FIAT TALENTO 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2019Pages: 244, PDF Size: 4.97 MB
Page 61 of 244

Dysfonctionnement
Sur certains véhicules, lorsque le
système détecte une anomalie, un
message spécifique s'affiche sur le
combiné de bord, le témoin
s'allume et un signal sonore
retentit pendant 5 secondes.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
56)Cette fonction représente une aide à la
conduite. Elle fait retentir des sonneries
pour signaler la proximité d'un obstacle
durant une manœuvre. Elle ne peut en
aucun cas se substituer à la prudence du
conducteur qui reste responsable en cas
d'accident durant une manœuvre. Le
conducteur doit toujours rester
particulièrement vigilant pour faire face aux
situations imprévues durant un voyage.
Avant de commencer la manœuvre,
s'assurer de l'absence d'obstacles mobiles
(un enfant, un animal, un vélo, une pierre,
un poteau, etc.) ou d'objets présents dans
l'angle mort et trop petits pour être
détectés.
57)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres,
potentiellement dangereuses, est toujours
confiée au conducteur. Au moment
d'effectuer ces manœuvres, toujours
s'assurer qu'il n'y a pas de personnes
(spécialement des enfants) ni d'animaux le
long de la trajectoire que l'on a l'intention
de suivre.Bien que les capteurs de stationnement
constituent une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours être vigilant pendant
les manœuvres potentiellement
dangereuses, même à faible vitesse.
ATTENTION
13)En cas de choc du véhicule durant une
manœuvre (par exemple : contact avec une
bouteroue, un trottoir surélevé ou tout autre
élément de l'aménagement urbain), celui-ci
pourrait être sérieusement compromis
(déformation d'un essieu, etc.). Pour éviter
tout risque d'accident, faire vérifier le
véhicule auprès d'un garage agréé du
Réseau Après-vente Fiat.
14)Pour le bon fonctionnement du
système, il est primordial de toujours
éliminer la boue, la saleté, la neige ou le
givre éventuellement présents sur les
capteurs. Pendant le nettoyage des
capteurs, veiller surtout à ne pas les rayer
ou les endommager ; éviter d'utiliser des
chiffons secs, rêches ou durs. Les capteurs
doivent être lavés à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du shampooing pour
véhicule. Dans les stations de lavage qui
utilisent des hydro-nettoyeurs à jet de
vapeur ou à haute pression, nettoyer
rapidement les capteurs en tenant le gicleur
à plus de 10 cm de distance.
15)En cas de peinture du pare-chocs ou
de retouches dans la zone des capteurs,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Fiat. L'application incorrecte
de peinture risquerait de compromettre le
fonctionnement du capteur de
stationnement (Radar parking).
REAR CAMERA
(caméra de recul)
Fonctionnement
58)
16)
En embrayant la marche arrière, la
caméra 1 fig. 104 située sur le hayon
ou, selon la version du véhicule, sur la
porte arrière battante, permet d'avoir
une vue d'ensemble à l'arrière du
véhicule sur le rétroviseur 2 fig. 105 ou,
selon la version du véhicule, sur
l'afficheur multimédia 3
fig. 106 accompagné d'un ou de deux
gabarits 4 fig. 107 et 5 fig. 107 (mobile
et fixe).
REMARQUE S'assurer que la caméra
de recul n'est pas occultée (saleté,
boue, neige, buée, etc.).
104T36620
59
Page 62 of 244

REMARQUE Il est possible de régler
certains paramètres sur l'afficheur
multimédia 3 fig. 106.
Gabarit mobile 4 (selon la version
du véhicule): il est représenté en bleu
sur l'écran multimédia 3 fig. 106. Il
indique la trajectoire du véhicule en
fonction de la position du volant.Gabarit fixe 5: le gabarit fixe
comprend des repères colorés A, B et
C fig. 107 qui indiquent la distance
derrière le véhicule :
A (rouge) à environ 30 centimètres
du véhicule ;
B (jaune) à environ 70 centimètres
du véhicule ;
C (vert) à environ 150 centimètres du
véhicule.
Ce gabarit reste fixe et indique la
trajectoire du véhicule si les roues sont
alignées.
Ce système s’utilise d’abord à l’aide
d’un ou de plusieurs gabarits (mobile
pour la trajectoire, fixe pour la distance).
Lorsque la zone rouge est atteinte,
s'aider de la représentation du bouclier
pour s'arrêter avec précision.ATTENTION L'afficheur affiche une
image inversée. Les gabarits sont une
représentation projetée sur une surface
plane. Ces informations ne doivent pas
être prises en considération si elles se
superposent à un objet vertical ou au
sol. Les objets qui apparaissent sur le
bord de l’écran peuvent être déformés.
En cas de trop forte luminosité (neige,
véhicule au soleil…), la vision de la
caméra peut être perturbée. Lorsque
les portes arrière sont ouvertes ou mal
fermées, le message spécifique
s'affiche et, selon la version du véhicule,
l’affichage caméra disparaît.
ATTENTION
58)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres,
potentiellement dangereuses, est toujours
confiée au conducteur. Lorsque l'on
effectue de telles manœuvres, toujours
s'assurer de l'absence de personnes
(enfants notamment) et d'animaux dans
l'espace en question. Bien que la caméra
constitue une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours rester attentif pendant
les manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible vitesse.
Toujours conduire à une vitesse modérée
de sorte à pouvoir freiner à temps en cas
de détection d'un obstacle.
105T36621
106T36519-3
107T39009
60
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 63 of 244

ATTENTION
16)Pour qu'elle fonctionne correctement, il
est indispensable que la caméra soit
toujours propre et ne présente aucune
trace de boue, de saleté, de neige ou de
glace. Pendant le nettoyage de la caméra,
veiller surtout à ne pas la rayer ou
l'endommager ; éviter d'utiliser des chiffons
secs, rêches ou durs. La caméra doit être
lavée à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du savon pour voiture.
Dans les stations de lavage qui utilisent des
hydro-nettoyeurs à jets de vapeur ou à
haute pression, nettoyer rapidement la
caméra en tenant le gicleur à plus de
10 cm de distance. Ne pas apposer
d'adhésifs sur la caméra.
LÈVE-GLACES
LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES
59) 60)
Après avoir inséré la clé de contact :appuyer sur la touche de la vitre pour
la baisser jusqu'à la position souhaitée ;
soulever la touche de la vitre pour la
remonter jusqu'à la position souhaitée ;
Côté conducteur, agir sur la touche
fig. 108 :
1pour manœuvrer côté conducteur ;
2pour manœuvrer côté passager
avant.
ATTENTION Éviter de déposer un objet
sur une vitre entrouverte : cela pourrait
endommager le lève-vitres.Fonctionnement par impulsions
Selon la version, cette modalité vient
s'ajouter au fonctionnement des
lève-vitres électriques préalablement
décrit. Cela ne concerne que la vitre
conducteur. Agir brièvement sur
l'interrupteur 1 fig. 110 (dans un sens
ou dans l'autre) : la vitre descend ou
monte complètement. Il suffit
d'intervenir à nouveau sur le bouton
pour stopper la vitre.
REMARQUE Si la vitre rencontre une
résistance en phase de fermeture
(présence de branches d'arbre, etc),
elle s'arrête et descend de quelques
centimètres.
108T36560
109T36561
61
Page 64 of 244

Anomalies de fonctionnement
Si une vitre ne se ferme pas, le système
bascule en mode manuel : soulever
l'interrupteur autant de fois que cela
sera nécessaire jusqu'à la fermeture de
la vitre (la vitre monte progressivement).
Garder l'interrupteur dans cette position
une seconde (toujours côté fermeture)
puis faire descendre et remonter
complètement la vitre pour réinitialiser le
système.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat
si nécessaire.Vitres ar coulissantes:
61)
Agir sur la poignée 4 fig. 111 et faire
coulisser la vitre jusqu'au cran d'arrêt
souhaité.
ATTENTION
59)Une mauvaise utilisation des
lève-glaces électriques peur s'avérer
dangereuse. Avant et pendant
l'actionnement, il faut toujours vérifier que
les passagers ne courent aucun risque dû
au mouvement des vitres, soit directement,
soit indirectement, en cas d'objets
personnels pris dans le mécanisme ou
heurtés par celui-ci. En quittant le véhicule
(doté de clé mécanique avec
télécommande), il faut toujours veiller à
retirer la clé du dispositif de démarrage
pour éviter que les lève-vitres ne soient
actionnés par inadvertance et constituent
une source de danger pour les passagers
restés à bord.
60)Lors de la fermeture des vitres,
s'assurer qu’aucune partie du corps (bras,
mains, doigts...) ne dépasse du véhicule.
Risque de blessures graves.
61)Avant de manœuvrer les vitres,
s'assurer qu'aucun passager ne se penche
de la vitre ou de la porte ouverte.
110T36560-1
111T36562
62
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 65 of 244

CAPOT MOTEUR
62) 63) 64) 65) 66) 67) 68)
17)
Pour ouvrir, tirer le levier 1 fig. 112.
Déverrouillage de sécurité du capot
Pour déverrouiller, pousser la languette
2 fig. 113 sur la gauche en soulevant le
capot.Ouverture du capot
Ouvrir le capot et accompagner le
mouvement ; l’ouverture est facilitée par
des amortisseurs latéraux.
Fermeture du capot moteur
S'assurer de n'avoir rien oublié dans le
compartiment moteur. Abaisser le
capot à environ 30 centimètres du
compartiment moteur, puis le lâcher et
s'assurer, en essayant de le soulever,
qu'il est parfaitement fermé, et pas
seulement accroché en position de
sécurité. Si tel est le cas, ne pas
exercer de pression sur le capot, mais
le soulever de nouveau et
recommencer l'opération.
ATTENTION
62)Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, couper le moteur
(ne pas le laisser en veille) : arrêter
complètement le moteur (consulter le
paragraphe « Démarrage du moteur » au
chapitre « Démarrage et conduite ».
63)Éviter de s'appuyer au capot moteur : il
pourrait se refermer involontairement.
64)Attention en intervenant à proximité du
moteur, celui-ci pourrait être chaud.
Attention également au ventilateur
électrique qui peut se déclencher à tout
moment. Le témoin
a pour but de
rappeler cette condition. Risque de
blessures.65)En cas d'intervention dans le
compartiment moteur, s'assurer que le
levier de l'essuie-glace est sur la position
d'arrêt. Risque de blessures.
66)En cas de choc, même léger, contre la
grille de radiateur ou le capot, faire
contrôler le plus vite possible le système de
blocage du capot par le Réseau
Après-vente Fiat.
67)Soulever le capot avec les deux mains.
Avant de soulever le capot, s'assurer que
les bras des essuie-glace ne sont pas
soulevés du pare-brise, que la voiture est
arrêtée et que le frein de stationnement
électrique est enclenché.
68)Pour des raisons de sécurité, le capot
moteur doit toujours rester parfaitement
fermé pendant que le véhicule roule. Par
conséquent, toujours vérifier la fermeture
correcte du capot en s’assurant que le
blocage est enclenché. Si pendant la
marche on se rend compte que le dispositif
de blocage n'est pas bien enclenché,
s'arrêter immédiatement et fermer
correctement le capot.
ATTENTION
17)Après toute opération dans le
compartiment moteur, s'assurer de n'avoir
rien oublier (chiffons, outils, etc.) pour ne
pas risquer d'endommager le moteur ou de
provoquer un incendie.
112T36581
113T36594
63
Page 66 of 244

ÉQUIPEMENTS
INTÉRIEURS
PARE-SOLEIL
Abaisser le pare-soleil 1 fig. 114. Il est
possible de rabattre la visière pare-soleil
contre la vitre latérale.
Pour les versions / marchés qui le
prévoient, abaisser le pare-soleil 3
fig. 115 pour accéder au miroir.
LOGEMENT
69)
Le logement 1fig. 116 peut être utilisé
comme porte-canettes, vide-poches ou
compartiment pour placer le cendrier.
COMPARTIMENT
VIDE-POCHES
69)
Pour ouvrir le vide-poche 3 fig. 116 tirer
sur la poignée 2.
BANDE
PORTE-DOCUMENTS
70)
La bande porte-documents 4
fig. 117 sur la visière pare-soleil peut
recevoir les tickets d'autoroutes, des
cartes ...
COMPARTIMENT
VIDE-POCHES
Le compartiment vide-poches 5
fig. 118 peut contenir des cartes de
paiement, de la monnaie, etc.
114T36563
115T36564
116T36645
117T36576
118T36572
64
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 67 of 244

SUPPORT DU
TÉLÉPHONE
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
71)
Support du téléphone 6 fig. 119.
SUPPORT POUR
TABLETTE MULTIMÉDIA
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Tirer à fond la poignée 7 fig. 120 vers
soi.Faire tourner le support 8 fig. 121 et le
pousser à fond.
Si nécessaire, abaisser la base 9
fig. 122 du support 8 pour l'allonger.
Pour le remontage, tirer le support à
fond vers soi, le soulever jusqu'à ce
qu'il atteigne la position horizontale puis
le pousser à fond.
VIDE-POCHES DE LA
PLANCHE DE BORD
70)
Vide-poches de la planche de bord 10
– 11 – 13 fig. 123.
LOGEMENT
Le logement 12 fig. 123 peut être utilisé
comme porte-canettes, vide-poches ou
compartiment pour placer le cendrier.
69)
VIDE-POCHES DE LA
PLANCHE DE BORD
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Pour ouvrir le vide-poche 15 fig. 124,
tirer sur la poignée 14.
119T38819
120T38815
121T38816
122T38817
123T36646
65
Page 68 of 244

BOÎTE À GANTS CÔTÉ
PASSAGER
72)
Pour ouvrir, appuyer le levier
16.fig. 125
La boîte à gants peut être ventilée et
climatisée (peut contenir une bouteille
de 1,5 l) en fonction du modèle.
LOGEMENT
Le logement 17 fig. 126 peut être utilisé
comme porte-verres, vide-poches ou
pour placer le cendrier.
VIDE-POCHE PORTES
AVANT
Le vide-poche portes avant 18
fig. 127 est situé dans les parties
intérieures des portes avant.
VIDE-POCHES SOUS LE
SIÈGE
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
73)
Pour accéder au vide-poches 20
fig. 128 tirer la languette 19 et incliner le
siège A en avant.
DOSSIER RABATTU EN
POSITION TABLETTE
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
70) 73) 74)
Selon la version du véhicule, il est
possible de rabattre le dossier du siège
central en soulevant la commande 24
fig. 129, la partie arrière du dossier du
siège central présente :
un porte-canettes 21 fig. 129;
un vide-poches 25 fig. 130;
une tablette 23 fig. 129.
124T38822
125T36654
126T36575
127T36570
128T38818
66
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 69 of 244

REMARQUE S'assurer que le
porte-verres est fermé avant de rabattre
le dossier du siège central.
Compartiment vide-poches
Pour ouvrir le vide-poche 25 fig. 130,
tirer sur la poignée 22 fig. 129.
À l'intérieur, la sangle 26
fig. 130 permet de retenir un objet.
Lorsque le vide-poche 25 fig. 130 est
fermé, l'orifice 27 permet de relier un
câble de recharge d'un appareil à une
prise accessoires.Tablette
Pour débloquer la tablette 23 fig. 131,
tirer sur la poignée 30.
Pour installer la tablette, introduire les
extrémités 31 fig. 131 de la tablette
dans les fentes 28 ou 29.
Débloquer le dispositif de blocage 32
fig. 132 et appuyer la poignée 33
fig. 132 pour ouvrir la tablette.REMARQUE S'assurer d'avoir replacé
la tablette correctement dans son
logement et d'avoir retiré tous les objets
du support à canette avant de soulever
le dossier du siège central. S'assurer
que le dossier du siège central est
verrouillé.
POIGNÉE DE MAINTIEN
La poignée 34 fig. 133 permet de se
tenir durant le voyage.
ATTENTION Ne pas l'utiliser pour
monter ou descendre du véhicule.
129T38820130T36580
131T36650
132T38812
67
Page 70 of 244

CROCHETS
PORTE-MANTEAUX
Les crochets porte-manteaux 35
fig. 134peuvent se trouver sur la cloison
de la zone de chargement selon la
version.
Pour des raisons de sécurité, le crochet
est destiné uniquement à supporter des
vêtements.
VIDE-POCHES
SUPÉRIEUR DU
COMPARTIMENT
ARRIÈRE
76) 77)
Le vide-poches fig. 135 est réservé
exclusivement au transport d'objets.
Le poids total du contenu du
vide-poches de chargement supérieur
du compartiment arrière ne doit pas
dépasser 35 kg répartis de façon
uniforme.
CARGO PLUS
(LOGEMENT ET VOLET)
69) 75)
Utiliser le logement 38 fig. 136 présent
dans le compartiment arrière en
fonction de la longueur des objets
transportés. Ouvrir la trappe 37 fermée
magnétiquement.Utiliser le volet 40 fig. 137 pour
disposer d'un espace de chargement
plus long :
tirer la languette 39 fig. 137 pour
soulever l'assise B fig. 137 ;
déplacer le volet 40 fig. 137 vers
l'intérieur du siège en tirant la languette
41 fig. 138.
133T36565
134T36634
135T36678
136T36636
137T36658
68
CONNAISSANCE DU VÉHICULE