ECU FIAT TALENTO 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2017Pages: 248, tamaño PDF: 4.63 MB
Page 47 of 248

DEPÓSITO DE
ADITIVO AdBlue
(urea)
Comprobar que se respeten las normas
del país por el que se circula.
Es importante recordar que el
incumplimiento de las normas vigentes
por parte del propietario del vehículo
puede tener consecuencias jurídicas.
Principio de funcionamiento
El uso de aditivos reduce las emisiones
de escape transformando los gases
contaminantes en vapor de agua y
nitrógeno.
Llenado
Capacidad útil del depósito: 20 litros
aproximadamente. Abrir la puerta
delantera izquierda para acceder a la
tapa A. Desenroscar el tapón 1.
43)
9) 10) 11)
ADVERTENCIA En los vehículos con
función Start&Stop, repostar el aditivo
AdBlue (urea) con el motor parado.
Parar siempre el motor (consultar la
información relativa al arranque y la
parada del motor).
Calidad del aditivo AdBlue (urea)
Utilizar únicamente aditivos que
cumplan la norma ISO 22241 y las
especificaciones de la etiqueta aplicada
a la tapa del depósito de combustible.
Consumo medio
Aproximadamente 2 l/1000 km,
dependiendo de la versión del vehículo
y del estilo de conducción.
Precauciones de uso
Consultar siempre la información
incluida en el envase del aditivo AdBlue
(urea).
Manejar los aditivos con cuidado.
Pueden provocar daños en la ropa, el
calzado, las piezas de la carrocería, etc.
En caso de reflujo o si el aditivo
contamina cualquier superficie pintada,
deberá limpiarse inmediatamente la
zona afectada con un paño húmedo.
En condiciones de frío extremo
El vehículo está provisto de un sistema
de calentamiento del aditivo AdBlue
(urea), que permite circular en
condiciones de frío extremo.Precauciones durante el llenado del
depósito
El aditivo AdBlue (urea) se congela a
temperaturas por debajo de los -10 °C
aproximadamente. En tal caso, no se
debe intentar el repostaje. Por lo tanto,
se recomienda reponer el aditivo
AdBlue (urea) o encargar la operación a
un profesional cualificado, cuando se
encienda por primera vez el testigo
en el cuadro de instrumentos.
44)
ADVERTENCIA
43)El tapón del depósito es específico. Si
es necesario sustituirlo, asegurarse de que
el nuevo sea del mismo tipo que el original.
Acudir a la Red de Asistencia Fiat. No lavar
la zona de llenado con una hidrolimpiadora
de alta presión.
44)El aditivo AdBlue (urea) no debe entrar
en contacto con los ojos o la piel. En caso
de que ocurra, lavar con agua abundante.
Si es necesario, consultar con un médico.
ADVERTENCIA
9)Se prohíbe todo tipo de intervención en
cualquier parte del sistema. Para prevenir
posibles daños, el personal cualificado de
la Red de Asistencia Fiat es el único
autorizado a intervenir en el sistema.
86T40504
45
Page 57 of 248

Función AUTO (funcionamiento
automático)
La climatización automática es un
sistema que garantiza (salvo en casos
de uso en condiciones extremas) el
confort dentro del habitáculo y un buen
nivel de visibilidad, optimizando el
consumo. El sistema interviene en la
velocidad de ventilación, la distribución
del aire, la recirculación del aire, la
activación o el apagado del aire
acondicionado y la temperatura del
aire.
AUTO: optimización a la hora de
alcanzar el grado de confort
seleccionado de acuerdo con las
condiciones exteriores. Pulsar la tecla 1
fig. 94.
Variación de la velocidad de
ventilación
En la modalidad automática, el sistema
define la velocidad de ventilación más
adecuada para lograr y mantener el
confort.
La velocidad de ventilación se puede
ajustar en todo momento, girando el
mando 6 fig. 94 para aumentarla o
reducirla.
Ajuste de la temperatura del aire
Accionar el mando 2 fig. 94 de acuerdo
con la temperatura deseada.
Cuanto más a la derecha se encuentre
el mando, mayor será la temperatura
del aire.NOTA Los ajustes de los extremos
permiten que el sistema produzca
valores máximos de frío o calor («18°C»
y «26°C»).
Función MAX DEF
Pulsar el botón 3 fig. 94; se encenderá
el testigo integrado.
Esta función permite descongelar y
desempañar rápidamente el parabrisas
y la luneta, las lunas laterales delanteras
y los retrovisores exteriores
(dependiendo de la versión del
vehículo). Fuerza la activación
automática del aire acondicionado y de
la descongelación de la luneta.
Pulsar el botón 8 fig. 94 para desactivar
el funcionamiento de la luneta térmica;
se apagará el testigo integrado.
Para desactivar esta función, pulsar el
botón 3 fig. 94 o 1 fig. 94.
ADVERTENCIA Algunos botones
incluyen un testigo de funcionamiento
que indica el estado de la función.
Distribución del aire en el
habitáculo
Pulsar uno de los botones 4 fig. 94. Se
encenderá el testigo integrado en el
botón seleccionado.
Se pueden seleccionar dos posiciones
a la vez; para ello, pulsar dos de los
botones 4 fig. 94.El flujo del aire se distribuye
principalmente entre todos los
difusores, los difusores de
desempañamiento de las lunas laterales
delanteras y los difusores de
desempañamiento del parabrisas.
El flujo del aire se dirige
principalmente hacia los difusores del
salpicadero.
El flujo del aire se dirige
principalmente hacia los difusores
inferiores de los asientos delanteros.
Botón de activación/desactivación
de la luneta térmica y antivaho de
los espejos retrovisores exteriores;
(Para versiones/países donde esté
previsto)
Pulsar el botón 8 fig. 94; se encenderá
el testigo integrado. Esta función
permite desempañar rápidamente la
luneta y los espejos retrovisores
exteriores (en las versiones / países
donde está previsto).
Para desactivar esta función, volver a
pulsar el botón 8 fig. 94. La función se
desactiva automáticamente
Activación/desactivación del
climatizador
En la modalidad automática, el sistema
activa o desactiva el climatizador de
acuerdo con las condiciones climáticas
exteriores.
Pulsar el botón 5 fig. 94 para desactivar
el climatizador; se encenderá el testigo
integrado.
55
Page 59 of 248

ADVERTENCIA Pulsar el botón 2
fig. 97 (el led se enciende).
cuando el led está encendido, la
función está activada;
cuando el led está apagado, la
función está desactivada.
ADVERTENCIA
50)Non introducir ningún objeto en el
circuito de ventilación del vehículo (por
ejemplo, objetos perfumados para intentar
eliminar malos olores). Peligro de daños o
incendio.
51)No abrir el circuito del fluido
refrigerante. Es peligroso para los ojos y la
piel.
ADVERTENCIA
2)El sistema utiliza fluido refrigerante
compatible con las normas vigentes en los
países de comercialización del vehículo
(R134a o R1234yf, indicado en la etiqueta
situada en el compartimento del motor). El
uso de otros refrigerantes compromete la
eficiencia y la integridad del sistema. Los
lubricantes utilizados para el compresor
deben ser compatibles con el refrigerante
indicado.
RADAR PARKING
52)
12) 13) 14)
Principio de funcionamiento
Una serie de sensores ultrasónicos,
instalados en el parachoques trasero
(en determinadas versiones del
vehículo), «miden» la distancia entre el
vehículo y un obstáculo.
Si los sensores detectan un obstáculo,
se emite una señal acústica cuya
frecuencia aumenta a medida que se
reduce la distancia al obstáculo, hasta
convertirse en un sonido continuo
cuando el obstáculo está a unos
30 centímetros del vehículo.
NOTA Asegurarse de que los sensores
ultrasónicos no estén cubiertos de
suciedad, barro, nieve, etc.
NOTA En ciertas versiones, la pantalla
permite ver el entorno circundante,
como complemento a las señales
acústicas.
97T36643
57
Page 72 of 248

65)Comprobar que, en los
compartimentos portaobjetos «abiertos»
no haya o sobresalga ningún objeto duro,
pesado o puntiagudo que pueda poner en
peligro la integridad física de los ocupantes
al trazar una curva o en caso de frenazo.
66)Se recuerda que es obligatorio cumplir
las normas vigentes en materia de uso de
teléfonos y/o tablets multimedia.
67)En las curvas, al acelerar o frenar, tener
cuidado para evitar derrames de líquido del
recipiente alojado en el portalatas. Peligro
de lesiones si el líquido está caliente.
68)Dejar siempre cerrado el asiento
durante la conducción. Peligro de lesiones
en caso de frenazo o accidente, peligro de
caída de objetos en el habitáculo.
69)Está prohibido sentarse en el asiento
central cuando su respaldo está reclinado
70)Cuando la portezuela 40 fig. 134 está
abierta, se prohíbe utilizar el asiento del
pasajero delantero lateral. Peligro de
lesiones graves en caso de frenazo o
impacto.
71)Asegurarse de no colocar objetos
pesados y/o cortantes que se puedan caer.
Peligro de lesiones.
72)Conectar solo accesorios con potencia
máxima de 120 vatios (12 V). Si se utilizan
varias tomas de accesorios al mismo
tiempo, la potencia total de los accesorios
conectados no debe superar los
180 vatios. Peligro de incendio.AUTORRADIO
Preinstalación autorradio
Desenganchar el panel que cubre el
alojamiento de la autorradio 1 fig. 141.
Las conexiones de antena, la
alimentación y los cables de los
altavoces están detrás del panel.
Altavoces
Girar las rejillas 2 fig. 142 para acceder
a los cables del altavoz.
NOTA Para el funcionamiento de estos
equipamientos: consultar el suplemento
correspondiente incluido con la
documentación de a bordo.ADVERTENCIA
Las características de los soportes y
cableados (disponibles a través de la
Red de Asistencia Fiat) varían según el
nivel de equipamiento del vehículo y el
modelo de autorradio. Para conocerlas,
acudir a la Red de Asistencia Fiat.
Toda intervención en el circuito
eléctrico del vehículo deberá ser
realizada únicamente por la Red de
Asistencia Fiat, ya que una conexión
incorrecta podría dañar la instalación
eléctrica y/o los componentes
conectados a ella.
141TIMAGE-2
142T36707
70
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 74 of 248

1fig. 146 Interruptor general On/Off.
2fig. 147 Activación, memorización y
aumento de la velocidad de regulación
(+).
3fig. 147 Reducción de la velocidad
de regulación (-).
4fig. 147 Activación con
recuperación de la velocidad de
regulación memorizada (R).
5fig. 147 Puesta en stand-by de la
función (con memorización de la
velocidad de regulación) (O).
Activación
Pulsar el interruptor 1 fig. 146 del lado
.El testigo 6 fig. 148 de color verde se
enciende y en la pantalla aparece el
mensaje correspondiente, acompañado
de unos guiones para indicar que la
función está activadayalaespera de
que se memorice una velocidad.
Programación de la velocidad
A una velocidad estabilizada (superior a
unos 30 km/h), pulsar el botón 2
fig. 147 (+): se activa la función y se
memoriza la velocidad actual.
La velocidad aparece en lugar de los
guiones y se confirma la regulación con
el encendido de un testigo 6
fig. 148 verde, además del testigo 7
fig. 148.
Guía
Una vez memorizada la velocidad y
después de activar la regulación,
levantar el pie del acelerador.
76) 77)
Variación de la velocidad
La velocidad puede modificarse
pulsando posteriormente:
el botón 2 fig. 149 para aumentar la
velocidad.
el botón 3 fig. 149 para reducir la
velocidad.
Superación de la velocidad
La velocidad puede sobrepasarse en
cualquier momento pisando el pedal del
acelerador. Mientras el vehículo circula
a una velocidad mayor de la definida, la
indicación de la velocidad parpadea en
el cuadro de instrumentos.
Posteriormente, levantar el pie del
acelerador: al cabo de unos segundos,
el vehículo retoma automáticamente la
velocidad definida en un principio.
147T36544148T36504-3
149T36544-1
72
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 75 of 248

Incapacidad para mantener la
velocidad
En las pendientes pronunciadas, el
sistema es incapaz de mantener la
velocidad: la velocidad memorizada
parpadeará en el cuadro de
instrumentos para avisar de la
situación.
Puesta en stand-by de la función
La función puede suspenderse
accionando:
el botón 5 (O) fig. 150;
el pedal del freno;
el pedal del embrague.
En los tres casos, la velocidad
permanece memorizada y en la pantalla
aparece el mensaje correspondiente.
La activación se confirma con el
apagado del testigo
.Recuperación de la velocidad
memorizada
Si se ha memorizado una velocidad,
puede recuperarse, después de
cerciorarse de que las condiciones de
circulación sean idóneas (tráfico,
estado del firme, condiciones
atmosféricas…). Pulsar el botón 4
fig. 150 si el vehículo circula a más de
30 km/h. Cuando se recupera la
velocidad memorizada, la activación se
confirma con el encendido del testigo
.
NOTA Si la velocidad memorizada
previamente es mucho mayor que la
velocidad actual, el vehículo acelerará
con fuerza hasta dicho límite.
ADVERTENCIA Cuando la función se
encuentra en stand-by, pulsando el
interruptor 2 fig. 150 se reactiva sin
tener en cuenta la velocidad
memorizada: se utiliza la velocidad a la
que circula el vehículo.Interrupción de la función
La función puede desactivarse
accionando el botón 1 fig. 151. El
apagado de los testigos verdes
yen el cuadro de instrumentos
confirma la desactivación de la función.
78) 79) 80)
150T36544151T36543
73
Page 77 of 248

2fig. 153 Activación, memorización y
aumento del límite de velocidad (+).
3fig. 153 Reducción del límite de
velocidad (-).
4fig. 153 Activación con
recuperación del límite de velocidad
memorizado (R).
5fig. 153 Puesta en stand-by de la
función (con memorización del límite de
velocidad (O).
Activación
81)
Pulsar el botón 1 del lado.El
testigo 6 fig. 154 se enciende en color
naranja y en la pantalla aparece el
mensaje correspondiente, acompañado
de unos guiones para indicar que la
función está activadayalaespera de
que se memorice un límite de
velocidad.Para memorizar la velocidad actual,
pulsar el interruptor 2 (+): el límite de
velocidad aparece en lugar de los
guiones.
La velocidad mínima memorizada será
de 30 km/h.
Guía
Cuando hay una velocidad
memorizada, hasta que se alcanza ese
valor, la conducción es igual a la de un
vehículo no equipado con esta función.
Una vez alcanzado dicho límite,
pisando el pedal del acelerador no se
podrá rebasar la velocidad
programada, salvo en casos de
emergencia (consultar el apartado
«Superación de la velocidad límite
definida»).
Variación de la velocidad límite
El límite de velocidad puede
modificarse pulsando varias veces:
el interruptor 2 fig. 155 (+) para
aumentar la velocidad;
el interruptor 3 fig. 155 (-) para
reducir la velocidad.Superación de la velocidad límite
definida
La velocidad definida puede
sobrepasarse en cualquier momento,
pisando firmemente y a fondo el pedal
del acelerador (hasta vencer el «punto
de resistencia»).
Mientras se circula por encima de la
velocidad definida, esta parpadea en el
cuadro de instrumentos y suena una
señal acústica.
Posteriormente, levantar el pie del
acelerador: la función vuelve a activarse
en cuanto se circula a una velocidad
inferior a la memorizada.
En las pendientes pronunciadas, el
sistema es incapaz de mantener la
velocidad definida: la velocidad
memorizada parpadeará en el cuadro
de instrumentos, acompañada de una
señal acústica a intervalos regulares.154T36504-2
155T36544-1
75
Page 78 of 248

Incapacidad de la función para
mantener la velocidad límite
definida
En las pendientes pronunciadas, el
sistema es incapaz de mantener la
velocidad: la velocidad memorizada
parpadeará en el cuadro de
instrumentos, acompañada de una
señal acústica a intervalos regulares.
Puesta en stand-by de la función
El limitador de velocidad se desactiva
accionando el interruptor 5 (O) fig. 156.
En este caso, se memoriza el límite de
velocidad y en la pantalla aparece el
mensaje correspondiente junto con la
velocidad memorizada.Recuperación de la velocidad límite
memorizada
Si se ha memorizado una determinada
velocidad, es posible recuperarla
pulsando el botón 4 (R) fig. 156.
Cuando el limitador se encuentra en
stand-by, pulsando el interruptor 2
fig. 156 se reactiva sin tener en cuenta
la velocidad memorizada: se utiliza la
velocidad a la que circula el vehículo.
Interrupción de la función
La función puede desactivarse, en cuyo
caso deja de memorizarse la velocidad.
El apagado del testigo naranja
en el
cuadro de instrumentos confirma la
desactivación del limitador de
velocidad.
ADVERTENCIA
81)El Speed Limiter no interviene nunca
en el sistema de frenos.
PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE
Control de los gases de escape
El sistema de control de los gases de
escape permite identificar las anomalías
de funcionamiento del dispositivo
antipolución del vehículo. Dichas
anomalías pueden dar lugar a un
exceso de emisiones contaminantes y
provocar daños mecánicos.
Este testigo del cuadro de instrumentos
indica, en su caso, las anomalías de
funcionamiento del sistema:
Si permanece encendido, acudir
cuanto antes a la Red de Asistencia
Fiat;
Si parpadea, reducir el régimen del
motor hasta que deje de parpadear.
Consultar cuanto antes con la Red de
Asistencia Fiat.
Consultar la información contenida en
el apartado «Depósito de aditivo Adblue
(urea)» del capítulo «Conocimiento del
vehículo».
El vehículo ha sido diseñado con la
intención de proteger el medio
ambiente durante todo su ciclo de vida:
desde la fabricación hasta el final de su
vida útil, pasando por el uso.
156T36544
76
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 79 of 248

Fabricación
El vehículo ha sido fabricado en un
centro industrial que aplica
procedimientos avanzados dirigidos a
reducir el impacto medioambiental para
la población y el medio natural de los
alrededores (reducción del consumo de
agua y energía, de las molestias
visuales y acústicas y de las emisiones
atmosféricas e hídricas, así como
eliminación y valorización de los
residuos).
Emisiones
En lo que respecta al uso, el vehículo
está diseñado para producir una menor
cantidad de emisiones de gases de
efecto invernadero (CO
2) y, por lo tanto,
consumir menos (ej.: 170 g/ km
equivalen a 6,4 l/100 km para un
vehículo diésel).
Además, los vehículos están equipados
con sistemas antipolución, como el
convertidor catalítico, la sonda lambda,
etc.
En algunos vehículos, este sistema se
completa con un filtro de partículas que
permite reducir las emisiones de
partículas.
Los componentes que se usan y
sustituyen durante las revisiones de
mantenimiento periódico (batería, filtro
del aceite, filtro del aire, pilas...) y las
latas de aceite (vacías o llenas de aceite
usado) deben entregarse a los centros
de recogida especializados.Para entregar el vehículo al finalizar su
ciclo de vida útil sin costes adicionales
se puede acudir a concesionarios (en
caso de compra de otro vehículo) o a
centros de recogida y desguace
autorizados por FCA. Estos centros han
sido seleccionados cuidadosamente
para garantizar un servicio con un
estándar cualitativo adecuado para la
recogida, tratamiento y reciclaje de los
vehículos en desuso protegiendo el
medio ambiente.
Reciclabilidad
El vehículo es reciclable en un 85% y
valorizable en un 95%.
Para lograr estos objetivos, muchos de
los componentes del vehículo están
diseñados para permitir su reciclado.
Las estructuras y los materiales están
expresamente concebidos para facilitar
el desmontaje de estos componentes y
su reprocesamiento en instalaciones
específicas.
Con el fin de preservar los recursos de
las materias primas, el vehículo
incorpora numerosos componentes de
plásticos reciclados o de materiales
renovables (materiales de origen vegetal
o animal, como algodón o lana).
CARACTERÍSTICAS
DE LAS VERSIONES
DIESEL
17)
Revoluciones
Los motores diésel están equipados
con un sistema de inyección que
impide al motor superar un
determinado límite de revoluciones,
independientemente de la marcha
engranada.
Si aparece el mensaje
«Antinquinamento controllare»
(Antipolución, comprobar) y se
encienden el testigo
y el testigo de
alarma, acudir inmediatamente
a la Red de Asistencia Fiat.
Al circular, dependiendo del tipo de
combustible utilizado, el vehículo puede
emitir humos blancos en casos
excepcionales.
Esto se debe a la regeneración
automática del filtro de partículas y no
tiene efecto alguno en el
funcionamiento del vehículo.
Falta total de combustible
Cuando se agota por completo el
combustible, tras el repostaje es
necesario restablecer el circuito del
combustible: consultar el apartado
«Repostaje del vehículo» antes de
arrancar de nuevo el motor.
77
Page 95 of 248

Ejemplos de selección Significado de la información seleccionada
REGULADOR
90
km/hVelocidad definida para el regulador/limitador de velocidad
Consultar el apartado «Cruise Control» en el capítulo «Conocimiento del vehículo».
13°
16:30Hora y temperatura.
Consultar el apartado "Pantalla" en el capítulo "Conocimiento del cuadro de instrumentos".
NINGÚN MENSAJE
MEMORIZADODiario de a bordo.
Aparecen en secuencia:
mensajes de información (airbag del pasajero OFF…);
mensajes sobre anomalías de funcionamiento (comprobar inyección...).
ADBLUE 62%Volumen restante de aditivos, en porcentaje.
Consultar la información contenida en el apartado “Depósito de aditivo Adblue (urea)” del capítulo
«Conocimiento del vehículo».
93
Ejemplos de selección
Significado de la información seleccionada
Ordenador de viaje con el mensaje del límite de mantenimiento
INTERVALOS DE MANTENIMIENTOCAMBIO DE ACEITE DENTRO DE
30 000 km / 24 MESESIntervalos de mantenimiento
Con el dispositivo de arranque activado y el motor
parado, aparece en la pantalla el mensaje
correspondiente; pulsar el botón9oel botón 10
fig. 168durante unos 5 segundos para consultar el
límite de cambio (distancia y tiempo hasta la próxima
revisión periódica). Cuando se acerca el plazo de
la revisión, pueden darse varios casos:
autonomía inferior a 1.500 km o un mes:
aparece en la pantalla el mensaje correspondiente,
junto con el límite más cercano (distancia o tiempo);
autonomía iguala0kmofecha de cambio
del aceite alcanzada: en la pantalla aparece
el mensaje correspondiente y se enciende el testigo
.
En este caso, es necesario cambiar el aceite del
vehículo lo antes posible. REALIZAR MANTENIMIENTO EN UN
PLAZO DE 300 km / 24 días)
REALIZAR MANTENIMIENTO