FIAT TALENTO 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2019Pages: 244, PDF Size: 6.12 MB
Page 31 of 244

AVISO
17)Os apoios de cabeça devem ser
regulados de maneira que a cabeça, e não
o pescoço, fique apoiada neles. Somente
nestas condições exercem a sua ação
protetora. Todos os apoios de cabeça,
eventualmente removidos, devem ser
reposicionados corretamente, de modo a
proteger os ocupantes em caso de
choque: respeitar as instruções
anteriormente descritas.
BANCOS
BANCOS DIANTEIROS
18) 19) 20)
Regulação do banco
Para avançar ou recuar, levantar o
manípulo 1 fig. 52 para desbloquear o
banco. Obtida a posição desejada,
soltar o manípulo e certificar-se de que
o banco está corretamente bloqueado.
Para regular a altura do banco, baixar
ou puxar a alavanca 3 fig. 52 tantas
vezes quantas necessário.
Assento térmico
(Para versões/mercados, onde previsto)
Com o dispositivo de arranque ativado,
acionar a tecla 2 fig. 52, a luz avisadora
integrada acende-se.
O sistema, equipado com termóstato,
regula o aquecimento, desativando-o,
se necessário.Para a regulação lombar, rodar a roda 4
fig. 53 para acentuar ou atenuar o
suporte.
Para inclinar o encosto, usar a alavanca
6 fig. 53.
Apoios de braços dianteiros
reguláveis
Em algumas versões é possível regular
os braços dianteiros 5 fig. 53.
Para regular o braço para cima
Elevar o braço 5 até à posição
desejada.
Para regular o braço para baixo
Elevar o braço até à posição reposta ao
longo do encosto e baixá-lo.
Para posicionar o encosto do
banco
Elevar o braço até à posição reposta A
e verificar se está bloqueado
corretamente.
52T36596
A
4
5
6
53T36597
29
Page 32 of 244

Recolha do banco do passageiro
central
21)
Verificar se o porta-latas 7 está fechado
fig. 54.
Ter cuidado para que nenhum objeto
impeça a regulação do banco.
Manter o encosto para cima para
preparar a descida do mesmo, acionar
simultaneamente a alavanca 8 fig. 54 e
rebater o encosto para a frente;
Premir o lado traseiro do encosto do
banco para bloqueá-lo. Certificar-se de
que o encosto está corretamente
bloqueado.
Para reposicionar o banco do
passageiro central, tenha cuidado para
que nenhum objeto impeça a regulação
do banco.
Acionar a alavanca 8 fig. 54 para
desbloquear o encosto;
levante o encosto;
certificar-se de que o banco está
bloqueado corretamente.
BANCOS ÚNICOS
TRASEIROS
18) 22) 23) 24)
Em função dos equipamentos, podem
existir dois bancos únicos traseiros: o
banco único 2 fig. 55 (2ª fila de bancos)
e o banco único 1 fig. 55 (3ª fila de
bancos).
Para facilitar o acesso à última fila
(banco único 1), baixar a alavanca 5
fig. 55 (movimento A) fig. 55 para
inclinar o encosto do banco fig. 55.
Banco único 2
Introduzir as fivelas 3 fig. 56 nos
alojamentos 4 fig. 56 antes de
manobrar o(s) encosto(s).
Não esquecer de bloquear novamente
o cinto quando um passageiro ocupar
o lugar.Banco único 1
O banco 1 fig. 57 é dobrável e rebatível.
Para dobrá-lo:
puxar a correia de desbloqueio do
encosto do banco 6 fig. 58
baixar o encosto do banco contra o
assento.
7
8
54T36618
55T36584
56T36644
57T36584-1
30
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 33 of 244

Para rebatê-lo (conforme a versão do
veículo):
pegar nos dispositivos 7 fig. 58 e
aproximá-los em simultâneo
(movimento B) fig. 58;
rebater o conjunto do banco para a
frente até bloqueá-lo;
premir a parte superior do assento
(em C) fig. 59 e bloquear o mesmo na
posição, empurrando as alavancas de
bloqueio 8 fig. 59;
certificar-se de que está
corretamente bloqueado.
25)
Desmontagem/remontagem dos
bancos únicos
(para versões/mercados, onde previsto)
Os bancos únicos 1–2
fig. 60 desmontam-se e voltam a
montar-se da mesma forma.Desmontagem
Antes de mais, libertar os cintos laterais
desbloqueando-os do respetivo
módulo.
Por baixo do banco único, premir o
fecho 9 fig. 61 e, em seguida, puxá-lo
para a frente, movimentosCeD
fig. 61;
levantá-lo, movimento E fig. 61
deslocar o banco único para a parte
traseira do veículo para libertar os
pontos de ancoragem, movimento F
fig. 62 );
levantar o banco único (movimento
G fig. 62 )
deslocar novamente o banco único
para trás (movimento H fig. 62 ) para
libertar os pontos de ancoragem
dianteiros;
retirar o banco único deslocando-o
para a parte dianteira do veículo.
58T3658659T36661
60T36584
61T36659
31
Page 34 of 244

ATENÇÃO Desmontar o banco único 2
fig. 60 antes de desmontar o banco
único 1 fig. 60.
Remontagem
Colocar o banco único em
correspondência com os respetivos
pontos de ancoragem dianteiros;
empurrar o banco único até que este
último possa entrar nos pontos de
ancoragem traseiros;
baixar os fechos 9 fig. 63 e premir
até bloqueá-los;
verificar o correto alinhamento das
referências gráficas nos fechos 9
fig. 63.
AVISO
18)Por motivos de segurança, efetue
estas operações com o veículo parado.
19)Quando se rebate o encosto dos
banco dianteiro, o airbag do passageiro
dianteiro deve ser obrigatoriamente
desativado (consultar o parágrafo «Airbag
do lado do passageiro e cadeirinhas para
crianças – para desativar os airbags» do
capítulo «Segurança»). Risco de lesões
graves em caso de abertura do airbag para
proteção dos objetos apoiados no encosto
dobrado. A etiqueta (no painel de
instrumentos) e as serigrafias e marcações
impressas (no para-brisas) lembram estas
instruções.
20)Para a segurança dos ocupantes, fixe
os objetos transportados quando o banco
estiver na posição de mesa.21)Por motivos de segurança, efetue
estas operações com o veículo parado.
Para não limitar a ação dos cintos de
segurança, é aconselhável não inclinar
excessivamente os encostos dos bancos
para trás. No pavimento (do lugar do
condutor) não deve existir qualquer objeto:
em caso de travagem brusca, poderia
deslizar para baixo da pedaleira, impedindo
a sua utilização.
22)Ao atuar no banco único traseiro,
certificar-se de que as respetivas
ancoragens estão limpas (não devem
existir pedras, pedaços de tecidos ou
outros elementos que poderiam impedir o
correto bloqueio do banco único).
23)É obrigatório colocar os bancos únicos
traseiros nos pontos de ancoragem
originais. Durante a condução, é proibido
colocar os «bancos únicos com encostos
de costas para a dianteira».
24)Quando reposicionar os bancos únicos
no lugar, certificar-se de que estão bem
bloqueados. Tenha o cuidado de bloquear
corretamente os cintos laterais no
respetivo módulo.
25)É proibido trocar os bancos únicos 1 e
2.
62T3666063T36660-1
32
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 35 of 244

VOLANTE / DIREÇÃO
ASSISTIDA
REGULAÇÃO DO
VOLANTE
26) 27) 28)
1)
Regulação em altura e em
profundidade do volante
Puxar a alavanca 1 fig. 64 e posicionar
o volante na posição desejada:
empurrar a alavanca para além do
ponto de resistência para bloquear o
volante.
Certificar-se de que o volante está
corretamente bloqueado.
Direção assistida variável
A direção assistida variável é um
sistema eletrónico que varia o esforço
na direção em função da velocidade do
veículo.A direção fica, assim, mais suave em
fase de estacionamento (para maior
comodidade), enquanto que o esforço
é maior à medida que aumenta a
velocidade (para aumentar a segurança
a altas velocidades).AVISO
26)As regulações só devem ser realizadas
com o veículo parado e o motor desligado.
27)Nunca parar o motor em descida e,
em geral, enquanto o veículo estiver em
movimento (parando o motor já não se
dispõe de direção assistida).
28)É taxativamente proibida qualquer
intervenção no pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antirroubo), que podem causar, além da
perda do desempenho do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança, também a não
conformidade de homologação do veículo.
ATENÇÃO
1)Com o motor parado ou em caso de
avaria do sistema, é sempre possível utilizar
o volante. O esforço necessário será maior.
SISTEMA
START&STOP
29) 30)
Este sistema permite reduzir o
consumo de combustível e a emissão
de gases nocivos. Aquando do
arranque do veículo, o sistema é
ativado automaticamente. durante a
marcha, o sistema para o motor
(colocação em espera) quando o
veículo permanece parado
(engarrafamento, paragem num
semáforo vermelho, etc.).
MODALIDADES DE
FUNCIONAMENTO
O motor é colocado em espera se:o veículo tiver sido conduzido desde
a sua última paragem;
a caixa de velocidades estiver na
posição neutra (ponto morto);
o pedal da embraiagem for solto;
a velocidade do veículo for inferior a
cerca de 3 km/h.
2) 3)
A luz avisadoraapresentada no
quadro de instrumentos indica que o
motor está em espera.
Os equipamentos do veículo
permanecem em funcionamento
durante todo o intervalo de paragem do
motor.
O motor arranca quando se carrega no
pedal da embraiagem e se engata uma
mudança.
64T36525
33
Page 36 of 244

ATIVAÇÃO E
DESATIVAÇÃO DO
SISTEMA
Premir a tecla 1 fig. 65 para desativar a
função. A mensagem específica é
visualizada no quadro de instrumentos
e a luz avisadora integrada 2 fig. 65 na
tecla acende-se.
Uma nova pressão reativa o sistema. A
mensagem específica é visualizada no
quadro de instrumentosealuz
avisadora integrada 2 na tecla
1 apaga-se.
O sistema reativa-se automaticamente
a cada arranque do veículo (consultar o
parágrafo “Arranque do motor” do
capítulo “Arranque e condução”).
NOTAS: Com o motor em espera,
premindo a tecla 1, o motor arranca
automaticamente.Casos particulares
Para veículos com chave eletrónica,
com sistema ativo, motor em espera
(engarrafamento, paragem num
semáforo vermelho, etc.), se o condutor
se levantar do banco ou se desapertar
o cinto e abrir a porta do condutor, o
dispositivo de arranque é desligado.
Para voltar a ligar e reativar o sistema
Start&Stop, premir o botão de arranque
(consultar o parágrafo “Dispositivo de
arranque” do capítulo “Conhecimento
do veículo”).
Em caso de paragem do motor, se o
sistema estiver ativo, carregar
firmemente no pedal da embraiagem
para o arranque.
CONDIÇÕES DE NÃO
PARAGEM DO MOTOR
Conforme o veículo, algumas
condições impedem que o sistema
colocar o motor em espera,
nomeadamente:
a marcha-atrás está engatada;
o capô não está bloqueado;
para os veículos com chave
eletrónica, a porta do condutor não
está fechada;
para os veículos com chave
eletrónica, o cinto do condutor não está
apertado;
a temperatura exterior é demasiado
baixa ou demasiado elevada (inferior a
aprox. 0°C ou superior a aprox. 35°C);
a bateria não está suficientemente
carregada;
a diferença entre a temperatura
interna do veículo e a definida pela
climatização automática é excessiva;
a função MAX DEF está ativada
(consultar o parágrafo “Climatização”
do capítulo “Conhecimento do
veículo”);
a temperatura do líquido de
refrigeração do motor não é suficiente;
a regeneração automática do filtro de
partículas está em curso;
a função “Ralenti acelerado” está
ativada (consultar o parágrafo “Ralenti
acelerado” do capítulo “Arranque e
condução”);
A luz avisadora
que se acende no
quadro de instrumentos assinala a
indisponibilidade de colocar o motor
em espera.
NOTAS: Para o abastecimento de
combustível, o motor deve estar parado
(e não em espera): parar
imperativamente o motor (consultar o
parágrafo “Arranque do motor” do
capítulo “Arranque e condução”):
CONDIÇÕES DE NOVO
ARRANQUE
Em certos casos, o motor pode voltar a
arrancar sem necessidade de qualquer
intervenção para garantir a segurança e
o conforto ideais.
65T36535
34
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 37 of 244

Isto verifica-se sobretudo quando:a temperatura exterior é demasiado
baixa ou demasiado elevada (inferior a
aprox. 0°C ou superior a aprox. 35°C);
a função MAX DEF está ativada
(consultar o parágrafo “Climatização”
do capítulo “Conhecimento do
veículo”);
a bateria não está suficientemente
carregada;
a velocidade do veículo é superior a
5 km/h (em descida, etc.);
pressões repetidas no pedal do
travão ou necessidade de intervenção
no sistema de travagem;
o rearranque pode ser interrompido
quando se solta o pedal da
embraiagem demasiado rápido ao
engatar uma velocidade.
Veículos com telecomando
Algumas destas condições inibem o
novo arranque automático do motor ao
abrir:
uma das portas (para veículos com
chave);
a porta do passageiro (para veículos
com chave eletrónica).
FUNCIONAMENTO
IRREGULAR
Quando for visualizada a mensagem
específica no quadro de instrumentos,
acompanhada pelo acendimento da luz
avisadora integrada 2 na tecla 1 fig. 65,
o sistema está desativado.Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
AVISO
29)Em caso de paragem de emergência,
o motor arranca carregando no pedal da
embraiagem se a função Start&Stop
estiver ativada.
30)Antes de descer do veículo, o motor
deve estar parado e não em espera
(consultar o parágrafo “Arranque do motor”
do capítulo “Arranque e condução”):
ATENÇÃO
2)Não conduzir quando o motor estiver em
espera (a luz avisadoraacende-se no
quadro de instrumentos).
3)Se se sair do veículo, uma sinalização
sonora juntamente com uma mensagem
específica avisa que o motor está em
espera (não está parado). Antes de descer
do veículo, é obrigatório desativar o
dispositivo de arranque (consultar o
parágrafo “Dispositivo de arranque” do
capítulo “Conhecimento do veículo”).
ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHOS EXTERNOS
31) 32) 33)
Espelhos de regulação elétrica
Posicionar o desviador 1 fig. 66 em:
Bpara regular o retrovisor esquerdo,
Dpara regular o retrovisor direito,
Cpara inativá-lo.
Espelhos de regulação manual
Para regular a posição, exercer uma
pressão no espelho A fig. 66.
Descongelamento
Em função dos equipamentos, com o
motor ligado, o descongelamento dos
espelhos é gerido juntamente com o
dos vidros traseiros.
66T36528-1
35
Page 38 of 244

ESPELHOS INTERNOS
31) 32)
Espelho com regulação manual:
Durante a condução noturna, para não
se ficar encandeado com os faróis dos
veículos que circulam, deslocar a
alavanca 2 fig. 67 situada atrás do
espelho retrovisor.
Espelho eletrocrómico: À noite, o
espelho obscurece-se
automaticamente quando atrás circula
um veículo com os faróis acesos.
AVISO
31)Por motivos de segurança, efetue
estas operações com o veículo parado.
32)Durante a marcha, os espelhos
externos devem estar sempre na posição
aberta. Uma vez que os espelhos
retrovisores externos são curvos alteram
ligeiramente a perceção da distância.33)Os objetos refletidos no espelho
retrovisor estão na realidade mais
próximos do que aparentam. Por razões
de segurança, considerar este facto para
avaliar corretamente a distância antes de
qualquer manobra.
LUZES EXTERNAS
LUZES DE PRESENÇA
34) 35) 36) 37)
Desativação
Rodar o aro 2 fig. 68 para a posição 0.
LUZES DIURNAS(apenas luzes dianteiras)
Ativação
As luzes diurnas acendem-se
automaticamente sem utilizar a
alavanca 1 fig. 69 quando se liga o
motor e apagam-se quando se para o
motor.
67T36526
68T38199
36
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 39 of 244

ATENÇÃO Em caso de condução à
esquerda com um veículo equipado
com lugar de condução à esquerda (ou
vice-versa), é obrigatório regular as
luzes durante o tempo de permanência
(consultar o parágrafo “Regulação da
focagem dos faróis” no capítulo
“Conhecimento do veículo”).
LUZES DE MÉDIOS
Ligação manual
Rodar o aro 2 fig. 68 em
correspondência com o símbolo
,
no quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora.
Acendimento automático
(para versões/mercados, onde previsto)
Rodar o aro 2 fig. 68 em
correspondência do símboloAUTO:
com o motor ligado, os médios
acendem-se ou apagam-se
automaticamente em função da
luminosidade exterior, sem ter de utilizar
a alavanca 1 fig. 68.Desativação
Rodar manualmente o aro 2
fig. 68 para a posição 0.
Automaticamente, com o aro 2
fig. 68 na posição do símboloAUTO,
as luzes de médios apagam-se após a
paragem do motor ao abrir a porta do
condutor ou ao fechar o veículo. Neste
caso, ao voltar a ligar o motor, os
médios voltarão a acender-se
consoante a luminosidade exterior, sem
acionar a alavanca 1 fig. 68.
NOTA! Se os máximos ou as luzes de
nevoeiro estiverem acesos, as luzes
não se apagam automaticamente.
FUNÇÃO “FOLLOW ME HOME”
Permite ligar momentaneamente as
luzes de médios (por exemplo, para
iluminar a abertura da porta).
Com as luzes apagadas, motor
desligado e com o aro 2 fig. 68 na
posição 0, puxar a alavanca 1: as luzes
de médios acendem-se durante cerca
de 30 segundos. Para prolongar a
duração, puxar a alavanca até quatro
vezes (tempo total limitado a cerca de
2 minutos). Uma mensagem específica,
acompanhada pela indicação da
duração do acendimento das luzes de
médios, é apresentada no quadro de
instrumentos.
Para desativar as luzes antes da sua
desativação automática, rodar o aro 2
fig. 68 para uma posição qualquer e
voltar a colocá-lo na posição 0.
LUZES DE MÁXIMOS
Ligar
Com o motor ligado e as luzes de
médios acesas, premir a alavanca 1
fig. 68. No quadro de instrumentos
ilumina-se a luz avisadora
. Para
regressar à posição de luzes de
médios, deslocar o 1 fig. 68 para o
condutor.
Desligar
Rodar o aro 2 fig. 68 para a posição 0.
Se as luzes estiverem ligadas, isto é
assinalado através de uma sinalização
sonora de aviso, aquando da abertura
da porta do lado do condutor.
LUZES DE NEVOEIRO
Rodar o aro central 4 fig. 70 em
correspondência com o símbolo,
de seguida, soltá-lo. O funcionamento
depende da posição de iluminação
externa selecionada, com acendimento
da respetiva luz avisadora no quadro de
instrumentos.
69T36523
70T38199-1
37
Page 40 of 244

Função das luzes em curva
Em curva, com as luzes de presença
acesas e em determinadas condições
(velocidade, ângulo do volante, marcha
à frente, luz indicadora de direção
ativada, etc.), uma das luzes de
nevoeiro acende-se para iluminar a
curva.
LUZ DE NEVOEIRO
TRASEIRA
Rodar o aro central 4 fig. 70 até
aparecer o símboloà frente da
referência 5 fig. 70, de seguida,
soltá-lo.
O funcionamento depende da posição
de iluminação externa selecionada,
com acendimento da respetiva luz
avisadora no quadro de instrumentos.
Não se esqueça se apagar esta luz
quando já não for necessária, para não
incomodar os outros automobilistas.
Desativação
Rodar novamente o aro 4 fig. 70 em
correspondência com o símbolo relativo
à luz de nevoeiro e à luz de nevoeiro
traseira que se pretende apagar. A luz
avisadora correspondente apaga-se no
quadro de instrumentos. O
apagamento das luzes externas
provoca o apagamento da luz de
nevoeiro e da luz de nevoeiro traseira.ATENÇÃO Com nevoeiro, neve ou em
caso de transporte de objetos que
ultrapassem o teto, o acendimento
automático das luzes não é
sistemático. O acendimento da luz de
nevoeiro e da luz de nevoeiro traseira
continua a estar ao critério do
condutor: as luzes avisadoras no
quadro de instrumentos indicam se
estão acesas (luz avisadora acesa) ou
apagadas (luz avisadora apagada).REGULAÇÃO DA
FOCAGEM DOS FARÓIS
(para versões/mercados, onde previsto)
Para veículos equipados, o aro A
fig. 71 permite regular a altura dos
faróis em função da carga. Rodar o aro
A para baixo para baixar os faróis e
para cima para levantá-los.
Estado de cargaPosição do
comando
Em vazio, apenas
condutor0
Condutorcom
passageiro(s) e
bagageira carregada
(1)2
Outros casosDe acordo com o
critério do condutor
ATENÇÃO A tabela anterior indica
alguns exemplos. Em qualquer caso,
regular o comando A em função da
carga do veículo de forma a iluminar a
estrada sem encadear os outros
condutores.
ATENÇÃO Em caso de condução à
esquerda com um veículo equipado
com posto de condução à esquerda
(ou vice-versa), é obrigatório regular a
orientação do farol durante o tempo de
permanência.
71T36524
72T38821
38
CONHECIMENTO DO VEÍCULO