sat nav FIAT TIPO 4DOORS 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.32 MB
Page 47 of 256
3: quilómetros (ou milhas) totais
percorridos e ícones de eventuais
sinalizações de avaria.
BOTÕES DE COMANDO
Estão localizados no lado esquerdo do
volante fig. 58.
Permitem selecionar e interagir com as
opções do "Menu principal" do display
(consultar o parágrafo "Menu
principal").
/: premir e soltar os botões
para aceder ao Menu principal e para
percorrer para cima ou para baixo as
várias opções do Menu e dos
submenus.
/: premir e soltar os botões
para aceder às visualizações de
informação ou aos submenus de uma
opção do Menu principal.
OK: premir o botão para
aceder/selecionar as visualizações deinformação ou os submenus de uma
opção do Menu principal. Manter o
botão premido durante 1 segundo para
redefinir as funções visualizadas/
selecionadas.
MENU PRINCIPAL
O Menu é constituído pelas seguintes
opções:
TRIP
GSI
INFO VEÍCULO
AUDIO (função disponível nas
versões e nos mercados, onde
presente)
TELEFONE (função disponível nas
versões e nos mercados, onde
presente)
NAVEGAÇÃO (função disponível nas
versões e nos mercados, onde
presente)
ALERTAS
DEF. VEÍCULO
Conf. Veículo
Esta opção de Menu permite modificar
as definições relativas a:
Display;
Unidade de medida;
Relógio & Data;
Segurança
Segurança & Assistência;
Luzes;
Portas&Bloq. PortasDisplay
Selecionando a opção “Ecrã” é possível
aceder às definições / informações
relativas a: “Config. Visor”, “Idioma”,
“Ver telefone” (disponível nas versões
ou mercados onde presente), “Ver
navegação” (disponível nas versões ou
mercados onde presente), “Reset
automático Trip B”, “Iluminação
display”.
Unidade de medida
Selecionando a opção "Unidades de
medida" é possível selecionar a
unidade de medida escolhendo entre:
"Imperial", "Métrico", "Personalizado".
Relógio & Data
Selecionando o menu "Relógio & Data"
é possível efetuar as seguintes
regulações: "Acerta hora", "Formato
hora", "Acerta data".
Segurança
Selecionando a opção "Segurança" é
possível efetuar as seguintes
regulações: “AIR BAG do passageiro”
(se presente), “Beep de velocidade”,
“Beep cintos segurança”.
A regulação "AIRBAG passageiro"
permite a ativação/desativação do
airbag do passageiro (se presente):
Proteção do passageiro desativada:
acendimento, com luz fixa, do LEDlocalizado no painel de
instrumentos.
5805036J0004EM
45
Page 217 of 256
CONSELHOS,
COMANDOS E
INFORMAÇÕES
GERAIS
SEGURANÇA
RODOVIÁRIA
Aprenda a utilizar as diversas funções
do sistema antes de começar a
conduzir.
Leia atentamente as instruções e as
modalidades de utilização do sistema
antes de começar a conduzir.
180) 181)
CONDIÇÕES DE
RECEPÇÃO
As condições de recepção variam
constantemente durante a condução. A
recepção pode ser perturbada devido à
presença de montanhas, edifícios ou
pontes, em particular quando se está
longe do transmissor da emissora
ouvida.
ATENÇÃO Durante a recepção de
informações de trânsito, pode
verificar-se um aumento do volume
relativamente à reprodução normal.CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Observar as seguintes precauções de
modo a garantir um funcionamento
eficiente do sistema:
evitar tocar no transparente do
display com objetos pontiagudos ou
rígidos que poderiam danificar a sua
superfície; durante a limpeza, utilizando
um pano suave seco e anti-estático,
não exercer pressão.
não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do
transparente do display.
evitar que eventuais líquidos
penetrem no interior do sistema:
poderão danificá-lo de modo
irreparável.
81) 82)
PROTEÇÃO ANTIFURTO
O sistema está equipado com uma
proteção antifurto baseada na troca de
informações com a centralina eletrónica
(Body Computer) presente no veículo.
Isto garante a máxima segurança e
evita a introdução do código secreto
após cada desativação da alimentação
elétrica.
Se o controlo for bem sucedido, o
sistema começará a funcionar, ao
passo que se os códigos não forem
iguais ou se a centralina eletrónica(Body Computer) for substituída, o
sistema assinalará a necessidade de
introduzir o código secreto de acordo
com o procedimento indicado no
parágrafo seguinte.
Introdução do código secreto
Ao ligar o sistema, caso o código seja
pedido, no visor aparece a mensagem
“Por favor, inserir código antifurto”
seguida do ecrã que mostra o teclado
gráfico numérico para a introdução do
código secreto.
O código secreto é composto por
quatro algarismos de0a9.
Rádio Uconnect™:
Para introduzir os dígitos, rodar o
manípulo direito "BROWSE/ENTER" e
premir para confirmar.
Após a introdução do quarto dígito,
deslocar o cursor para "OK" e premir o
manípulo direito "BROWSE/ENTER"; o
sistema começará a funcionar.
Uconnect™ 5” e Uconnect™ 5”
Nav:
Para introduzir os dígitos do código,
premir os botões gráficos presentes no
display.
Se for introduzido um código errado, o
sistema exibe a mensagem “Código
errado” para assinalar a necessidade
de introduzir o código correto.
215
Page 230 of 256
TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
Tecla Funções Modo
Ativação Pressão breve da tecla
Desligar Pressão breve da tecla
Regulação do volume Rotação para a esquerda/direita do seletor
Ativação/desativação do volume (Mute/Pause) Pressão breve da tecla
Ligar/desligar o display Pressão breve da tecla
Saída da seleção/regresso ao ecrã anterior Pressão breve da tecla
Definições Pressão breve da tecla
BROWSE ENTERDeslocação na lista ou sintonização de uma estação de
rádioRotação para a esquerda/direita do seletor
Confirmar opção apresentada no visor Pressão breve da tecla
APPSAcesso às funções adicionais (por exemplo, exibição da
hora, Bússola, Temperatura externa, Media Rádio, etc.)Pressão breve da tecla
PHONEVisualização dos dados do telefone Pressão breve da tecla
TRIP (*)Acesso ao menu de Trip Pressão breve da tecla
NAV (**)Acesso à Navegação (mapa) Pressão breve da tecla
MEDIASeleção do suporte: USB, AUX (se presente),
Bluetooth®Pressão breve da tecla
RADIOAcesso ao modo Rádio Pressão breve da tecla
(*) ApenasUConnect™5”
(**) ApenasUConnect™5” Nav
228
MULTIMÉDIA
Page 240 of 256
Navegação (apenas UConnect™ 5”
Nav)
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter premido
a tecla no volante
:
Aumentar zoom
Diminuir zoom
Modo 2D
Modo 3D
Adicionar posição
Navegar para casa
Passar por casa
Eliminar percurso
MOPAR®CONNECT
(se presente)
Os serviços permitem manter o veículo
sob controlo a qualquer momento e
receber assistência em caso de
acidente, roubo ou avaria.
A presença dos serviços depende da
instalação do dispositivoMopar
®Connect no veículo, do país (lista
disponível no site
www.driveuconnect.eu) e requer a
ativação segundo as indicações
recebidas no endereço de e-mail
fornecido na fase de levantamento
do veículo.
Para utilizar os serviços ligados, é
necessário transferir a aplicação
Uconnect™LIVEou aceder ao portal
www.driveuconnect.eu.
Todos os detalhes relativos aos
serviços encontram-se na secção
Mopar
®Connect no portal
www.driveuconnect.eu.
PRIVACY MODE
O modo Privacy permite desativar por
um período de tempo fixo os serviços
“Encontrar veículo”, “Notificar área” e
“Notificar velocidade”, acessíveis a
clientes registados que permitem
localizar o veículo.
ATENÇÃO O rastreio da posição do
veículo permanece ativo, mas não
visível pelo cliente, para permitir o
fornecimento de serviços de
assistência, se previstos, em caso de
acidente ou roubo do veículo.
Procedimento de ativação PRIVACY
MODE
Proceder do seguinte modo:
anotar o valor atual dos quilómetros
totais percorridos;
certificar-se de que o quadro de
instrumentos está desligado;
Enviar para o número
+393424112613 uma SMS com o
seguinte texto: “PRIVACY
exemplo: PRIVACY
ZFA3340000P123456 12532). O
número do chassis encontra-se no
documento único automóvel;
antes de ligar o motor, aguardar a
receção do SMS que confirma a
ativação do modo Privacy, indicando o
período de vencimento.
Após receber a confirmação, é possível
recomeçar a viagem sabendo que o
veículo não será rastreado até ao
período de vencimento indicado.
238
MULTIMÉDIA
Page 253 of 256
Sensores de estacionamento.....115
Side bags.................101
Símbolos...................3
Sistema de bloqueio do
combustível..............150
Sistema EOBD...............47
Sistema iTPMS (Indirect Tyre
Pressure Monitoring System)....76
Sistema SBR (Seat Belt
Reminder)................81
Sistema Start&Stop...........111
Sistemas de auxílio à condução....72
Sistemas de protecção dos
ocupantes................79
Sistemas de protecção para
crianças.................85
Sistemas de segurança activa.....68
Speed limiter...............112
SRS (sistema de proteção
suplementar)..............97
Substituição de uma lâmpada. . . .129Substituição de uma lâmpada
externa.................132
Substituição de uma roda.......141
Sugestões para a condução.....120
Suporte AUX...............234
TC (sistema)................69
Tinta (limpeza e manutenção).....186
Tomada de corrente traseira......34
Transportar crianças em
segurança................85
Travão de estacionamento.......106
Travões...................186
Trip Computer...............46
TSC (sistema)...............70
Uconnect™ 5” – Uconnect™ 5”
Nav ...................227
Uconnect™ 5” LIVE –
Uconnect™ 5” Nav LIVE
Ativar/desativar o sistema . .223 ,232
Comandos no painel frontal. . . .227Comandos no volante.......229
Definições...............235
Fonte USB..............233
Suporte Bluetooth®.........233
Uconnect™ Radio............217
Comandos no painel frontal. . . .217
Comandos no volante.......220
Fonte USB..............224
Modalidade Rádio..........223
Modo telefone............225
Utilização do manual............4
Utilização severa do veículo......167
Vão do motor (lavagem)........187
Verificação dos níveis..........168
Vidros (limpeza).............187
Volante....................17
Window bag...............101