ESP FIAT STRADA 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: STRADA, Model: FIAT STRADA 2011Pages: 195, PDF Size: 3.78 MB
Page 132 of 195

SE SE APAGAR UMA
LUZ INTERNA
PLAFONIER DIANTEIRO
Com transparente basculante
Para substituir a lâmpada:
– actuando com uma chave de
parafusos nos pontos indicados
pelas setas fig. 138, remover o
grupo do plafonier completo;
– abrir a tampa metálica
A-fig. 139 actuando no sentido da
seta;
– de seguida, substituir a lâmpada
cilíndrica B desprendendo-a dos
respectivos contactos laterais;– voltar a fechar a tampa metálica e,
de seguida, remontar o grupo
completo montado à pressão.
Com luz spot
Para substituir as lâmpadas:
– actuando com uma chave de
parafusos nos pontos indicados
pelas setas fig. 140, remover o
grupo do plafonier completo;
– remover o transparente A-fig. 141
actuando nos dispositivos de
retenção B;
– substituir a lâmpada cilíndrica D
desprendendo-a dos respectivos
contactos laterais C;– para substituir a luz spot de leitura
E, rodar o respectivo conector
para a esquerda e substituir a
lâmpada montada à pressão;
– remontar o transparente e, de
seguida, remontar o grupo
completo montado à pressão.
fig. 138
F0X0118m
fig. 139
F0X0119m
fig. 141
F0X0121m
fig. 140
F0X0120m
130
Page 133 of 195

fig. 143
F0X0123m
fig. 142
F0X0122m
fig. 144
F0X0124m
fig. 145
F0X0125m
LUZ DA GAVETA
PORTA-OBJECTOS fig. 144
(para versões/mercados, se previsto)
Para substituir a lâmpada cilíndrica
de:
– remover o transparente A
premindo-o e puxando-o para
baixo;
– substituir a lâmpada cilíndrica B
desprendendo-a dos respectivos
contactos laterais;
– remontar o transparente A e fixá-
lo exercendo pressão para cima.SE SE QUEIMAR
UM FUSÍVEL
SUBSTITUIR OS FUSÍVEIS
Os fusíveis protegem o sistema
eléctrico intervindo em caso de avaria
ou intervenção imprópria no sistema.
Quando um dispositivo não funcionar,
é necessário verificar a eficiência do
respectivo fusível de protecção: o
elemento condutor A-fig. 145 não
deve ser interrompido. Caso
contrário, é necessário substituir o
fusível queimado por outro com a
mesma amperagem (da mesma cor).
B fusível intacto.
C fusível com elemento condutor
interrompido. PLAFONIER POSTERIOR
(para versões/mercados, se previsto)
Para substituir a lâmpada cilíndrica:
– actuando no ponto indicado pela
seta fig. 142, remover o grupo do
plafonier completo;
– abrir o reflector A-fig. 143 e
substituir a lâmpada cilíndrica B
desprendendo-a dos respectivos
contactos laterais.
131
Page 135 of 195

Para aceder à centralina dos fusíveis
fig. 143, desapertar os parafusos de
fixação A-fig. 144 e retirar a
protecção B.
Os símbolos gráficos identificam a
peça eléctrica principal
correspondente a cada fusível
encontram-se na parede interna da
tampa.
fig. 143
F0X0126m
fig. 144
F0X0127m
FUSÍVEIS NA CENTRALINA fig. 143
A centralina dos fusíveis encontra-se por baixo do tablier porta-instrumentos à
esquerda do volante.
133
Page 137 of 195

135
TABELA RECAPITULATIVA DOS FUSÍVEIS
Dispositivo protegido N.º Fusível Ampere Localização
F12
F13
F31
F32
F35
F37
F38
F39
F42
F43
F44
F47
F48
F49
F50
F51
F5315A
15A
7,5A
15A
10A
10A
20A
15A
7,5A
30A
20A
30A
30A
7,5A
7,5A
7,5A
10A
Farol de médios direito
Farol de médios esquerdo, corrector da focagem dos faróis
Alimentação da luz de marcha-atrás, bobinas dos telerruptores
na centralina do vão do motor, sistema de climatização manual.
Alimentação +30 comando de iluminação das luzes externas
Alimentação do interruptor das luzes de paragem (sinal NC)
Luzes de stop, nó do quadro de instrumentos
Tranca-portas
Alimentação +30 luz do plafonier, luz da gaveta porta-objectos, auto-rádio
Centralina do sistema ABS
Limpa pára-brisas, bomba bi-direccional
Tomada de corrente - isqueiro
Elevador de vidro anterior esquerdo
Elevador de vidro anterior direito
Serviços +15 alimentação do auto-rádio, espelhos eléctricos,
iluminação da consola dos comandos central e lateral, iluminação
dos comandos dos espelhos eléctricos
Sistema Air Bag
Alimentação + luzes para luz da matrícula, iluminação dos comandos
do aquecedor, iluminação da tomada de corrente – isqueiro,
iluminação do auto-rádio
Indicadores de direcção (piscas), luzes de emergência,
nó do quadro de instrumentosfig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
fig. 143
Page 139 of 195

137
SE SE
A BATERIA FICAR
DESCARREGADA
Antes de mais, é aconselhável
consultar no capítulo “Manutenção
do veículo” as precauções para
evitar que a bateria se descarregue e
para garantir uma longa duração da
mesma.
RECARGA DA BATERIA
AVISO A descrição do
procedimento de recarga da bateria
está indicada unicamente a título
informativo. Para a execução dessas
operações, recomendamos que se
dirija à Rede de Assistência Fiat.
Recomenda-se uma recarga lenta de
baixa amperagem, durante cerca de
24 horas. Uma carga durante muito
tempo pode danificar a bateria.Para efectuar a recarga, proceder
como indicado a seguir:
– desligar o borne do pólo negativo
da bateria;
– ligar aos pólos da bateria os cabos
do aparelho de recarga,
respeitando as polaridades;
– ligar o aparelho de recarga;
– terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de o desligar da
bateria;
– ligar o borne ao pólo negativo da
bateria.
O líquido contido na
bateria é venenoso e
corrosivo; evitar o contacto
com a pele e os olhos. A
operação de recarga da
bateria deve ser efectuada num
ambiente ventilado e longe de
chamas livres ou possíveis
fontes de faíscas, para evitar o
perigo de explosão e incêndio.
ATENÇÃO
Não tentar recarregar
uma bateria congelada:
é necessário primeiro
descongelá-la, caso contrário,
corre-se o risco de explosão. Se
tiver ocorrido um
congelamento, é necessário
controlar a bateria antes de a
recarregar, por pessoal
especializado, para verificar se
os elementos internos não
estão danificados e se a caixa
não está rachada, com risco de
fuga de ácido venenoso e
corrosivo.
ATENÇÃO
Page 142 of 195

Antes de iniciar o
reboque,rodar a chave
de ignição para a posição MAR
e, de seguida, para STOP, sem a
extrair. Ao extrair a chave,
activa-se automaticamente o
tranca-direcção com a
consequente impossibilidade de
virar as rodas.
ATENÇÃO
O anel de reboque deve
ser utilizado
unicamente para operações de
socorro no piso da estrada.
É permitido o reboque em
troços breves com a utilização
de um dispositivo específico em
conformidade com o código da
estrada (barra rígida),
movimentação do veículo no
piso da estrada como
preparação para o reboque ou
o transporte com reboque. O
anel de reboque NÃO DEVE
ser utilizado para operações de
recuperação do veículo fora do
piso da estrada ou na presença
de obstáculos e/ou para
operações de reboque
mediante cabos ou outros
dispositivos não rígidos.
Respeitando as condições
acima mencionadas, o reboque
deve ocorrer com os dois
veículos (o que reboca e o
rebocado) o mais possível
alinhados no mesmo eixo
mediano.
ATENÇÃO
fig. 149
F0X0132m
SE SE TIVER DE
REBOCAR
O VEÍCULO
O anel de reboque é fornecido com
o veículo.
Encontra-se na bolsa das
ferramentas.
Como engatar o anel de reboque:
1) Tirar o anel de reboque.
2) Retirar a tampa no pára-choques
anterior fig. 149, fazendo alavanca
com uma chave de parafusos
junto da ranhura na própria
tampa.
3) Apertar a fundo o anel no perno
roscado.
140
Page 143 of 195

Antes de apertar o anel
de reboque, limpar
cuidadosamente o respectivo
perno roscado. Antes de
começar a rebocar o veículo,
certificar-se também de que se
apertou a fundo o anel no
respectivo perno roscado.
ATENÇÃOEXTINTOR
(para versões/mercados, se previsto)
Algumas versões podem estar
equipadas com extintor A-fig. 152.
Para a utilização e a respectiva
manutenção, seguir as instruções
indicadas directamente no mesmo.Durante o reboque
lembrar-se de que, não
tendo o auxílio do servo-freio e
da direcção assistida, para
travar é necessário um maior
esforço no pedal e para virar é
necessário um maior esforço no
volante. Não utilizar cabos
flexíveis para efectuar o
reboque, evitar os esticões.
Durante as operações de
reboque, certificar-se de que a
fixação da junta ao veículo
não danifica os componentes
em contacto.
ATENÇÃO
Durante o reboque do
veículo, não arrancar o
motor.
ATENÇÃO
fig. 152
F0X0135m
141
Page 145 of 195

143
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
Uma correcta manutenção é
determinante para garantir ao
veículo uma longa duração em
condições excelentes.
Por isso, a Fiat preparou uma série
de controlos e intervenções de
manutenção a cada 35.000
quilómetros.
Contudo, a manutenção programada
não esgota totalmente todas as
exigências do veículo: mesmo no
período inicial antes da revisão dos
35.000 quilómetros e em seguida,
entre uma revisão e outra, são
sempre necessários os cuidados
habituais, como por exemplo, o
controlo sistemático com eventual
restabelecimento do nível dos
líquidos, da pressão dos pneus, etc...AVISO Os cupões de Manutenção
Programada são prescritos pelo
Construtor.
A não execução dos mesmos pode
comportar a perda de validade da
garantia.
O serviço de Manutenção
Programada é prestado por toda a
Rede de Assistência Fiat, em termos
pré-estabelecidos.Se durante a execução de cada
intervenção, além das operações
previstas, se apresentar a
necessidade de mais substituições
ou reparações, as mesmas poderão
ser executadas somente com a
autorização explícita do Cliente.
AVISO Aconselha-se a sinalizar
imediatamente à Rede de Assistência
Fiat eventuais pequenas anomalias
de funcionamento, sem esperar pela
execução do próximo cupão.
Se o veículo for usado
frequentemente para rebocar
atrelados, é necessário reduzir o
intervalo entre uma manutenção
programada e outra.
Page 151 of 195

149
ÓLEO DO MOTOR fig. 153
Controlo do nível do óleo do
motorO controlo de nível do óleo deve
ser efectuado, com o veículo em
terreno plano, alguns minutos (cerca
de 5) após a paragem do motor.
Extrair a vareta A-fig. 153 de
controlo e limpá-la, de seguida voltar
a introduzi-la a fundo, extraí-la
novamente e verificar se o nível está
compreendido entre os limites MIN
e MAX marcados na própria vareta.
O intervalo entre os limites MIN e
MAX corresponde a cerca de 1 litro
de óleo.
AB
fig. 153
F0X0137m
Não adicionar olio com
características diferentes
das do óleo já existente
no motor.
Com o motor quente,
agir com muito cuidado
no interior do vão do motor:
perigo de queimaduras.
Lembrar-se de que, com o
motor quente, o
electroventilador pode
começar a funcionar: perigo de
lesões. Cuidado com os
cachecóis, gravatas e peças de
vestuário não aderentes:
poderão ser arrastados pelos
órgãos em movimento.
ATENÇÃO
Abastecimento do óleo do
motor
Se o nível de óleo estiver próximo
ou abaixo da referência MIN,
adicionar óleo através do bocal de
enchimento B-fig. 153, até atingir a
referência MAX.
O nível de óleo nunca deve
ultrapassar a marca MAX.
AVISO Sempre que o nível do óleo
do motor, após controlo regular,
estiver acima do nível MAX, é
necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat para o
restabelecimento correcto do
próprio nível.
AVISO Depois de ter adicionado ou
substituído o óleo, antes de verificar
o nível, fazer girar o motor por
alguns segundos e esperar alguns
minutos depois da paragem.
Page 152 of 195

150
A mistura de PARAFLUUPe água
desmineralizada com concentração
de 50% protege contra o gelo até a
temperatura de –35°C.
Para condições climáticas
particularmente severas, recomenda-
se uma mistura de 60% de
PARAFLU
UPcom 40% de água
desmineralizada.
fig. 154
F0X0138m
CONSUMO DE ÓLEO DO
MOTOR
A título indicativo, o consumo
máximo de óleo do motor é de 400
gramas a cada 1000 km.
No primeiro período de utilização
do veículo, o motor está em fase de
rodagem, portanto, o consumo de
óleo do motor pode ser
considerado estabilizado somente
depois de ter percorrido os
primeiros 5.000 ÷ 6.000 km.
AVISO O consumo do óleo depende
do modo de condução e das
condições de utilização do veículo.LÍQUIDO DO SISTEMA DE
ARREFECIMENTO DO
MOTOR fig. 154
O nível do líquido deve ser
controlado com o motor frio e não
deve ser inferior à marca MÍN visível
no depósito.
Se o nível for insuficiente, despejar
lentamente, através do bocal A do
depósito, uma mistura de 50% de
água desmineralizada e de líquido
PARAFLU
UPda PETRONAS
LUBRICANTS, até que o nível se
aproxime de MAX.
O óleo do motor usado
e o filtro do óleo
substituído contêm
substâncias perigosas para o
ambiente. Para a substituição
do óleo e dos filtros,
recomendamos que se dirija à
Rede de Assistência Fiat, que
está equipada para eliminar
óleo e filtros usados respeitando
a natureza e as normas de
legislação em vigor.
O sistema de
arrefecimento do motor
utiliza o líquido de
protecção anticongelante
PARAFLU
UP.
Para eventuais reposições,
utilizar fluido do mesmo tipo
existente no sistema de
arrefecimento. O líquido
PARAFLU
UPnão pode ser
misturado com qualquer outro
tipo de líquido. Caso esta
condição ocorra, evitar
absolutamente ligar o motor e
entrar em contacto com a Rede
de Assistência Fiat.