ESP FIAT SCUDO 2012 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2012Pages: 219, veľkosť PDF: 4.22 MB
Page 6 of 219
PREČÍTAJTE ÚPLNE!
K
DOPLNENIE POHONNÝCH HMÔT
Dopĺňajte vozidlo jedine s naftou v súlade s európskymi špecifikáciami EN590.
Použitie iných výrobkov alebo zmesí môže neopraviteľne poškodiť motor s následným skončením záruky na spôsobené
škody.
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Uistite sa, či je ručná brzda zatiahnutá; dajte radiacu páku do neutrálu; stlačte pedál spojky, bez stlačenia plynového pe-
dálu, otočte štartovací kľúč do Ma počkajte na zhasnutie kontroliek
Ya m; otočte štartovací kľúč do Da uvoľni-
te ho akonáhle sa motor naštartuje.
PARKOVANIE NA HORĽAVOM POVRCHU
Katalytický výfuk vyvíja vysoké teploty počas fungovania. Preto neparkujte vozidlo na tráve, suchých listoch, sene, ihličí
alebo inom horľavom materiály: hrozí nebezpečenstvo požiaru.
REŠPEKTOVANIE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Vozidlo je vybavené systémom, ktorý umožňuje neustálu diagnózu komponentov spojených s emisiami pre zaručenie
najlepšieho rešpektu voči životnému prostrediu.
Page 7 of 219
DOPLNKOVÉ ELEKTRICKÉ ZARIADENIA
Ak si po kúpe vozidla prajete inštalovať doplnky, ktoré vyžadujú elektrické napájanie (s rizikom postupného vybitia baté-
rie), obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat, ktorá zhodnotí celkovú elektrickú spotrebu a preverí či je zariadenie vozidla schop-
né zniesť elektrickú záťaž.
CODE card
Uschovajte ju na bezpečnom mieste, nie vo vozidle. Odporúča sa mať stále so sebou elektronický kód uvedený na kar-
te s kódom CODE card.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba umožňuje uchovať v čase nezmenené výkony vozidla a bezpečnostné charakteristiky, rešpekt voči život-
nému prostrediu a nízke prevádzkové náklady.
V MANUÁLI NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU...
… nájdete informácie, rady a dôležité upozornenia pre správne používanie, bezpečnú jazdu a údržbu v čase Vášho vo-
zidla. Venujte zvláštnu pozornosť symbolom
"(bezpečnosť osôb) #(ochrana životného prostredia) !(neporušenosť
vozidla).
Page 8 of 219
PRÍSTROJOVÁ DOSKA ...................................................... 5
SYMBOLY ................................................................................ 6
SYSTÉM FIAT CODE ........................................................... 6
KĽÚČE.................................................................................... 7
ALARM................................................................................... 10
ŠTARTOVACIE ZARIADENIE............................................. 12
PRÍSTROJOVÝ PANEL ........................................................ 13
PALUBNÉ PRÍSTROJE......................................................... 14
DISPLEJ .................................................................................... 15
UKAZOVATEĽ ÚDRŽBY..................................................... 16
TRIP POČÍTAČ...................................................................... 17
PREDNÉ SEDADLÁ ..............................................................
ZADNÁ SEDADLÁ............................................................. 20
USPORIADANIE SEDADIEL............................................... 22
OPIERKY HLAVY .................................................................. 23
VOLANT................................................................................ 24
SPÄTNÉ ZRKADLÁ............................................................. 25
VYHRIEVANIE A VENTILÁCIA ........................................ 27
MANUÁLNA KLIMATIZÁCIA .......................................... 31
AUTOMATICKÁ DVOJZÓNOVÁ KLIMATIZÁCIA ...... 37
TROJZÓNOVÁ KLIMATIZÁCIA....................................... 45
VONKAJSIE SVETLÁ ........................................................... 47
ČISTENIE SKIEL ................................................................... 50
TEMPOMAT............................................................................ 54REGULÁCIA KONŠTANTNEJ RÝCHLOSTI ................. 57
STROPNÉ PANELY .............................................................. 60
OVLÁDACIE PRVKY ........................................................... 61
VYPÍNAČ PALIVOVEJ JEDNOTKY .................................. 64
VNÚTORNÁ VÝBAVA......................................................... 65
DVERE .................................................................................... 69
POSUVNÝ KRYT BATOŽINOVÉHO PRIESTORU ....... 73
ELEKTRICKÉ OKNÁ .......................................................... 74
KAPOTA MOTOR ................................................................. 76
STREŠNÝ NOSIČ BOXOV/LYŽÍ ...................................... 77
PNEUMATICKÉ ODPRUŽENIE........................................ 78
RADY PRE NÁKLAD........................................................... 79
SVETLOMETY........................................................................ 81
SYSTÉM ABS ......................................................................... 82
SYSTÉM ESP .......................................................................... 84
SYSTÉM EOBD ..................................................................... 87
PARKOVACIE SENZORY.................................................... 88
AUTORÁDIO ....................................................................... 89
DOPLNKY ZAKÚPENÉ UŽÍVATEĽOM ......................... 90
ČERPANIE PALIVA................................................................ 91
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ..................... 92
P P
R R
Í Í
S S
T T
R R
O O
J J
O O
V V
Á Á
D D
O O
S S
K K
A A
A A
O O
V V
L L
Á Á
D D
A A
Č Č
E E
4
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Page 12 of 219
Ak nie sú niektoré predné dvere správne
zavreté, centrálne zamykanie nie je mož-
né urobiť.
Dead Lock (ak je)
Dvojnásobne stlačenie
∫na diaľkovom
ovládači do päti sekúnd po zamknutiu dve-
rí aktivuje dead lock (superzamknutie dve-
rí).
Aktivácia dead lock je signalizovaná ne-
prerušovaným svietením ukazovatelov
smeru trvajúcim cca 2 sekúndy.
Dead lock vyraduje z funkcie vnútorné a
vonkajšie kľuky dverí.
Signalizácia kontroliek na panely
Zablokovaním dverí sa kontrolka A-
obr. 4bliká (výstražná funkcia).
Pri zamknutiu dverí, keď sú niektoré dve-
re nesprávne zavreté, sa vo združenom
prístroji rozsvieti kontrolka
9.
obr. 4F0P0006m
Odomknutie kabíny
Prvé stlačenie tohto tlačidla umož-
ňuje odomknutie dverí kabíny vozidla.
Ukazovatelia smeru dva razy bliknú. Dru-
hé stlačenie umožňuje odomknutie boč-
ných dverí a zadných dverí.
Táto selektívna funkcia otvárania je akti-
vovaná v okamihu zakúpenia vozidla. Na
želanie je možné deaktivovať selektivitu
otvárania medzi kabínou a nákladovým
priestorom. Obráťte sa na Asistenčnú sieť
Fiat.
Odomknutie nákladového
priestoru.
Stlačením tohto tlačidla sa odo-
mknú všetky zadné dvere.
Táto separácia zamykania kabíny a nákla-
dového priestoru je bezpečnostnou funk-
ciu umožňujúci znemožnenie prístupu do
všetkých miest vozidla, kde nie ste prí-
tomní.
Centrálne zamykanie
Jedno stlačenie tohto ovládacieho
prvku umožňuje zamknutie dverí kabíny
a zadných dverí. Ukazovatele smeru jeden
raz blikne.
∫
`
ª
Aj je aktívne superzamknu-
tie, nenechávajte osoby vnút-
ri vozidla.
POZOR!
UPOZORNENIE Ak je dead lock aktivo-
vaný zvnútri vozidla, pri naštartování mo-
tora sa prepne na normálne zamknutie.
8
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Page 22 of 219
18
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Nastavenie v podlžnom smeru
obr. 17
Zatiahnite za páku Aa zatlačte sedadlo
dopredu alebo dozadu: Počas riadenia mu-
sia byť ruky mierne pokrčané v lakti a ru-
ky položené na volantu. Po uvolneniu pá-
ky skontrolujte, ak je sedadlo správne za-
istené ve vodiacích kolejniciach tým, že se
ich pokúsite posunúť dopredu a dozadu.
Povoľte páku a skontrolujte
pohybom dopredu a dozadu,
ak sedadlo dobre sedí ve vodidlách. Ak
by nebylo sedadlo řiadne zaistené,
mohlo by nenadalé posunutie sedad-
la viesť ke ztrate kontroly nad vozid-
lom.
POZOR!
Pre maximálnu ochranu,
majte vzpriamené operadlo,
oprite dobre chrbát a pás nechajte
dobre priliehať k trupu a panve.
POZOR!
Nedemontujte sedadlá a
ani na nich nerobte údržbu
a/alebo opravy: nesprávne urobe-
né činnosti móžu narušiť funkčnosť
bezpečnostných zariadení; vždy sa
obráťte na autorizovaný servis Fiat .
POZOR!obr. 17F0P0015m
Nastavenie výšky sedadla vodiča
obr. 17-18
Podľa verzie a konfigurácie vozidlo dispo-
nuje:
❒pasívne nastavenie: zatiahnite páku B
hore a potom sa zdvihnite zo sedadla,
aby sa zvýšilo.
❒aktívne nastavenie: pohybujte s pákou
Dhore alebo dole, až sa dosiahne
požadovanej polohy.
Nastavenie sklonu operadla obr. 17
Pohybujte pákou C a nastavte opieradlo.
obr. 18F0P0322m
Page 65 of 219
61
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
obr. 66F0P0287m
OVLÁDAČE
NÚDZOVÉ SVETLÁ obr. 66
Zapnú sa stalčením spínača A, v ktorej-
koľvek pozicii štartovacieho kľúča.
Pri zapnutom zariadení spínač bliká a sú-
časne sa vo združenom prístroji rozsvietí
kontrolky
Îe ¥.
VYPNUTIE SYSTÉMU ESP
(ak je vo výbave)
Stlačením tlačidla obr. 67, na stredovom
paneli palubnej dosky sa vypne sysém ESP.
Vypnutie je signalizované rozsvietením
kontrolky v tlačidlu.
Systém sa opäť zapne:
❒automaticky nad 50 km/h;
❒manuálne opätovným stlačením tlačid-
la.
Zásah systému ESP je signalizovaný blika-
ním kontrolky v tlačidlu.
Ďalšie informácie viď časť “Systém ESP” v
tejto kapitole.
obr. 67F0P0064m
Používanie núdzových svetiel je upravené
cestnými predpismy v krajine, v ktorej sa
nachádzate. Dodržiavajte tieto predpisy.
Page 68 of 219
64
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Ak po nárazu nedochádza k úniku paliva
a vozidlo je schopné pokračovať v jazde,
postupujte nasledovne:
❒otočte kľúč do polohy S;
❒vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky; po-
tom ho znovu zasuňte do spínacej skrin-
ky a normálne naštartujte motor.
VYPÍNAČ PALIVOVEJ
JEDNOTKY
Jedná sa o bezpečnostný odpojovač ria-
dený riadiacou jednotkou airbagov, zasa-
hujúcou pri silném nárazu (ľubovolného
smeru), a odpojujúci prívod paliva, v dó-
sledku toho zhasne motor.
Špecifické hlásenie na multifunkčnom kon-
figurovateľnom displeji informuje vodiča o
zásahu.
Po zrážke, ak sa objaví zá-
pach paliva alebo sa zistia
známky straty napájacieho zariade-
nia, nespúšťajte systém znova, aby ste
sa vyhli riziku požiaru.
POZOR!
Page 78 of 219
74
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
OVLÁDANIE OKIEN
Na laketnej opierke dverí vodiča sú umies-
tené dva spínače, ktoré pri kľúči ve spína-
cej skrinke v polohe M ovládajú:
Aotvorenie/zatvorenie predného ľavého
okna;
Botvorenie/zatovrenie predného pravé-
ho okna.
Na laketnej opierke dverí spolujazdca sa na-
chádza spínač A-obr. 102ktorý slúži k
ovladaní okna týchto dverí
obr. 102F0P0093mobr. 103F0P0094m
Nevhodné zachádzanie s
elektrickým ovládaním okien
móže byť nebezpečné. Pred a počas
pohybu sa stále uistite, či nie sú pa-
sažieri vystavení riziku úrazu spôso-
beného ako priamo oknami v pohybe,
tak aj ťahanými osobnými predmet-
mi alebo ich nárazom. Pri vystúpení z
vozidla, vytiahnite kľúč zo štartova-
cieho zariadenia aby sa predišlo tomu,
že elektrické okná, náhodne posúva-
né, nespôsobia nebezpečenstvo pre
toho, kto ostane na palube.
POZOR!
Systém je v zhode s normou
2000/4/EU o ochrane cestu-
júcich, ktorí sa vykláňajú z vozidla.
POZOR!
Page 81 of 219
77
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍPRAVA PRE PRÍČNÉ
STREŠNÉ/NOSNÍKY
Ukotvenie pre príčné strešné nosníky sa
nachádzajú v podélníkoch strechy.
Patky príčnych strešných nosníkov upev-
nite do predpripravených otvorov zobra-
zených na obr. 108.
UPOZORNENIE Prísne dodržiavajte
montážne inštrukcie obsiahnuté v súpra-
ve. Montáž musí byť vykonaná kvalifiko-
vaným personálom.
obr. 108F0P0100m
Po ubehnutí niekoľkých kilo-
metrov prekontrolujte či sú
dobre zatvorené fixačné skrutky úchy-
tiek.
POZOR!
Prísne rešpektujte platné le-
gislatívne predpisy týkajúce sa
maximálnych rozmerov.
Rozložte náklad rovnomerne
a majte na pamäti, počas
jazdy, zvýšenú citlivosť vozidla na
bočný vietor.
POZOR!
Nikdy neprevyšujte maximál-
ne prípustné záťaže (viď ka-
pitolu “Technické údaje”)
Kapota musí byť stále dob-
re zatvorená počas jazdy z
bezpečnostných dôvodov. Preto, stá-
le preverte správne zatvorenie kapo-
ty, uistením sa že sa zablokovala. Ak
si počas jazdy všimnete, že zabloko-
vanie nie je perfektne zaistené, za-
stavte okamžite vozidlo a zatvorte ka-
potu správnym spôsobom.
POZOR!
Chybné zasunutie opornej
tyčky by mohlo spôsobiť ná-
hodné spadnutie kapoty.
POZOR!
Vykonávajte tieto úkony iba
pri zastavenom vozidle.
POZOR!
Ak je vozidlo vybavené alarmom, ne-
správne zavretie kapoty bude signalizova-
né kontrolkou
9akustickým signálom
a hlásenim na displeji.
Page 83 of 219
79
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
AUTOMATICKÉ NASTAVOVANIE
Ovládacie prvky obr. 110sú umiestené
v pravej zadnej časti vozidla.
Ak je vozidlo vybavené pneumatickým od-
pružením s automatickým nastavováním
svetlej výšky, je svetlá výška nastavovaná
v závislosti na zaťaženiu. Kontrolka
…ve
sdruženom prístroji bliká, keď nie je svet-
lá výška správna a musí byť korigovaná: v
takovom prípade nechajte motor bežat na
voľnobeh až do okamihu zhasnutia kon-
trolky (a nastavení správnej svetlej výšky).
Za určitých podmienok nie je možné do-
časne konať nastavenie svetlej výšky:
❒ak sú otvorené nejmenej jedny dvere;
❒zabrzdené vozidlo (zošliapnutím pedá-
lu brzdy, napr. pri čakaní u semaforu).
Deaktivácia/aktivácia systému
Deaktivácia systému: podržte stlačené tla-
čidlo A-obr. 110 až do zaznenia akustic-
kého signálu. Urobenie deaktivácie je po-
tvrdeéo následnými dvoma akustickými sig-
nálmi a rozsvietením kontrolky v tlačidlu A.Deaktivovaný systém sa reaktivuje (vý-
hradne pri stojacom voze) podržením tla-
čidla A-obr. 110až do zaznenia akustic-
kého signálu. Ukončenie reaktivácie je po-
tvrdené následnami dvoma akustickými
signálmi a rozsvietením kontrolky v tlačd-
lu A.
obr. 110F0P0288m
RADY PRE NÁKLAD
Vozidlo bylo projektované a homologo-
vané pre následujúca povolená zatťaženia
(viď tabulky „Váhy“ v kapitole „Technické
údaje“):
❒pohotovostná hmotnosť;
❒užitočná hmotnostť;
❒celková hmotnosť;
❒povolená hmotnosť na prvej náprave
(prednej);
❒povolená hmotnosť na zadnej náprave;
❒hmotnost prívesu.
Je nutné rešpektovať všetky
tieto hmotnostné limity a
NIKDY JE NEPREKRAČOVAŤ. Najprv
sa uistite, že nie sú překročené povo-
lené zaťaženia prednej a zadnej ná-
pravy vplyvom rozloženia nákladu ve
voze (čož platí hlavne v prípade špe-
ciálneho vybavenia vozidla).
POZOR!
Automatické nastavovanie
deaktivujte v nasledujúcich
prípadoch:
❒výmena kolesa❒preprava vozidla na kamionu,
vlaku, trajektu, lodi, atd.
POZOR!