre roues des
pneus similaires (marque et profil) pour ga-
rantir une meilleure sécurité de marche,
au freinage et une bonne manœuvrabilité.
Il faut se rappeler qu’il est opportun de ne
pas inverser les sens de rotation des
pneus.CHAINES A NEIGE
L’utilisation dépend des normes en vigueur
dans les différents pays.
Les chaînes ne doivent être appliquées
qu’aux pneus des roues avant (roues mo-
trices). Il est conseillé d’utiliser des chaînes
à neige de la Lineaccessori Fiat.
Contrôler la tension des chaînes à neige
après avoir parcouru quelques dizaines de
mètres.
ATTENTION Si les chaînes sont montées,
accélérer d’une façon très délicate pour
éviter ou limiter au maximum le patinage
des roues motrices et donc la rupture des
chaînes qui, par conséquent, peuvent pro-
voquer des endommagements à la car-
rosserie et la mécanique.
PNEUS A NEIGE
Utiliser des pneus d’hiver ayant les mêmes
dimensions que ceux équipant le véhicule.
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux
de fournir tous conseils sur le choix du
pneu le mieux approprié à l’utilisation à la-
quelle le Client entend le destiner.
Les caractéristiques d’hiver de ces pneus
se réduisent notablement lorsque la pro-
fondeur de la chape est inférieure à 4 mm.
Dans ce cas, il convient de les remplacer.
En raison de leurs caractéristiques spéci-
fiques, les performances des pneus à nei-
ge, en conditions environnementales nor-
males ou en cas de longs parcours sur au-
toroutes, sont inférieures à celles des
pneus qui équipent normalement le véhi-
cule. Il est donc nécessaire de limiter leur
utilisation aux performances pour les-
quelles ils sont homologués.
La vitesse maxi du pneu à
neige portant l’indication
“Q” ne doit pas dépasser 160 km/h;
portant l’indication “T” ne doit pas
dépasser 190 km/h; portant l’indica-
tion H ne doit pas dépasser 210 km/h;
dans le respect des normes en vigueur
du Code de la route.
ATTENTION
Page 174 of 210
173
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
DONNEES POUR L’IDENTIFICATION ........................ 174
CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE .......... 177
MOTEUR ............................................................................... 179
ALIMENTATION ................................................................. 180
TRANSMISSION .................................................................. 180
FREINS .................................................................................... 181
SUSPENSIONS ...................................................................... 181
DIRECTION .......................................................................... 181
ROUES .................................................................................... 182
DIMENSIONS ....................................................................... 185
DIMENSIONS ESPACE CHARGEMENT ......................... 189
PERFORMANCES ................................................................ 189
POIDS ET CHARGES REMORQUABLES ...................... 190
CONTENANCES ................................................................. 196
ADDITIFS ET LUBRIFIANTS ............................................. 197
CONSOMMATION EN CARBURANT ......................... 199
EMISSIONS DE CO
2........................................................... 201
C C
A A
R R
A A
C C
T T
E E
R R
I I
S S
T T
I I
Q Q
U U
E E
S S
T T
E E
C C
H H
N N
I I
Q Q
U U
E E
S S
Page 177 of 210
176
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
PLAQUETTE
D’IDENTIFICATION COULEUR
CARROSSERIE ET PNEUS fig. 4
L’étiquette apposée sur le montant du cô-
té du conducteur indique:
– les dimensions des jantes et des pneus ;
– les marques de pneus homologuées par
le fabricant;
– les pressions de gonflage (le contrôle de
la pression de gonflage doit être effectué
à froid et au moins une fois par mois):
– code de la couleur. MARQUAGE DU CHASSIS fig. 3
Utiliser l’extrémité plate du crochet de re-
morquage pour ouvrir la porte.
fig. 4
Bar Bar
PRESSIONS CONTROLLER PNEUS FROIDS (
0,05 bar)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
F0P0304m
fig. 3F0P0302m
Page 186 of 210
185
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
DIMENSIONS
F0P0610m
fig. 7
Page 187 of 210
186
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Les dimensions sont exprimées en mm.
EMPATTEMENT LONG
5135-5143
1894 ÷ 1942 / 2204 ÷ 2276 (*)
30003122
975
830-838 1038-1046
1870
1895
1986
2194
1562-1570
1596-1604
562 ÷ 604
491 ÷ 500
A+B+C
N
A
B
C
D
E
F
G
(*) Versions avec toit haut
DIMENSIONS
Longueur totale:
Hauteur totale:
Empattement:
Bosselure avant:
Bosselure arrière:
Largeur totale
– dans le fil de la carrosserie:
– avec bandes pare-chocs:
– avec rétroviseurs pliés:
– avec rétroviseurs ouverts:
Voie avant:
Voie arrière:
Hauteur du compartiment de charge
– avec suspensions mécaniques:
– avec suspensions pneumatiques:EMPATTEMENT COURT
4805-4813
Page 188 of 210
187
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
F0P0611m
fig. 8
Les dimensions sont exprimées en mm.
DIMENSIONS
Hauteur utile portes arrière à deux battants:
Largeur utile
– portes arrière à deux battants:
– hayon arrière (pour versions/marchés, où il est prévu):PORTES ARRIERE
1272÷1630 (*)
1237
1237
N
O
(*) Version avec toit haut
Page 189 of 210
188
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Les dimensions sont exprimées en mm.
DIMENSIONS
Hauteur:
Largeur:PORTE LATERALE COULISSANTE
1293 ÷ 1301
924
P
Q
(*) Version avec toit haut
F0P0306mfig. 10
Page 190 of 210
189
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
PERFORMANCES
Vitesses maxi admises après la première période d’utilisation du véhicule en km/h.
90 Multijet 120 Multijet 140 Multijet 165 Multijet
145 160 170 170
DIMENSIONS ESPACE CHARGEMENT
EMPATTEMENT COURT EMPATTEMENT LONG
Longueur plateau intérieur (mm): 2254 2584
Hauteur intérieure sous le toit
– maximum (mm) : 1449 1750 (*)
Largeur intérieure maximale (mm) : 1600
Largeur intérieure entre le passage
des roues (mm) :1245
Diamètre de braquage entre les
trottoirs (mm) : 1218 1259
(*) Version avec toit haut