FIAT TIPO 4DOORS 2019 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2019Pages: 248, PDF Size: 7.15 MB
Page 81 of 248
Om ett säkerhetsbälte öppnas,
aktiveras även en ljudsignal (tre
ljudsignaler) samtidigt som
motsvarande symbol tänds på
displayen. En ljudsignal aktiveras (tre
ljudsignaler).
Dessutom tänds åter symbolerna i cirka
30 sekunder varje gång en av
bakdörrarna stängs.
Symbolen ändrar status så snart
säkerhetsbältet spänns fast igen.Efter cirka 30 sekunder efter den
senaste signalen, släcks symbolerna för
baksätena, oavsett status för
säkerhetsbältena.
ANVISNINGAR
När det gäller baksätena, indikerar
SBR-systemet endast om
säkerhetsbältena inte har spänts fast
eller har spänts fast, men indikerar inte
om det sitter en passagerare på sätet.
Varningslamporna/symbolerna
fortsätter att vara släckta med
tändningsnyckeln på MAR, är alla
säkerhetsbälten (fram och bak)
fastspända.
När det gäller baksätena, aktiveras
symbolerna efter några sekunder då
tändningsnyckeln har ställts på MAR,
oavsett vilken statusen för
säkerhetsbältena är (även om alla
säkerhetsbälten är fastspända).
Alla varningslampor/symboler tänds när
minst ett säkerhetsbälte spänns fast
eller lossas.
BÄLTESFÖRS-
TRÄCKARE
Bilen är försedd med bältesförsträckare
för säkerhetsbältena i framsätet som i
händelse av våldsam frontalkrock drar
åt bältena några centimeter. På så vis
garanteras att bältena ligger an direkt
mot kroppen när den ska hållas tillbaka.
Aktiveringen av bältesförsträckarna
känns igen på en viss tillbakarullning av
säkerhetsbältet mot
upprullningsanordningen.
Bilen är även försedd med en andra
anordning för försträckning (installerad
vid tröskelplåten): dess aktivering känns
igen genom att metallkabeln förkortas
och skyddshylsan rullas in.
När försträckaren ingriper kan det
bildas en lätt rök. Denna rök är inte
skadlig och är inte något tecken på
brandfara.
Bältesförsträckarna kräver vare sig
underhåll eller smörjning: varje ingrepp
på dem som förändrar deras
ursprungliga skick kan försämra deras
effektivitet.
Om anordningen skulle täckas med
vatten och/eller lera på grund av
naturkatastrofer (översvämningar och
stormfloder osv.), ska du vända dig till
Fiats servicenät för att få den utbytt.
74P6J2000156
79
Page 82 of 248
OBSERVERA! För att
bältesförsträckaren ska ge maximalt
skydd, ska du ha på dig
säkerhetsbältet så att det ligger an
ordentligt mot bröstkorgen och höften.
LASTBEGRÄNSARE
74)
36)
För att öka skyddet för passagerarna
har säkerhetsbältenas
upprullningsanordningar i framsätet
försetts med en invändig anordning
som fördelar kraften över bröstkorg och
axlar under fasthållningen vid en
frontalkrock.
VARNINGAR OM
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
75) 76) 77)
Även gravida kvinnor måste använda
bälten, eftersom det minskar
skaderisken för både kvinnan och det
ofödda barnet vid en krock.
Gravida kvinnor ska placera
säkerhetsbältets nedre del långt ned så
att det sitter ovanför höfterna och under
magen bild 75. Ju mer graviditeten
framskrider, ska föraren justera sätet
och ratten för att ha fullständig kontroll
över bilen (pedalerna och ratten måste
vara lättillgängliga). Det är dock
nödvändigt att hålla ett maximaltavstånd mellan magen och ratten.
Bältesbandet får inte ha snott sig. Den
övre delen av bältet ska ligga mot axeln
och diagonalt över bröstkorgen. Den
undre delen av säkerhetsbältet ska
ligga an mot höften bild 76 och inte mot
passagerarens mage. Använd inte
andra anordningar (klämmor, hållare,
osv.) som gör att bältena inte ligger tätt
mot kroppen.Varje säkerhetsbälte skall användas av
en enda person. Transportera inte barn
i knät med säkerhetsbältet för att
skydda båda två bild 77. Fäst inte
något objekt på kroppen med bältet.
UNDERHÅLL AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Observera följande föreskrifter för ett
korrekt underhåll av säkerhetsbältena:
Använd alltid bältena riktigt
utsträckta och inte snodda. Se till att de
kan löpa fritt utan hinder.
Kontrollera att säkerhetsbältet
fungerar riktigt på följande sätt: spänn
fast säkerhetsbältet och dra i det med
kraft.
Efter en olycka av en viss
allvarlighetsgrad, byt ut det
säkerhetsbälte du använde, även om
det inte verkar skadat. Byt i samtliga fall
ut säkerhetsbältet om
bältesförsträckarna har aktiverats.
75F1B0107C
76F1B0108C
77F1B0109C
80
SÄKERHET
Page 83 of 248
Undvik att upprullningsanordningarna
blöts ner: deras korrekta funktion
garanteras endast om de inte infiltrerats
med vatten.
Byt ut säkerhetsbältet när det har
tydliga tecken på förslitning eller skador.
VARNING
74)Bältesförsträckaren kan bara användas
en enda gång. Så snart en försträckare
varit aktiverad ska du vända sig till Fiats
servicenät för att få den utbytt.
75)Det är absolut förbjudet att demontera
eller göra ingrepp på säkerhetsbältet eller
bältesförsträckaren. Nödvändiga ingrepp
får endast utföras av kvalificerad och
auktoriserad personal. Kontakta alltid Fiats
servicenät.
76)För ett maximalt skydd, håll ryggstödet
i upprätt läge, luta ryggen ordentligt mot
ryggstödet och se till att säkerhetsbältet
ligger an mot bröstkorgen och höften.
Spänn alltid fast säkerhetsbältena på alla
sittplatser, både i fram- och baksätet! Att
åka utan bälte ökar risken för allvarliga
skador eller livshotande skador vid krock.
77)Om säkerhetsbältet har utsatts för en
kraftig påfrestning, till exempel till följd av
en olycka, måste det helt bytas ut
tillsammans med förankringarna och
fästskruvarna till både förankringarna och
bältesförsträckaren. Även om det inte finns
synliga skador, kan säkerhetsbältet ha
förlorat sin motståndskraft.
OBSERVERA!
36)Åtgärder som innebär stötar, vibrationer
eller lokaliserad uppvärmning (över 100° C i
max. sex timmar) i bältesförsträckarens
område, kan leda till skada eller oönskad
aktivering. Vänd dig till Fiats servicenät om
ingrepp behövs på komponenterna.
SÄKERHETSSYSTEM
FÖR BARN
TRANSPORTERA BARN
PÅ ETT SÄKERT SÄTT
78) 79) 80) 81)
För bästa möjliga skydd vid eventuella
krockar måste alla passagerare sitta ner
och ha säkerhetsbältet fastspänt, även
nyfödda och småbarn!
Denna föreskrift är obligatorisk enligt
direktiv 2003/20/EG i alla länder inom
den Europeiska unionen.
Barn som är kortare än 150 cm, upp till
12 år, ska skyddas med lämpliga
fasthållningsanordningar och ska sitta i
baksätet.
Olycksstatistiken indikerar att baksätet
är den tryggaste platsen för barn.
Jämfört med vuxna har barn ett
proportionellt sett större och tyngre
huvud i förhållande till resten av
kroppen, samtidigt som musklerna och
benstommen inte är helt utvecklade.
Därför krävs det andra system än de
vuxnas säkerhetsbälten för att de ska
hållas kvar på rätt sätt vid en eventuell
krock så att man kan reducera
skadorna till ett minimum vid en krock,
inbromsning eller plötslig rattrörelse.
Barn måste sitta säkert och bekvämt.
Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
81
Page 84 of 248
rekommenderar vi dig att du låter
barnen sitta i bakåtvänd bilbarnstol
(minst tills barnet är 3-4 år gammalt),
eftersom det är den mest skyddande
positionen vid en eventuell krock.
Valet av kvarhållningssystemet för barn
som lämpar sig för användningen ska
göras enligt barnets vikt och storlek.
Det finns olika system för kvarhållning
av barn som kan sättas fast i bilen med
säkerhetsbältena eller med fästen
ISOFIX/i-Size.
Vi rekommenderar att du alltid väljer det
kvarhållningssystem som lämpar sig
bäst för barnet. Därför ber vi dig alltid
att läsa drift- och underhållshandboken
som ingår med bilbarnstolen för att vara
säker på att den lämpar sig för barnet i
fråga.
I Europa, regleras
fasthållningssystemen till barn av
normen ECE-R44 med indelning i fem
viktgrupper:
Viktgrupp Viktområde
Viktgrupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Viktgrupp 1 9 - 18 kg
Viktgrupp 2 15 - 25 kg
Viktgrupp 3 22 - 36 kg
Normen ECE-R44 har nyligen
kompletterats av bestämmelsen ECE
R-129, som definierar egenskaperna för
de nya bilbarnstolarna i-Size (se
beskrivningen i avsnittet
"Passagerarsätenas lämplighet för
användning av bilbarnstolar i-Size" för
ytterligare information).
På alla bilbarnstolar ska det sitta en
skylt med uppgifter om godkännandet
tillsammans med kontrollmärke. Skylten
får absolut inte tas bort.
I Lineaccessori MOPAR
®finns det
bilbarnstolar som är lämpliga för varje
viktgrupp. Det rekommenderas att välja
dessa eftersom de konstruerats och
testats specifikt för Fiat-fordon.
MONTERING AV
BILBARNSTOL MED
SÄKERHETSBÄLTEN
Bilbarnstolarna Universal som
installeras med säkerhetsbälten är
typgodkända enligt normen ECE
R44 och är indelade i olika viktgrupper.
82) 83) 84) 85)
OBSERVERA! Figurerna är endast
indikativa för monteringen. Montera
bilbarnstolen enligt instruktionerna som
obligatoriskt ingår med den.
Grupp 0 och 0+
Barn som väger upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol av den typ som
visas i bild 78 som genom att ge stöd
till barnets huvud, inte utsätter det för
belastningar på nacken vid häftiga
inbromsningar.
Själva bilbarnstolen hålls på plats av
bilens säkerhetsbälten som i
bild 78 och ska i sin tur hålla tillbaka
barnet med sina inbyggda
säkerhetsbälten.
7806096J0001EM
82
SÄKERHET
Page 85 of 248
Grupp 1
Barn som väger mellan 9 och 18 kg kan
åka framåtvända bild 79.Grupp 2
Barn som väger 15 till 25 kg kan
spännas fast med bilens egna
säkerhetsbälten bild 80.
I detta fall har bilbarnstolarna som enda
uppgift att placera barnet riktigt i
förhållande till säkerhetsbältet, så att
den diagonala delen ligger an mot
bröstkorgen och aldrig mot halsen och
så att den horisontella delen sitter mot
barnets höfter och inte mot magen.Grupp 3
För barn som väger mellan 22 och
36 kg finns det särskilda bälteskuddar
som gör att de kommer upp i höjd och i
övrigt kan använda säkerhetsbältena på
vanligt sätt.
bild 81 visar ett exempel på hur ett barn
sitter korrekt i baksätet.
Vid över 150 cm längd kan barnen ha
säkerhetsbältet fastspänt på samma
sätt som vuxna.
7906096J0002EM
8006096J0003EM
8106096J0004EM
83
Page 86 of 248
SÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR BILBARNSTOLAR AV TYP UNIVERSAL
Bilen uppfyller kraven i det nya europeiska direktivet 2000/3/EG, som anger vilka bilbarnstolar som kan monteras på de olika
sätena i bilen enligt följande tabell:
Placering av bilbarnstolen Universal
Viktgrupp ViktområdePassagerare i framsätet
(*)Passagerare bak i
mittenPassagerare bak
på sidorna
Aktiv airbagDeaktiverad
airbag
Grupp 0 till 13 kg X U X U
Grupp 0+ till 13 kg X U X U
Grupp 1 9 - 18 kg X U X U
Grupp 2 15 - 25 kg U U X U
Grupp 3 22 - 36 kg U U X U
(*) VIKTIGT: Installera ALDRIG bakåtvända bilbarnstolar på framsätet om det finns en aktiv airbag installerad. Om du vill installera en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet, måste du inaktivera airbagen på den sidan (se beskrivningen i avsnittet "Extra skyddssystem (SRS) - Airbag").
X = Sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
U = Lämplig för fasthållningssystem i kategorin "Universal" enligt förordning ECE-R44 för angivna grupper.
84
SÄKERHET
Page 87 of 248
INSTALLATION AV EN
ISOFIX-BILBARNSTOL
86) 87) 87) 88)
Ytterplatserna i baksätet på bilen
försedda med ISOFIX-fästen för att man
snabbt, lätt och säkert ska kunna
montera en bilbarnstol. ISOFIX-
systemet gör att du kan montera
ISOFIX-systemen för kvarhållning av
barn, utan att använda bilens
säkerhetsbälten, utan genom att direkt
fästa bilbarnstolen med de tre
förankringarna som finns i bilen.
Det går att utföra en blandad montering
av traditionella bilbarnstolar och
Isofix-bilbarnstolar på lika platser i
samma bil.
För att installera en ISOFIX-bilbarnstol,
ska du fästa den vid de två
förankringsanordningarna av metall 1
bild 82 som sitter på baksidan av
ryggstödet. Fäst sedan det övre fästet
på bilbarnstolen vid den särskilda
fästanordningen 2 bild 83 som sitter
bakom ryggstödets huvudstöd.
Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ ISOFIX Universal som täcker
viktgrupp 1 i bild 85.
OBSERVERA!bild 85 är endast indikativ
för monteringen. Montera bilbarnstolen
enligt instruktionerna som obligatoriskt
ingår med den.Notering När du använder en
bilbarnstol av typen ISOFIX Universal,
går det endast att använda bilbarnstolar
med typgodkännandet ECE R44
"ISOFIX Universal" (R44/03 eller senare
uppdateringar) (se bild 84 ).
8206096J0008EM
8306096J0006EM
84F1B0117C
8506096J0007EM
85
Page 88 of 248
SÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR AV TYPEN ISOFIX
ISOFIX-POSITIONER I BILEN
Viktkategorier Måttkategori AnordningPassagerare i
framsätetPassagerare bak
på sidornaPassagerare bak
i mitten
Grupp 0 (upp till 10 kg) E ISO/R1XILX
Grupp 0+ (upp till
13 kg)E ISO/R1
XILX
D ISO/R2XILX
C ISO/R3X IL (*) X
Grupp 1 (från 9 till
18 kg)D ISO/R2
XILX
C ISO/R3X IL (*) X
B ISO/F2XIUF-ILX
B1 ISO/F2XXIUF-ILX
AISO/F3XIUF-ILX
X ISOFIX-positionen är inte lämplig för ISOFIX-skyddssystemen för barn i denna viktkategori och/eller måttkategori.
IL Lämplig för fasthållningssystemen för barn ISOFIX i kategorin "Specifik för fordonet", "Begränsad" eller "Halvuniversal" som typgodkänts för denna speciella bil.
IL (*) Det går att montera ISOFIX-bilbarnstolen genom att justera framsätet.
IUF Lämpar sig för ISOFIX fasthållningssystem för barn i kategorin Universal, framåtvända och typgodkända för användning i viktgruppen.
Notering De andra viktgrupperna täcks av specifika ISOFIX-bilbarnstolar som kan användas endast om de särskilt har
utprovats för den gällande bilen (se listan över bilar som bifogas med bilbarnstolen).
86
SÄKERHET
Page 89 of 248
BILBARNSTOLAR i-Size
Dessa bilbarnstolar som har
konstruerats och typgodkänts enligt
i-Size-förordningen (ECE R129)
garanterar bättre säkerhetsförhållanden
för att transportera barn i bilen:
skyldighet att transportera barnet i
bakåtvänd riktning upp till 15 månaders
ålder
ökning av skydd som erbjuds av
bilbarnstolen vid en sidokrock
uppmuntran att använda
ISOFIX-systemet för att undvika
installationsdefekter för bilbarnstolen
större effektivitet i valet av bilbarnstol,
som inte längre sker enligt vikt, utan
enligt barnets längd
bättre överenstämmelse mellan
bilens säten och bilbarnstolen:
bilbarnstolarna i-Size kan anses vara
"Super ISOFIX", vilket innebär att de
kan installeras perfekt på de
typgodkända platserna i-Size, men de
kan också installeras på de
typgodkända ISOFIX-positionerna (ECE
R44).
Notering Om sätena i din bil är i-Size
typgodkända, visas det av symbolen
som anges i bild 86 vid ISOFIX-fästena.Notering För att kontrollera om bilen är
typgodkänd för installationen av
bilbarnstolarna av i-Size-typen, se
tabellen på följande sida.
86F1B0124C
87
Page 90 of 248
Följande tabell indikerar möjligheten att installera i-Size-bilbarnstolar, i enlighet med den europeiska lagstiftningen ECE 129.
i-Size-POSITIONER I BILEN
AnordningPassagerare i
framsätetPassagerare bak
på sidornaPassagerare bak i
mitten
Bilbarnstolar i-SizeISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
i-U: lämplig för bilbarnstolar i-Size Universal, som är monterade bakåtvända eller framåtvända.
X: sittplats som inte är lämplig för bilbarnstolar i-Size Universal.
88
SÄKERHET