FIAT TALENTO 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2019Pages: 244, PDF Size: 6.12 MB
Page 41 of 244

Regulação dos faróis no exterior
Abrir o capot do motor e identificar o
selo B fig. 72 junto de um dos faróis
dianteiros. Para cada farol, utilizando
uma chave de parafusos, rodar o
parafuso 1 fig. 72 um quarto de volta
para o “-” para baixar os faróis.
Uma vez terminada a permanência,
regresse à posição original: rode o
parafuso 1 um quarto de volta para o +
para levantar os faróis.
INDICADORES DE
DIREÇÃO
Alavanca 1 fig. 73:para cima: ativação do pisca direito;
para baixo: ativação do pisca
esquerdo.
Funcionamento por impulsos
Durante a condução, as manobras do
volante podem ser insuficientes para
voltar a colocar automaticamente a
alavanca na posição original.Neste caso, deslocar a alavanca 1 até
metade do curso e soltá-la: a alavanca
regressa ao ponto de partida e o
indicador de direção pisca três vezes.
AVISO
34)Antes de realizar uma viagem de noite:
certificar-se de que o equipamento elétrico
está em boas condições e verificar a altura
dos faróis (se não se estiver nas habituais
condições de carga). Certificar-se de que
nada interfere com o feixe de luz dos faróis
(pó, lama, neve...).
35)As luzes diurnas são uma alternativa
aos médios nos locais onde é obrigatória a
sua utilização durante a condução diurna;
nos locais onde esta não é obrigatória, a
utilização das luzes diurnas é permitida.
36)As luzes diurnas não substituem as
luzes de médios durante a circulação em
túneis ou noturna. O uso das luzes diurnas
é regulamentado pelo código da estrada
do país em que se está a circular: observar
as prescrições.
37)Quando se parar na borda da estrada,
se a tampa da bagageira estiver totalmente
aberta, as luzes traseiras podem não ser
visíveis. Avise os outros utentes da estrada
da presença do seu veículo posicionando
um triângulo de pré-sinalização ou outros
dispositivos exigidos pela legislação em
vigor no país em que se encontra.
LUZES INTERNAS
PLAFONIERS
A utilização dos botões 1 fig. 74, 2
fig. 75 ou 3 fig. 75 ativará:
uma iluminação permanente;
uma iluminação comandada pela
abertura de uma das portas. Esta
apaga-se quando as portas em
questão estão corretamente fechadas;
o apagamento imediato.
ATENÇÃO O desbloqueio e a abertura
das portas provocam o acendimento
temporizado dos plafoniers.
73T36522
74T36566
39
Page 42 of 244

Deslocar o interruptor 4 fig. 76 (para
versões/mercados, onde previsto) para
ativar o spot de leitura.
LUZ DO VÃO
PORTA-OBJETOS
Acende-se ao abrir o vão porta-objetos
5 fig. 77.
LUZ DA BAGAGEIRA
Acende-se ao abrir a bagageira (6
fig. 78 ).
ATENÇÃO Com as portas corretamente
fechadas, a paragem ou o arranque do
motor faz apagar o plafonier e as luzes.
LUZES DOS BANCOS
TRASEIROS
Premir a tecla 7 fig. 79 para ativar:uma iluminação permanente;
uma iluminação comandada pela
abertura de uma das portas.
LUZ TRASEIRA
Rodar o botão 9 fig. 80, em
correspondência com o plafonier 8,
para ativar:
uma iluminação permanente;
75T36567
76T36720
5
77T36569
6
78T36568
7A
79T40632
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 43 of 244

uma iluminação comandada pela
abertura de uma das portas traseiras.
Esta só se apaga quando as portas em
questão estão corretamente fechadas;
o apagamento imediato.
LIMPA-PÁRA-
BRISAS / LIMPA-
ÓCULO POSTERIOR
LIMPA PARA-BRISAS/
LAVA PARA-BRISAS
38) 39)
4) 5) 6)
Com o dispositivo de arranque ativado,
utilizar a alavanca 1 fig. 81
AParagem
BFuncionamento intermitente. Entre
uma passagem e a outra, as escovas
param durante alguns segundos. É
possível modificar o tempo entre uma
passagem e a outra, rodando o aro 2
fig. 82.
CFuncionamento contínuo lento
DFuncionamento contínuo rápido
ATENÇÃO As posições B-C fig. 81 só
estão acessíveis com o dispositivo de
arranque ativado.A posição D fig. 81 só está acessível
com o motor ligado.
NOTA! Durante a marcha, a cada
paragem do veículo reduz-se a
velocidade do limpa para-brisas: de um
funcionamento contínuo rápido, passa
para um funcionamento contínuo lento.
Assim que o veículo arrancar, o limpa
para-brisas regressa à velocidade de
funcionamento selecionada
inicialmente. Qualquer intervenção na
alavanca 1 fig. 81 é prioritária e anula o
automatismo.
Veículos com funcionamento do
limpa para-brisas automático
(para versões/mercados, onde previsto)
Com o motor ligado, utilizar a alavanca
1 fig. 82
Afig. 81 Paragem
Bfig. 81 Função do limpa
para-brisas automático.
89
80T36631
81T36521
82T35570-4
41
Page 44 of 244

Nesta posição, o sistema deteta a
presença de água no para-brisas e
aciona o limpa para-brisas na
velocidade de funcionamento mais
adequada. É possível modificar o limite
de acionamento e o tempo entre uma
passagem e a outra rodando o aro 2:
Efig. 82 Sensibilidade mínima
Ffig. 82 Sensibilidade máxima
Cfig. 81 Funcionamento contínuo e
lento
Dfig. 81 Funcionamento contínuo e
rápido
NOTA Na presença de nevoeiro ou em
caso de nevão, a limpeza automática
não é sistemática e é efetuada pelo
condutor.
ATENÇÃO A posição C fig. 81 só está
acessível com o dispositivo de arranque
ativado. As posiçõesBeDfig. 81 só
estão acessíveis com o motor ligado.
NOTA! Dispõe-se de uma posição de
manutenção para substituir as escovas
do limpa para-brisas. Com o dispositivo
de arranque ativado e o motor
desligado, baixar completamente
(posição D) a alavanca do limpa
para-brisas 1 fig. 81. O braço do limpa
para-brisas para numa posição distante
do capô (consultar o parágrafo “Limpa
para-brisas” do capítulo “Manutenção e
cuidados”).Lava para-brisas
Com o dispositivo de arranque ativado,
puxar a alavanca 1 fig. 83 para o
condutor. Com a alavanca puxada por
um breve período ativa-se, juntamente
com o lava vidros, uma passagem do
limpa para-brisas. Com a alavanca
puxada por um período maior
ativam-se, juntamente com o lava
para-brisas, três passagens
consecutivas e, após alguns segundos,
uma quarta.
ATENÇÃO Em caso de neve ou gelo,
limpar o para-brisas (incluindo a zona
central situada atrás do espelho
interno) e o vidro traseiro antes de
ativar os limpa para-brisas (risco de
sobreaquecimento do motor elétrico).
Verificar o estado das escovas:
devem estar sempre limpas: limpar
regularmente as escovas, o para-brisas
e o vidro traseiro com água com sabão;
não acione os limpa-vidros se o
para-brisas ou o óculo posterior
estiverem secos;
descolá-las do para-brisas e/ou do
óculo traseiro, se não tiverem sido
utilizadas por muito tempo.
De qualquer forma, devem ser
substituídas assim que a sua eficácia
diminuir: cerca de uma vez por ano.
Certificar-se de que nenhum objeto
interfere com o curso da escova do
limpa para-brisas.
LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR / LAVA-
ÓCULO POSTERIOR
38) 39)
4) 5) 6)
Limpa pára-brisas posterior com
intermitência em função da
velocidade
Com o dispositivo de arranque ativado,
rodar a extremidade da alavanca 1
fig. 84 até colocar o símbolo
em
correspondência com a referência 2
fig. 84. A frequência de funcionamento
varia conforme a velocidade.
83T36521
42
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 45 of 244

Lava óculo traseiro
Com o dispositivo de arranque ativado,
rodar a extremidade da alavanca 1
fig. 84 até colocar o símbolo
em
correspondência com a referência 2
fig. 84.
Ao libertar a alavanca, esta regressa a
posição do limpa para-brisas traseiro.
NOTA Se os limpa para-brisas
estiverem ativos ou estiverem no modo
automático quando se engata a
marcha-atrás, o limpa óculo traseiro
começa a funcionar em intermitência.
ATENÇÃO Em caso de neve ou gelo,
limpar o para-brisas (incluindo a zona
central situada atrás do espelho
interno) e o vidro traseiro antes de
ativar o limpa para-brisas traseiro (risco
de sobreaquecimento do motor
elétrico).Verificar o estado das escovas:
devem estar sempre limpas: limpar
regularmente as escovas, o para-brisas
e o vidro traseiro com água e sabão;
não acione os limpa-vidros se o
para-brisas ou o óculo traseiro
estiverem secos;
descolá-las do para-brisas e/ou do
óculo traseiro, se não tiverem sido
utilizadas por muito tempo.
ATENÇÃO De qualquer forma, devem
ser substituídas assim que a sua
eficácia diminuir: cerca de uma vez por
ano. Certificar-se de que nenhum
objeto interfere com o curso da escova
do limpa para-brisas traseiro.
ATENÇÃO Não utilizar o braço do limpa
para-brisas traseiro para abrir ou fechar
a porta da bagageira.
AVISO
38)Quando se intervém no vão do motor,
certificar-se de que a alavanca dos
limpa-vidros está na posição A (paragem).
Risco de ferimentos.
39)Quando for necessário limpar o vidro,
certificar-se da desativação efetiva do
dispositivo ou que a chave foi colocada em
STOP.40)Antes de qualquer ação no para-brisas
(lavagem do veículo, descongelação,
limpeza do para-brisas...), deslocar a
alavanca 1 fig. 81 para a posição A
(paragem). Risco de ferimentos e/ou danos
no veículo.
41)Aquando de intervenções no vão do
motor, assegurar-se de que a extremidade
da alavanca do limpa para-brisas traseiro
1 está na posição de paragem 2 fig. 84.
Risco de ferimentos.
ATENÇÃO
4)Não utilizar o limpa para-brisas para
eliminar neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa para-brisas for
submetido a um esforço excessivo,
ativa-se a proteção do motor, que inibe o
seu funcionamento durante alguns
segundos. Se a funcionalidade não for
posteriormente restabelecida, mesmo após
um novo arranque do veículo, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
5)Não acionar o limpa para-brisas com as
escovas levantadas do para-brisas.
6)Em caso de presença de gelo no
para-brisas, certificar-se da desativação
efetiva do dispositivo.
84T35570-2
43
Page 46 of 244

ABASTECIMENTO
DO VEÍCULO
Capacidade útil do depósito: 80 litros
aprox.
Abrir a porta dianteira esquerda para
abrir a tampa A fig. 85.
Durante o abastecimento, utilizar o
porta-bujão 2 situado na tampa A para
pendurar o bujão 1 fig. 85.
ATENÇÃO Após o abastecimento,
verificar o fecho do bujão e da tampa.
Qualidade do combustível
Utilizar combustível de ótima qualidade
respeitando as normas em vigor
específicas em cada país e
estritamente em conformidade com as
indicações descritas na chapa
colocada na porta A.
42) 43)
7) 8)
Abastecimento de combustível
Para abastecer o depósito com o
dispositivo de arranque desativado,
introduzir o distribuidor até ao fundo
antes de o acionar (risco de projeção).
Manter o distribuidor nesta posição
durante todo o período de
abastecimento.
Ao atestar, após a primeira paragem
automática, é possível efetuar, no
máximo, mais dois disparos, isto para
manter vazio o volume de expansão no
interior do depósito. Ao abastecer, ter
cuidado para não haver penetração de
água. A portaAearespetiva parte
circundante devem estar limpas.
Veículo equipado com função
Start&Stop
ATENÇÃO Quando se abastece o
veículo, o motor deve estar parado e
não em espera.
44)
Combustível irradiado
Veículos com chave com
telecomando
Rodar a chave para a posição
“Marcha” M e aguardar alguns minutos
antes de ligar o motor para permitir a
reativação do circuito do combustível;
Rodar a chave para a posição D. Se
o motor não ligar, repetir o
procedimento.
Se depois de algumas tentativas o
motor não arrancar, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
45)
Veículos com chave eletrónica
Inserir a chave eletrónica no leitor.
Premir o botão de arranque 4 sem
atuar nos pedais. Aguardar alguns
minutos antes de arrancar. Isto permite
o disparo do circuito do combustível.
Se o motor não arrancar, repetir o
procedimento.
1
2
A
85T36715
86T36514
44
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 47 of 244

Combustíveis –
Identificação da
compatibilidade dos
veículos – Símbolo
gráfico para a
informação dos
consumidores em
conformidade com a
especificação EN16942
Os símbolos a seguir indicados
facilitam o reconhecimento do tipo de
combustível correto a utilizar no veículo.
Antes de abastecer, verificar os
símbolos que se encontram no interior
da tampa do bocal de abastecimento
(se presentes) e compará-los com o
símbolo que se encontra na bomba de
abastecimento (se presente).
Símbolos para veículos com
alimentação Diesel
B7: o gasóleo, em conformidade com a
normaEN590, contém até 7% de éster
metílico de ácidos gordos em volume.
B10: o gasóleo, em conformidade com
a normaEN16734, contém até 10% de
éster metílico de ácidos gordos em
volume.
AVISO
42)O tampão do depósito é específico. Se
houver a necessidade de o substituir,
certificar-se de que é do mesmo tipo do
original. Dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat. Não aproximar o tampão de uma
chama ou fonte de calor. Não lavar a zona
de abastecimento com um aparelho de
limpeza de alta pressão.
43)Se se sentir um cheiro persistente a
combustível, proceder do seguinte modo:
parar o veículo em conformidade com as
condições de trânsito e desligar o
dispositivo de arranque; ligar as luzes de
emergência e pedir aos ocupantes que
saiam do veículo e se mantenham
afastados da zona de circulação. Dirigir-se
à Rede de Assistência Fiat.
44)Para veículos equipados com função
Start&Stop: para realizar o abastecimento
de combustível, o motor deve estar parado
(e não em espera): parar sempre o motor
(consultar o parágrafo “Arranque do motor”
do capítulo “Arranque e condução”).
45)Qualquer intervenção ou modificação
do sistema de alimentação do combustível
(circuitos eletrónicos, cablagens, circuito
de combustível, injetor, proteções ...) é
estritamente proibida devido aos riscos
envolvidos (confie exclusivamente aos
técnicos qualificados da Rede de
Assistência Fiat).
ATENÇÃO
7)Não misturar gasolina (sem chumbo ou
E85) com gasóleo, mesmo em pouca
quantidade. Não utilizar combustível à base
de etanol se o veículo não é compatível.
Para evitar danos no motor, não
acrescentar aditivos ao combustível.
8)Aquando de intervenções perto do
motor, este pode estar quente. Além disso,
o eletroventilador pode entrar em
funcionamento a qualquer momento. A luz
avisadora
no vão do motor tem a
função de recordar esta condição. Risco
de ferimentos
45
Page 48 of 244

DEPÓSITO ADITIVO
AdBlue (Ureia)
Garantir que se cumpre a legislação em
vigor no país em questão.
É importante recordar que o não
cumprimento da regulamentação em
vigor por parte do proprietário do
veículo pode ter consequências legais.
Princípio de funcionamento
O aditivo AdBlue (Ureia) está previsto
para motores Diesel equipados com o
sistema SCR (Redução Catalítica
Seletiva). A utilização do aditivo permite
reduzir a quantidade de NOx nos gases
de escape.
Abastecimento
Capacidade utilizável do depósito:
20 litros aprox. Com o dispositivo de
arranque ativado, abrir a porta dianteira
esquerda para aceder à porta A e
desapertar o tampão 1.
Se a temperatura do depósito estiver
elevada, poderá ocorrer a saída de
vapores de hidróxido de amónio ao
abrir o tampão.
46)
9) 10) 11) 12)
ATENÇÃO Em veículos dotados da
função Start&Stop, efetuar o
abastecimento de aditivo AdBlue (Ureia)
com o motor desligado. Desligar
sempre o motor (consultar as
informações relativas ao arranque e à
paragem do motor).
Qualidade do aditivo AdBlue (Ureia)
Utilizar apenas aditivos conformes com
a norma ISO 22241 e em conformidade
com a etiqueta na porta do depósito de
combustível.
Consumo médio
Cerca de 3,5 l/1000 km dependendo
das versões do veículo, das condições
de utilização e do estilo de condução.
Precauções de utilização
É possível abastecer com aditivo nas
estações de serviço, com distribuidores
ou contentores disponíveis no
comércio.Consultar sempre as informações na
embalagem do aditivo AdBlue (Ureia).
Manusear os aditivos com cuidado.
Podem danificar o vestuário, calçado,
partes da carroçaria, etc.
Em caso de refluxo ou se o aditivo
entrar em contacto com qualquer
superfície pintada, limpar rapidamente
a área afetada com um pano húmido.
AVISO! Caso o aditivo cristalize, utilizar
uma esponja suave.
Em condições de frio extremo
Em caso de gelo, o depósito do aditivo
AdBlue (Ureia) deve ser abastecido até
no quadro de instrumentos surgir a luz
avisadora
acompanhada por uma
mensagem específica.
Precauções durante o
abastecimento do depósito
O aditivo AdBlue (Ureia) congela a
temperaturas inferiores a cerca de -10
°C. Neste caso, não tentar efetuar o
abastecimento. Recomenda-se,
portanto, repor o aditivo AdBlue (Ureia)
ou solicitar essa operação a um
profissional qualificado ao primeiro
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos.
47) 48)
87T40504
46
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 49 of 244

AVISO
46)O tampão do depósito é específico. Se
houver a necessidade de o substituir,
certificar-se de que é do mesmo tipo do
original. Dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat. Não lavar a zona de abastecimento
com um aparelho de limpeza de alta
pressão.
47)O aditivo AdBlue (Ureia) não deve
entrar em contacto com os olhos ou com a
pele. Se isso acontecer, lavar a zona
atingida com água abundante. Se
necessário, consultar um médico.
48)Para veículos equipados com função
Start&Stop: para realizar o abastecimento
de aditivo AdBlue (Ureia), o motor deve
estar parado (e não em espera): parar
sempre o motor (consultar o parágrafo
“Arranque do motor” do capítulo “Arranque
e condução”).
ATENÇÃO
9)Não é autorizado nenhum tipo de
intervenção em qualquer parte do sistema.
Para evitar possíveis danos, só os técnicos
qualificados da Rede de Assistência Fiat
estão autorizados a intervir no sistema.
10)Aquando da exibição da mensagem
específica, encher o depósito do aditivo
AdBlue (Ureia) (mínimo 10 litros) e consultar
as instruções de abastecimento. Risco de
imobilização do veículo.11)Após o enchimento do depósito com
aditivo AdBlue (Ureia), verificar se o bujão e
o tampão estão fechados, ligar o motor e
AGUARDAR 10 segundos com o veículo
parado e o motor ligado antes de arrancar
novamente. Caso não se efetue esta
operação, o enchimento do depósito será
detetado automaticamente apenas após
algumas dezenas de minutos de
condução. A mensagem específica e/ou as
luzes avisadoras continuam a ser exibidas
até o enchimento ser detetado pelo
sistema.
12)Não é autorizado nenhum tipo de
intervenção em qualquer parte do sistema.
Para evitar possíveis danos, só os técnicos
qualificados da Rede de Assistência Fiat
estão autorizados a intervir no sistema.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
49) 50) 51) 52) 53)
S fig. 88: posição “Stop”. Para
bloquear a direção, retire a chave e
rode o volante até o bloqueio da
direção engatar. Para desbloquear a
direção, rode sem forçar a chave e o
volante.
A: posição «Acessórios». Com o
dispositivo de arranque desativado, os
eventuais acessórios continuam a
funcionar.
M: Posição «Marcha». O dispositivo
de arranque está ativado.
D: Posição «Arranque». Se o motor
não arrancar, voltar a colocar a chave
para trás antes de acionar de novo o
motor de arranque. Assim que o motor
pegar, soltar a chave.
88T36545-1
47
Page 50 of 244

AVISO
49)Em caso de violação do dispositivo de
arranque (por ex.: uma tentativa de roubo),
mandar verificar o funcionamento na Rede
de Assistência Fiat antes de retomar a
marcha.
50)Ao sair do veículo, levar sempre
consigo a chave, para evitar que alguém
acione involuntariamente os comandos.
Lembrar-se de engatar o travão de
estacionamento. Nunca deixar crianças
sozinhas no veículo.
51)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antirroubo), que podem causar, além da
perda das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança e também a não
conformidade de homologação do veículo.
52)Nunca extrair a chave mecânica com o
veículo em movimento. O volante
bloquear-se-ia automaticamente logo à
primeira curva. Isto vale sempre, mesmo
no caso em que o veículo seja rebocado.
53)Antes de sair do veículo, acionar
SEMPRE o travão de estacionamento, virar
as rodas e engatar a primeira velocidade
se se estiver em subida ou a marcha-atrás
se se estiver em descida. Em caso de forte
inclinação, posicionar à frente das rodas
um calço ou uma pedra. Ao abandonar o
veículo, bloquear sempre todas as portas
premindo o respetivo botão na chave.
CLIMATIZAÇÃO
Conselhos de utilização
Em alguns casos, (ar condicionado
desativado, recirculação do ar ativado,
velocidade de ventilação nula ou
insuficiente, etc.) pode verificar-se o
embaciamento dos vidros e do
para-brisas do veículo. Em caso de
embaciamento, utilizar a função
MAX-DEF para o eliminar e, para evitar
que se forme, utilizar o ar condicionado
no modo automático.
Veículos com o modo ECOMODE
Uma vez ativado, o modo ECOMODE
pode reduzir o desempenho do ar
condicionado. Consultar o parágrafo
“Sugestões para a condução” do
capítulo “Arranque e condução”.
54) 55)
2)
Consumo
É normal constatar um aumento do
consumo de combustível (sobretudo no
trânsito urbano) durante a utilização do
ar condicionado.
Para os veículos equipados com ar
condicionado sem modo automático,
desligar o sistema quando já não for
necessário.Alguns conselhos para reduzir ao
mínimo o consumo e, portanto,
contribuir para a proteção do ambiente:
durante a condução, manter os
difusores abertos e os vidros das
janelas fechados;
se o veículo tiver estado parado a
elevadas temperaturas ou ao sol, arejar
o habitáculo durante alguns minutos
para deixar sair o ar quente antes de
arrancar.
Manutenção
Consultar o Plano de Manutenção
Programada.
ATENÇÃO O funcionamento do ar
condicionado implica um aumento do
consumo de combustível (desligar o
sistema quando já não for necessário).
ATENÇÃO Utilizar o sistema de
climatização regularmente, mesmo a
temperaturas baixas, ativando-o pelo
menos uma vez por mês durante
5 minutos.
Veículos com aquecedor adicional
Alguns veículos estão equipados com
um aquecedor adicional que permite
obter um aquecimento mais rápido do
habitáculo. Este dispositivo só funciona
com o motor ligado e a baixas
temperaturas. Durante o
funcionamento, é normal sair um pouco
de fumo pelo lado direito do veículo
proveniente do sistema de descarga do
aquecedor.
48
CONHECIMENTO DO VEÍCULO