uconnect FIAT TIPO 4DOORS 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2018Pages: 240, velikost PDF: 5.71 MB
Page 129 of 240

POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V MOTOROVÉM PROSTORU
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
Dvojtónový klakson F10 15
Vyhřívání zpětných zrcátek F88 7.5
Vyhřívané zadní okno F20 30
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA POD PALUBNÍ DESKOU
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
Elektrické ovládání předního okna (strana řidiče) F47 25
Elektrický ovládač předního okna (strana spolucestujícího) F48 25
Napájení systémuUconnect
™, klimatizace, systém EOBD,
port USB/AUX, ovladače na volantu.F36 15
Zařízení Dead Lock (odemknutí dveří na straně řidiče u příslušné
verze vozidla)/Odemknutí dveří/Centrální zamknutí/Elektrické
odemknutí víka zavazadlového prostoruF38 20
Čerpadlo ostřikovače skla F43 20
Levé zadní elektrické ovládání okna F33 25
Pravé zadní elektrické ovládání okna F34 25
127
Page 200 of 240

MULTIMEDIA
V této kapitole jsou popsány hlavní
funkce infotelematických systémů
Uconnect™Radio,Uconnect™5“,
aUconnect™5“ Nav, kterými lze
vybavit vozidlo.
RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ
INFORMACE...............199
Uconnect™ Radio...........201
Uconnect™ 5" -
Uconnect™ 5" Nav..........210
MINISTERSKÉ HOMOLOGACE . . .220
198
MULTIMEDIA
Page 201 of 240

RADY, OVLÁDÁNÍ
A ZÁKLADNÍ
INFORMACE
BEZPEČNOST
SILNIČNÍHO PROVOZU
Jednotlivé funkce systému se naučte
používat dříve, než se vydáte na cestu.
Pokyny ohledně používání systému si
pozorně pročtěte dříve, než se vydáte
na cestu.
178) 179)
PODMÍNKY PŘÍJMU
Podmínky příjmu se během jízdy
neustále mění. Příjem mohou rušit hory,
budovy nebo mosty, zejména
nacházíte-li se daleko od vysílače
naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může hlasitost zvýšit.
PÉČE A ÚDRŽBA
Pro zachování provozuschopnosti
systému dodržujte následující opatření:
vyvarujte se nárazu do obrazovky
ostrými či tvrdými předměty, které by
mohly poškodit povrch; obrazovku
čistěte měkkou, suchou, antistatickou
utěrkou, při čistění na obrazovku
netlačte;
na čištění obrazovky nepoužívejte
líh, benzín ani jejich deriváty.
dávejte pozor, aby se do systému
nedostala kapalina, která by jej mohla
neopravitelně poškodit.
78) 79)
OCHRANA PŘED
ODCIZENÍM
Systém je opatřen ochranou proti
odcizení založenou na výměně
informací mezi autorádiem
a elektronickou řídicí jednotkou (Body
Computer) ve vozidle.
Tento systém zaručuje maximální
bezpečnost, přitom není nutné zadávat
tajný kód po každém odpojení
autorádia od napájení.
Jestliže kontrola dopadne úspěšně,
systém začne fungovat. Jestliže
srovnávané kódy nesouhlasí nebo po
výměně elektronické řídicí jednotky
(Body Computer), požádá aparatura
o zadání tajného kódu níže uvedeným
postupem.
Zadání tajného kódu
Jestliže při zapnutí požádá systém
o zadání tajného kódu, zobrazí se na
displeji výzva „Please enter Anti-Theft
Code“ a po ní obrazovka s numerickou
grafickou klávesnicí pro zadání kódu.
Tajný kód sestává ze čtyř číslic od 0 do
9.Uconnect™ Radio:
Číslice zadejte pravým otočným
ovládačem „BROWSE/ENTER“
a potvrďte stiskem tohoto ovládače.
Po zadání čtvrté číslice přestavte
kurzor na „OK“ a stiskněte pravý otočný
ovládač „BROWSE/ENTER“: systém
začne fungovat.
Uconnect™ 5” a Uconnect™ 5”
Nav:
Číslice zadejte grafickými tlačítky na
displeji.
Při zadání chybného kódu zobrazí
systém „Incorrect Code“ jako
upozornění, že je nutno zadat správný
kód.
Po třech pokusech o zadání kódu
zobrazí systém upozornění: „Incorrect
Code. Radio Locked. Počkejte
30 minut“. Po zmizení nápisu je možné
začít znovu s postupem vkládání kódu.
Pasport autorádia
Jedná se dokument, který dokládá
vlastnictví systému. V pasportu je
uveden model systému, sériové číslo
a tajný kód.
Při ztrátě pasportu se obraťte na
autorizovaný servis Fiat, vezměte sebou
průkaz totožnosti a doklady o vlastnictví
vozidla.
199
Page 203 of 240

Uconnect™ Radio
OVLÁDAČE NA ČELNÍM PANELU
17411016J0001EM
201
Page 209 of 240

ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Systém zapnete/vypnete stiskem
tlačítka/ovládače
.
Otáčením tlačítkem/otočným
ovládačem doprava se hlasitost zesílí,
otáčením doleva se zeslabí.
REŽIM RÁDIA (TUNER)
Systém tvoří následující tunery: AM, FM
a DAB (u příslušné verze vozidla).
Navolení režimu Radio
Režim rádia se zapne stiskem tlačítka
RÁDIO na čelním panelu.
Volba vlnového rozsahu
Režimy ladění rozhlasových stanic lze
navolit stiskem příslušného stiskem
tlačítka RADIO na čelním panelu.
Zobrazování na displeji
Po naladění požadované rozhlasové
stanice se na displeji zobrazí následující
informace (režim INFO je aktivní):
V horní části: se zobrazí přednastavená
stanice, čas a další aktivní nastavení
rádia.
V prostřední části: zobrazí se jméno
poslouchané stanice, kmitočet
a rádiotextové informace (jsou-li).Seznam stanic FM
Stiskněte tlačítko/ovládač
BROWSE/ENTER pro zobrazení
seznamu stanic FM na příjmu.
Uložení rozhlasových stanic AM/FM
do paměti
Předvolby jsou dostupné ve všech
režimech systému, aktivují se stiskem
některého z grafických tlačítek
předvoleb1-2-3-4-5-6na čelním
panelu. Chcete-li uložit do paměti právě
poslouchanou rozhlasovou stanici,
stiskněte a podržte stisknuté tlačítko
dané předvolby až do potvrzujícího
pípnutí.
Naladění rozhlasové stanice AM/FM
Pro naladění požadované rozhlasové
stanice stiskněte tlačítko
či
nebo otáčejte otočným ovládačem
"BROWSE/ENTER".
Naladění předchozí/následující
rozhlasové stanice
Stiskněte krátce grafická tlačítka
nebona displeji: při uvolnění
tlačítka se zobrazí předchozí nebo
následující rozhlasová stanice.
Rychlé naladění předchozí/
následující rozhlasové stanice
Podržením tlačítka
nebo
začne rychlé ladění: po uvolnění
tlačítka se naladí první rozhlasová
stanice, kterou lze naladit.
REŽIM MEDIA
Režimy pro interakci s fungováním AUX
(je-li ve výbavě), USB.
Volba zdroje audia
Pro zvolení zdroje audia z dostupných
zdrojů: AUX (je-li ve výbavě) nebo USB,
stiskněte tlačítkoMEDIA.
Pro výběr a přehrávání hudby uložené
na SD kartě mobilního telefonu (pokud
to samotný telefon podporuje) stiskněte
tlačítko BROWSE ENTER, zvolte Složky
a pak SD karta.
UPOZORNĚNÍ Některá multimediální
zařízení nemusejí být kompatibilní se
systémemUconnect™.
Změna skladby (předchozí/
následující)
Krátkým stiskem tlačítka
na displeji
se přehraje následující skladba nebo
krátkým stiskem tlačítka
na displeji
přejdete na začátek zvolené skladby
nebo se vrátíte na začátek předchozí
skladby za podmínky, že přehrávání
další skladby netrvá déle než tři
sekundy.
Rychlý přechod ve skladbě vpřed /
zpět
Stiskem a podržením tlačítka
se
skladba přehraje rychle vpřed;
podržením stisknutého tlačítka
vrátíte skladbu rychle na začátek.
207
Page 211 of 240

UPOZORNĚNÍ
Funkce přehrávače připojeného do
portu AUX jsou ovládány přímo
z daného přehrávače. To znamená, že
ovládači na čelním panelu autorádia ani
ovládači na volantu nelze vyhledávat
skladby/složky/playlisty ani přehrávání
zapnout/vypnout/pozastavit.
Po odpojení nenechávejte kabel
přehrávače zasunutý ve zdířce AUX,
aby se předešlo šumu z reproduktorů.
UPOZORNĚNÍ Zařízení zasunuté do
zdířky AUX nesmí vadit při ovládání
parkovací brzdy.
REŽIM TELEFONU
(je-li ve výbavě)
Aktivace režimu telefonu
Režim telefonu se zapne stiskem
tlačítka PHONE na čelním panelu.
Dostupnými příkazy lze:
zadat požadované telefonní číslo;
zobrazit kontakty uložené v seznamu
kontaktů v mobilním telefonu, volat
těmto kontaktům;
zobrazit kontakty / volat kontaktům
uloženým mezi posledními hovory;
spárovat až osm mobilů pro snazší
a rychlejší přístup a připojení;
přesměrovat hovory ze systému do
mobilu a naopak a vypnout hlasitý
provoz hands free pro telefonování
v soukromí.Audio mobilního telefonu je přenášeno
přes audioaparaturu vozidla: jakmile
začnete používat funkci Phone, systém
automaticky vypne audio autorádia.
Spárování mobilního telefonu
Postup při párování mobilního telefonu:
aktivujte v mobilu funkci
Bluetooth®
;
stiskněte tlačítkoPHONEna čelním
panelu;
jestliže se systémem není dosud
spárovaný žádný mobil, na displeji se
zobrazí příslušná obrazovka;
zvolením „Connect Phone“ zahájíte
párování, pak najděte zařízení
Uconnect™ve svém mobilu (jestliže
zvolíte "No", zobrazí se hlavní
obrazovka mobilu);
vyžaduje-li to mobilní telefon, zadejte
na jeho klávesnici kód PIN zobrazený
na displeji systému nebo potvrďte PIN
zobrazený na mobilu;
mobilní telefon se spáruje tak, že
v menu „Settings“ zvolíte položku
„Menu Phone/Add device“, a pak
postupujte podle výše uvedených
pokynů;
během párování se na displeji zobrazí
obrazovka udávající průběh akce.
Pozn. Po aktualizaci softwaru telefonu
se pro jeho správné fungování
doporučuje ho vymazat ze seznamu
zařízení spárovanýchs audioaparaturou, vymazat toto
spárování i ze seznamu zařízení
spárovaných přesBluetooth®
a znovu
mobil spárovat.
Uskutečnění hovoru
Níže uvedené akce jsou možné jedině
v případě, že je daný mobilní telefon
podporuje.
Uskutečnění telefonního hovoru:
zvolte položku "Contacts" (seznam
kontaktů...);
zvolte položku "Recent Calls";
zvolte položku "Dial Pad".
Zadání telefonního čísla
z "klávesnice" na displeji
Telefonní číslo lze zadat z grafické
klávesnice zobrazené na displeji.
Postupujte takto:
stiskněte tlačítkoPHONEna čelním
panelu;
na displeji zvolte položku „Dial Pad“
a pravým ovládačem „BROWSE/
ENTER“ zadejte telefonní číslo;
zvolením ikonyodešlete hovor.
Zadání telefonního čísla z mobilu
Telefonní číslo lze zadat i na mobilu,
a přitom nadále používat systém (aniž
odpoutáte pozornost od řízení).
Po zadání telefonního čísla klávesnicí na
mobilu bude telefonát slyšet přes audio
aparaturu vozidla.
209
Page 212 of 240

Uconnect™ 5" - Uconnect™ 5" Nav
OVLÁDAČE NA ČELNÍM PANELU
17711086J0002EM
210
MULTIMEDIA
Page 213 of 240

TABULKA S PŘEHLEDEM OVLADAČŮ NA ČELNÍM PANELU
Tlačítko Funkce Režim
Zapnutí Krátký stisk tlačítka
Vypnutí Krátký stisk tlačítka
Nastavení hlasitosti Otočení otočného ovládače doleva/doprava
Aktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
Zapnutí / vypnutí displeje Krátký stisk tlačítka
Výstup z volby/návrat na předchozí zobrazení Krátký stisk tlačítka
Nastavení Krátký stisk tlačítka
BROWSE ENTERProcházení seznamem nebo naladění rozhlasové
staniceOtočení otočného ovládače doleva/doprava
Potvrzení výběru na displeji Krátký stisk tlačítka
APPSAktivace dalších funkcí (např. zobrazení času, kompasu,
venkovní teploty, Media Radio, atd.)Krátký stisk tlačítka
PHONEZobrazení údajů o telefonu Krátký stisk tlačítka
TRIP (*)Přístup do menu Trip Krátký stisk tlačítka
NAV (**)Přístup do navigace (mapy) Krátký stisk tlačítka
MEDIA
Zvolit zdroj: USB, AUX (je-li ve výbavě),
Bluetooth®Krátký stisk tlačítka
RADIOPřístup do režimu Radio Krátký stisk tlačítka
(*) JenUConnect™5”
(**) JenUConnect™5” Nav
211
Page 217 of 240

ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Systém zapnete/vypnete stiskem
tlačítka/ovládače
.
Otáčením tlačítkem/otočným
ovládačem doprava se hlasitost zesílí,
otáčením doleva se zeslabí.
REŽIM RÁDIA
Po naladění požadované rozhlasové
stanice se na displeji zobrazí následující
informace:
V horní části: seznam rozhlasových
stanic uložených do paměti (preset),
v němž je zvýrazněná právě
poslouchaná stanice.
V prostřední části: jméno
poslouchané rozhlasové stanice
a grafická tlačítka pro naladění
předchozí nebo následující stanice.
Ve spodní části: následující grafická
tlačítka:
"Browse": seznam dostupných
rozhlasových stanic:
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
naladění požadovaného kmitočtového
pásma (grafické tlačítko lze
nakonfigurovat podle zvoleného pásma:
AM, FM či DAB);
"Tune" : manuální ladění rozhlasové
stanice (nedostupné pro rádio DAB);
"Info": doplňkové informace
o poslouchaném zdroji;
"Sudio": přístup na obrazovku "Audio
settings".
Menu Audio
Pro přístup do menu "Audio" stiskněte
grafické tlačítko "Audio" ve spodní části
displeje.
V menu "Audio" lze provést následující
nastavení:
"Equalizer" (u příslušné verze vozidla).
"Balance/Fade" (nastavení vyvážení
zvuku vpravo/vlevo a vpředu/vzadu).
"Volume/Speed" (automatické
uzpůsobení hlasitosti podle rychlosti
vozidla);
"Loudness" (u příslušné verze
vozidla).
"Auto-On Radio";
Pro výstup z menu "Audio" stiskněte
grafické tlačítko
/Done.
REŽIM MEDIA
Stiskem grafického tlačítka „Source“
vyberete zdroje z dostupných zdrojů
audia: AUX (je-li ve výbavě), USB
a
Bluetooth.®
Aplikace uložené v přenosných
zařízeních nemusejí být vždy
kompatibilní se systémem
Uconnect™.
Výběr skladby (browse)
Tato funkce umožňuje procházet
a vybírat skladby v přehrávači, který je
právě aktivní.
Možnost výběru závisí na tom, jaké
zařízení je k aparatuře připojeno.
Např. v případě přehrávačů připojených
přes USB lze tlačítkem/ovládačem
BROWSE ENTER procházet seznamem
interpretů, hudebních žánrů a alb
uložených v přehrávači podle informací
zapsaných pro jednotlivé skladby.
V každém seznamu je grafické tlačítko
„ABC“ umožňující přejít v seznamu na
požadované písmeno.
POZN.: U některých zařízení
Apple®
nemusí být toto tlačítko aktivní.
POZN.: Grafickým tlačítkem BROWSE
ENTER nelze provádět některé operace
s přehrávačem ve zdířce AUX (je-li).
Pro aktivaci této funkce v právě
nastaveném zdroji stiskněte tlačítko
BROWSE ENTER.
Požadovanou kategorii vyberte
otočením tlačítka/ovládače BROWSE
ENTER, volbu potvrďte jeho stiskem.
Pro zrušení funkce stiskněte tlačítko
.
215
Page 218 of 240

ZDROJ Bluetooth®
Pro aktivaci režimu je nutno se
systémem spárovat zařízení
s
Bluetooth®
, v němž je uložena
hudba.
SPÁROVÁNÍ AUDIO
ZAŘÍZENÍ Bluetooth
®
Pro spárování audio zařízení
Bluetooth®
postupujte takto:
aktivujte v zařízení funkci
Bluetooth®
;
stiskněte tlačítko MEDIA na čelním
panelu;
jakmile je zdroj "Media" aktivní,
stiskněte grafické tlačítko "Source";
zvolte zdroj MediaBluetooth®
;
stiskněte grafické tlačítko "Add
device";
v audio zařízení sBluetooth®
vyhledejteUconnect™(během
párování se na displeji zobrazí
obrazovka udávající průběh);
jestliže audio zařízení požádá
o zadání kódu PIN zobrazeného na
displeji systému, zadejte jej nebo
potvrďte PIN zobrazený na zařízení;
po úspěšné spárování se na displeji
zobrazí následující obrazovka. Zvolením
„Yes“ na dotaz ohledně audio zařízení
Bluetooth®
bude toto zařízení
spárováno jako oblíbené (tzn. že bude
mít prioritu před ostatními zařízeními,
která budou spárována po něm).
Zvolením "No" bude priorita stanovenav pořadí, v němž budou zařízení
připojována. To znamená, že nejvyšší
prioritu bude mít naposledy připojené
zařízení.
Audio zařízení lze spárovat i stiskem
tlačítka
PHONE na čelním panelu
a zvolením nabídky "Set" nebo se
v menu "Settings" zvolí nabídka
"Phone/Bluetooth".
UPOZORNĚNÍ Při ztrátě spojení přes
Bluetooth®
mezi mobilním telefonem
a systémem postupujte podle pokynů
uvedených v návodu k mobilnímu
telefonu.
USB PORT
Pro aktivaci režimu USB zasuňte
příslušné zařízení do USB portu ve
středové části palubní desky.
Jestliže je funkce „AutoPlay” v menu
„Audio” nastavena na ON, zasunutím
zdroje USB se začnou automaticky
přehrávat audio soubory uložené
v tomto zdroji.
UPOZORNĚNÍ Po použití dobíjecího
USB portu se doporučuje odpojit
zařízení (chytrý telefon) tak, že
vytáhnete nejdříve kabel z portu ve
vozidle a nikdy ze zařízení obr. 179.
Volné či nesprávně vytažené kabely by
mohly ohrozit funkčnost nabíjení a/nebo
stav USB portu.ZDÍŘKA AUX
(je-li ve výbavě)
Pro aktivaci režimu AUX zasuňte
příslušné zařízení do zdířky AUX ve
vozidle.
Zasunutím přehrávače s konektorem
AUX začne systém přehrávat zvuk
z tohoto připojeného zdroje AUX, i když
je již přehráván.
Hlasitost se nastaví tlačítkem/otočným
ovládačem
na čelním panelu nebo
ovládačem hlasitosti připojeného
zařízení.
UPOZORNĚNÍ
Funkce přehrávače připojeného do
portu AUX jsou ovládány přímo
z daného přehrávače. To znamená, že
ovládači na čelním panelu autorádia ani
ovládači na volantu nelze vyhledávat
skladby/složky/playlisty ani přehrávání
zapnout/vypnout/pozastavit.
179P2000169
216
MULTIMEDIA