FIAT SCUDO 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2015Pages: 227, PDF Size: 4.58 MB
Page 181 of 227

177
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Não lave o veículo depois de ter ficado ao
sol ou com o capot do motor quente: se
pode alterar o brilho da tinta.
As partes de plástico exterior devem ser
limpas com o mesmo procedimento segui-
do por uma normal lavagem do veículo.
Evite o mais possível de estacionar o veí-
culo sob as árvores; as substâncias resi-
nosas que muitas espécies dixam cair con-
ferem um aspecto opaco à tinta e aumen-
tam as possibilidades de início de proces-
sos corrosivos.
AVISO Os excrementos de pássaros de-
vem ser lavados imediatamente e com cui-
dado, enquanto a sua acidez é particular-
mente agressiva.
Os detersivos poluem as
águas. Efectue a lavagem do
veículo só em zonas apare-
lhadas para a recolha e a de-
puração dos líquidos utilizados para a
lavagem.
Vidros
Para a limpeza dos vidros, use detergen-
tes específicos. Use panos bem limpos pa-
ra não arranhar os vidros ou alterar a
transparência.
AVISO Para não danificar as resistências
eléctricas presentes na superfície interna
do óculo traseiro térmico, esfregar deli-
cadamente seguindo o sentido das resis-
tências.
Compartimento do motor
No fim de cada Inverno efectuar uma mi-
nuciosa lavagem do vão motor, tomando
cuidado de não insistir directamente com
jacto de água nas unidades centrais elec-
trónicas e de proteger adequadamente as
tomadas de ar superiores, para não cor-
rer o risco de danificar o motor do limpa
pára-brisas. Para esta operação, dirija-se
as oficinas especializadas.
AVISO A lavagem deve ser feita com o
motor frio e a chave de arranque na po-
sição S. Depois da lavagem certifique-se
que as várias protecções (por ex. capu-
zes de borracha e reparos vários) não se-
jam removidas ou danificadas.
Projectores dianteiros
AVISO Na operação de limpeza dos trans-
parentes de plástico dos projectores dian-
teiros, não utilizar substâncias aromáticas
(por ex. gasolina) ou quetonas (por ex.
acetonas). A normal manutenção da tinta consiste na
lavagem, a qual periodicidade depende das
condições e do ambiente de uso. Por
exemplo, nas zonas com alta poluição at-
mosférica, ou quando se percorrem estra-
das cobertas de sal anti-gelo é bom lavar
com mais frequência o veículo.
Para uma correcta lavagem do veículo,
proceder como segue:
❒
quando se lava o veículo num sistema
automático, remover a antena do tec-
to para evitar de danificá-la;
❒
banhar a carroçaria com um jacto de
água a baixa pressão;
❒
passe sobre a carroçaria uma esponja
com uma ligeira solução detergente en-
xaguando com frequência a esponja;
❒
enxágue bem com água e secar com
jacto de ar ou couro encamurçado.
Durante a secagem, cuidar principalmen-
te das partes menos em vista, como os
vãos das portas, capot, contorno dos fa-
róis, onde a água pode estagnar mais fa-
cilmente. Se aconselha de não levar logo
o veículo em ambiente fechado, mas dei-
xá-lo ao ao livre de modo a favorecer a
evaporação da água.
159-178 SCUDO LUM P 12/12/13 10.21 Pagina 177
Page 182 of 227

178LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Os revestimentos em tecidos
do veículo são dimensionados
para resistir por muito tempo
ao desgaste derivante do uso
normal do meio. Contudo, é absoluta-
mente necessário evitar esfregadelas
traumaticas e/ou prolongadas com
acessórios de roupas quais fivelas me-
tálicas, botões, fixações em Velcro e se-
melhantes, pois os mesmos, agindo de
modo localizado e com uma elevada
pressão nos tecidos, pode provocar a
ruptura de fios com a conseguinte da-
nificação do forro. BANCOS E PARTES EM TECIDO
Elimine a poeira com uma escova macia ou
mediante um aspirador de pós. Para uma
melhor limpeza dos revestimentos de ve-
ludo se aconselha de humedecer a escova.
Esfregue os bancos com uma esponja hu-
medecida numa solução de água e deter-
gente neutro.
Nunca utilize produtos in-
flamáveis como héter de pe-
tróleo ou gasolina rectificada para a
limpeza das partes internas do veí-
culo. As cargas electroestáticas que
são geradass pela esfregadela duran-
te a operação de limpeza, pode ser
causa de incêndio.
AVISO
Não conserve garrafas de
aerossol no veículo: perigo
de explosão. As garrafas de aerossol
não devem ser expostas a uma tem-
peratura superior a 50° C. No inter-
no do veículo exposto ao sol, a tem-
peratura pode superar abundante-
mente este valor.
AVISO
INTERNOSDe tempos em tempos verificar que não
sejam presentes estagnações de água sob
os tapetes (devido ao pingar de sapatos,
guarda-chuvas, etc.) que podem causar a
oxidação da chapa.AVISO Não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do transparen-
te do quadro de instrumentos.
VOLANTE / BOTÃO
DA ALAVANCA DA CAIXA
DE VELOCIDADES REVESTIDOS
EM COURO
A limpeza destes componentes deve ser
efectuada exclusivamente com água e sa-
bão neutro.
Nunca use álcool e/ou produtos a base de
álcool.
Antes de utilizar produtos comerciais es-
pecíficos para a limpeza dos internos de
automóveis, certifique-se, através de uma
cuidadosa leitura das indicações descritas
na etiqueta dos produtos, que os mesmos
não contenham álcool e/ou substâncias a
base de álcool.
Se durante as operações de limpeza do vi-
dro do pára-brisas com produtos especí-
ficos para vidros, gotas do mesmo se de-
positem acidentalmente no volante / bo-
tão é necessário removê-las imediata-
mente e proceder em seguida a lavar a
área interessada com água e sabão neutro.
AVISO Se recomenda, em caso de uso de
trava da direcção no volante, o máximo cui-
dado na sua colocação, com a finalidade de
evitar abrasões da pele de revestimento. PARTES DE PLÁSTICO
Se aconselha de realizar a normal limpeza
das partes internas de plástico com um pa-
no humedecido numa solução de água e de-
tergente neutro não abrasivo. Para a re-
moção de manchas de gordura ou resis-
tentes, utilize produtos específicos para a
limpeza de plásticos, sem solventes e estu-
dados para não alterar o aspecto e a cor dos
componentes.
159-178 SCUDO LUM P 12/12/13 10.21 Pagina 178
Page 183 of 227

DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO .............................. 180
CÓDIGOS MOTOR - VERSÕES CARROÇARIA ...... 183
MOTOR ................................................................................. 186
ALIMENTAÇÃO .................................................................. 187
TRANSMISSÃO .................................................................... 187
TRAVÕES .............................................................................. 188
SUSPENSÕES ........................................................................ 188
DIRECÇÃO ........................................................................... 188
RODAS .................................................................................. 189
DIMENSÕES ......................................................................... 192
DIMENSÕES DO COMPARTIMENTO DE CARGA ... 196
RENDIMENTOS .................................................................. 196
PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS ................................... 197
ABASTECIMENTOS ........................................................... 208
FLUIDOS E LUBRIFICANTES .......................................... 209
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL .................................... 211
EMISSÕES DE CO
2............................................................. 214
C C
A A
R R
A A
C C
T T
E E
R R
Í Í
S S
T T
I I
C C
A A
S S
T T
É É
C C
N N
I I
C C
A A
S S
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOEM
EMERGÊNCIAARRANQUE E
CONDUÇÃOSEGURANÇATABLIER E
COMANDOSÍNDICE
ALFABÉTICOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
179
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
179-214 SCUDO LUM P 20/11/13 13.52 Pagina 179
Page 184 of 227

DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃOSe aconselha de tomar nota das siglas de identificação do veículo. Os dados de identificação estão imprimidos nas placas dedicadas;
o seu posicionamento é representado na fig. 1:
1- placa de resumo dos dados de identificação;
2- marcação do chassis;
3- placa de identificação da tinta da carroçaria;fig. 1
F0P0609m
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOEM
EMERGÊNCIAARRANQUE E
CONDUÇÃOSEGURANÇATABLIER E
COMANDOSÍNDICE
ALFABÉTICOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS180CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
179-214 SCUDO LUM P 20/11/13 13.52 Pagina 180
Page 185 of 227

PLACA DE RASUMO DOS
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
fig. 2
A- Nome do fabricante;
B- Número de homologação;
C- Código de identificação do tipo de veí-
culo e número de chassis;
D- Peso máximo autorizado do veículo
com totalmente carregado;
E- Peso máximo autorizado do veículo
com totalmente carregado mais o atrela-
do;
F- Peso máximo autorizado no primeiro
eixo (dianteiro);G- Peso máximo autorizado no segundo
eixo;
H- Código de identificação do tipo de veí-
culo;
I- Valor correcto do coeficiente dos fu-
mos;
J- Número progressivo de fabricação.
fig. 2
A
B
C
D
E
F
G
H
JI 1-
2-KG
KG
KG
KG
F0P0301m
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOEM
EMERGÊNCIAARRANQUE E
CONDUÇÃOSEGURANÇATABLIER E
COMANDOSÍNDICE
ALFABÉTICOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
181
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
179-214 SCUDO LUM P 20/11/13 13.52 Pagina 181
Page 186 of 227

PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA
PINTURA DA CARROÇARIA E
PNEUS fig. 4
A etiqueta colocada na coluna, do lado
do condutor, indica:
– as dimensões das jantes e dos pneus;
– as medidas dos pneus homologadas pe-
lo construtor;
– as pressões de enchimento (a verifi-
cação da pressão de enchimento de-
ve ser efectuada a frio e pelo menos
uma vez por mês):
– código de cor da pintura.
182LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
fig. 4
Bar Bar
PRESSIONS CONTROLLER PNEUS FROIDS (0,05 bar)
ABCDEFGHI
F0P0304m
MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 3
Para aceder ao número de chassis, abrir
a portinhola, utilizando a extremidade
plana do gancho de reboque.fig. 3
F0P0302m
179-214 SCUDO LUM P 20/11/13 13.52 Pagina 182
Page 187 of 227

183
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Código motor
9HU
9H07
CÓDIGOS DO MOTOR - VERSÕES CARROÇARIA
Descrição
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo - Capacidade aumentada
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 10 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - Tecto alto - 12 Q
Pavimento do veículo - Chassis Longo - 12 Q
Combi - Chassis Curto - Cat. N1
Combi - Chassis Longo - Cat. N1
Combi - Chassis Longo
Furgão - Chassis Curto
Furgão - Chassis Longo
Furgão - Chassis Curto - 10 Q
Furgão - Chassis Curto - 12Q
Furgão - Chassis Longo - 12 Q
Versão carroçaria270XXA1A AA
270XX1A AA2 (*)
270XXA1A AB
270XXA1A AB1 (*)
270XXA1A AAL
270XXA1A ABL
270KXA1A ABL
270ZXA1A ZA
270ZXA1A WA
270ZXA1A WAL
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270ZXH1A CZL (*)
270ZXH1A ZC (*)
270ZXH1A ZCL (*)
270ZXH1A ZA (*)
270ZXH1A WA (*)
270ZXH1A WAL (*)
Lugares5 / 6
8 / 9
5 / 6
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6
5 / 6
5 / 6
5 / 6
2 / 3
2 / 3
2 / 3
Motor
90 Multijet(Euro 4)90 Multijet(Euro 5)(*) Versões com DPF
179-214 SCUDO LUM P 20/11/13 13.52 Pagina 183
Page 188 of 227

184LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Motor
120 Multijet
Lugares5 / 6
8 / 9
5 / 6
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6
8 / 9
8 / 9
5 / 6
5 / 6 Código motor
RHKDescrição
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo - Capacidade aumentada
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 10 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - Tecto alto - 12 Q
Pavimento do veículo - Chassis Longo - 12 Q
Combi - Chassis Curto - Cat. N1
Combi - Chassis Longo - Cat. N1
Furgão - Chassis Curto - 10 Q
Furgão - Chassis Curto - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - Tecto alto 12 Q
Pavimento do veículo - Chassis Longo - 12 Q
Combi - Chassis Curto - 10 Q
Combi - Chassis Longo - 10 Q
Combi - Chassis Curto - 10 Q
Combi - Chassis Longo - 10 Q
Combi - Chassis Curto - 10 Q - Cat. N1
Combi - Chassis Longo - 10 Q - Cat. N1
Versão carroçaria
270XXC1B AA
270XXC1B AA2 (*)
270XXC1B AB
270XXC1B AB1 (*)
270XXC1B AAL
270XXC1B AAL2 (*)
270XXC1B ABL
270XXC1B ABL3 (*)
270KXC1B ABL
270KXC1B ABL4 (*)
270ZXC1B ZA
270ZXC1B WA
270ZXC1B WAL
270ZXC1B WBL
270YXA1A ZAL
270ZXA1A ZC
270ZXA1A ZCL
270ZXF1B ZA (*)
270ZXF1B WA (*)
270ZXF1B WAL (*)
270ZXF1B WBL (*)
270YXF1B WAL (*)
270XXF1B AA1 (*)
270XXF1B AAL1 (*)
270KXF1B AB1 (*)
270KXF1B AB2 (*)
270ZXF1B ZC (*)
270ZXF1B ZCL (*)
179-214 SCUDO LUM P 20/11/13 13.52 Pagina 184
Page 189 of 227

185
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Motor130 Multijet165 Multijet (*)
Versões com DPF
Lugares8 / 9
8 / 9
8 / 9
5 / 6
5 / 6
5 / 6
5 / 6
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
8 / 9
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6 Código motor
RH02
RHHDescrição
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo - Tecto alto
Furgão - Chassis Curto
Furgão - Chassis Longo
Furgão - Chassis Curto - Cabine alongada - 10 Q
Furgão - Chassis Longo - Cabine alongada - 12 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 10 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - Tecto alto - 12 Q
Combi - Cat. N1
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo - Capacidade aumentada
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 10 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - Tecto alto - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - Tecto alto - 12 Q
Pavimento do veículo - Chassis Longo - 12 Q
Combi - Chassis Curto - Cat. N1
Combi - Chassis Longo - Cat. N1
Versão carroçaria
270KXL1B AB (*)
270KXL1B ABL (*)
270KXL1B ABL1 (*)
270XXL1B WCLT (*)
270ZXL1BZC (*)
270ZXL1BZCL (*)
270ZXL1B ZD (*)
270ZXL1B WDL (*)
270ZXL1BZA (*)
270ZXL1BWA (*)
270ZXL1BWAL (*)
270ZXL1BWBL (*)
270YXL1BWAL (*)
270KXG1B AB
270KXG1B ABL
270KXG1B ABL1
270ZXG1B ZA
270ZXG1B WA
270ZXG1B WAL
270ZXG1B WBL
270YXG1B WAL
270ZXG1B ZC
270ZXG1B ZCL
179-214 SCUDO LUM P 20/11/13 13.52 Pagina 185
Page 190 of 227

186LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
90 Multijet
(Euro 4)
9HU
Diesel
4 em linha
75 x 88,3
1560
18,0:1
66
90
4000
180
1750
Gasóleo para
auto-tracção
(Especificação
EN590)
120 Multijet
RHK
Diesel
4 em linha
85 x 88
1997
17,5:1
88
120
4000
300
2000
Gasóleo para
auto-tracção
(Especificação
EN590)
165 Multijet
RHH
Diesel
4 em linha
85 x 88
1997
16±0,4:1
120
163
3750
340
2000
Gasóleo para
auto-tracção
(Especificação
EN590)
130 Multijet
RH02
Diesel
4 em linha
85 x 88
1997
17,5:1
94
128
4000
320
2000
Gasóleo para
auto-tracção
(Especificação
EN590)
90 Multijet
(Euro 5)
9H07
Diesel
4 em linha
75 x 88,3
1560
18,0:1
66
90
4000
180
1500
Gasóleo para
auto-tracção
(Especificação
EN590)
MOTORGENERALIDADESCódigo do tipoCicloNúmero e posição dos cilindrosDiâmetro e curso dos pistões mmCilindrada total cm
3
Relação de compressão
Potência máxima (CEE) kW
CVregime correspondente r.p.m.
Binário máximo (CEE) Nmregime correspondente r.p.m.
Combustível
179-214 SCUDO LUM P 20/11/13 13.52 Pagina 186