FIAT TIPO 4DOORS 2020 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2020Pages: 206, PDF Size: 3.8 MB
Page 71 of 206

6606096J0004EM
Djeca preko 1,5 m mogu nositi sigurno-
sne pojaseve kao odrasli.
69
Page 72 of 206

SUKL ADNOST SJEDAL A PUTNIKA S PROPISIMA O UPORABI UNIVERZALNE
DJEČJE SJEDALICE
Slijedeća tablica prikazuje prikladnost svakog sjedala putnika za ugradnju univerzalne dječje sjedalice u skladu s Europskom
Direktivom 2000/3/EC:
Pozicioniranje ”Universal” dječje sjedalice
Grupa Raspon težinaSjedalo suvozača (*) Stražnje središnje
sjedalo Stražnja bočna sjedala
Grupa 0, 0+ do 13 kg U X U
Grupa 1 9–18 kg U X U
Grupa 2 15–25 kg U X U
Grupa 3 22–36 kg U X U
(*) VAŽNO: NIKADA nemojte ugrađivati prema nazad okrenute dječju sjedalicu na prednje sjedalo suvozača s aktivnim zračnim
jastukom suvozača. Prije ugradnje prema nazad okrenute dječje sjedalice prvo deaktivirajte zračni jastuk suvozača (pogledajte
upute u odlomku ”Dodatni sustav zaštite (SRS) – Zračni jastuk”).
X = Sjedalo nije prikladno za dječju sjedalicu u ovoj težinskoj grupi.
U = Prikladno za dječju sjedalicu u “Universal” kategoriji, u skladu s Europskim Standardom ECE-R44 za specificirane ”Grupe”.
70
SIGURNOST
Page 73 of 206

6706096J0008EM
6806096J0006EM
69F1B0117C
7006096J0007EM
UGRADNJA ISOFIX
DJEČJE SJEDALICE
78) 79) 80) 81) 82)
Stražnja vanjska sjedala opremljena su
sa ISOFIX sidrištima, za brzo, jedno-
stavno i sigurno učvršćivanje dječjih
sjedalica. ISOFIX sustav omogućuje
ugradnju ISOFIX dječjih sjedalica, bez
uporabe sigurnosnih pojaseva sjedala,
nego direktno vezanje dječje sjedalice
za tri sidrišta koja se nalaze u vozilu.
U isto vozilo, ali na drugo sjedalo, uz
ISOFIX sjedalicu mogu se ugraditi tradi-
cionalne dječje sjedalice.
Za ugradnju ISOFIX dječje sjedalice,
zakačite je za dva metalna sidrišta 1,
sl. 67 koja se nalaze u prorezu između
jastuka i naslona sjedala, te nakon toga
zavežite gornju kuku (dolazi zajedno sa
sjedalicom) za odgovarajuće sidrište 2
sl. 68, koje se nalazi sa stražnje strane
naslona sjedala.
Kao primjer, slika 70 prikazuje primjer
Univerzalne ISOFIX dječje sjedalice za
težinsku grupu 1.
VAŽNO Slika 70 je informativna i služi
samo kao primjer ugradnje. Dječju sje-
dalicu ugradite u skladu s uputama koje
dolaze uz sjedalicu.NAPOMENA Kada se koristi ISOFIX
dječja sjedalica, može se koristiti samo
”ISOFIX Universal” (R44/03 ili nove
nadopune) dječja sjedalica u skladu
s normom ECE R44 (pogledajte sliku
69). Druge težinske grupe pokrivene
su specifičnim ISOFIX dječjim sjedali-
cama, koje se mogu koristiti samo ako
su specifično testirane za ovo vozilo
(pogledajte popis testiranih vozila koji
dolazi uz dječju sjedalicu).
71
Page 74 of 206

PRIKL ADNOST SJEDAL A PUTNIKA ZA UGRADNJU ISOFIX DJEČJIH SJEDALICA
ISOFIX POLOŽAJI U VOZILU
Težinske grupe Kategorija
veličine UređajSjedalo
suvozača Stražnje bočno
sjedalo Stražnje
središnje sjedalo
Grupa 0 (do 10 kg) E ISO/R1 X IL X
Grupa 0+ (do 13 kg) E
ISO/R1 X IL X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL (*) X
Grupa 1 (od 9 do 18 kg)
D
ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL (*) X
B ISO/F2 X IUF – IL X
B1 ISO/F2X X IUF – IL X
A ISO/F3 X IUF - IL X
X ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX dječje sjedalice za ovu težinsku grupu i/ili kategoriju veličine.
IL Prikladno za ISOFIX dječju sjedalicu kategorije “Specific for the vehicle”, “Restricted”, ili “Semiuniversal”, odobrene za ovu
vrstu vozila.
IL (*) ISOFIX dječja sjedalica može se ugraditi namještanjem položaja prednjeg sjedala.
IUF Prikladno za prema naprijed okrenutu ISOFIX dječju sjedalicu u Universal kategoriji i odobrenu za uporabu u ovoj težinskoj
grupi.
72
SIGURNOST
Page 75 of 206

DJEČJE SJEDALICE KOJE FIAT PREPORUČUJE ZA VAŠE VOZILO
Lineaccessori MOPAR® uključuje kompletnu ponudu dječjih sjedalica koje se ugrađuju uporabom sigurnosnog pojasa u tri
točke ili ISOFIX sidrištima.
VAŽNO FCA preporučuje ugradnju dječje sjedalice u skladu s uputama, koje moraju doći uz sjedalicu.
Težinska grupaDječja sjedalica Vrsta dječje sjedalice Ugradnja dječje sjedalice
Grupa 0+: od rođenja
do 13 kg Britax Baby Safe plus
Tipski broj odobrenja: E1 04301146
Fiatov kod za narudžbu: 71806415
Universal/ISOFIX dječja sjedalica.
Mora se ugraditi okrenuta prema
nazad, koristeći samo sigurnosne
pojaseve sjedala, ili odgovarajuću
ISOFIX bazu (koja se može kupiti
odvojeno) i ISOFIX sidrišta vozila.
Mora se ugraditi na stražnja vanjs-
ka sjedala.
+
+
Britax Baby Safe ISOFIX baza
Fiatov kod za narudžbu: 71806416
73
Page 76 of 206

Težinska grupaDječja sjedalica Vrsta dječje sjedalice Ugradnja dječje sjedalice
Grupa 1: od 9
do 18 kg Fair G0/1S
Tipski broj odobrenja: E4 04443718
Fiatov kod za narudžbu: 71807388
Universal/ISOFIX dječje sjedalica.
Može se ugraditi okrenuta prema
naprijed/nazad koristeći samo
sigurnosne pojaseve vozila ili Isofix
sidrišta.
FCA preporuča ugradnju
uporabom prema nazad okrenute
ISOFIX platforme (RWF, ”G”
tip – kupuje se odvojeno) ili
prema naprijed okrenute ISOFIX
platforme (FWF, ”A” tip – kupuje
se odvojeno), krutog naslona
za glavu (kupuje se odvojeno) i
ISOFIX sidrišta u vozilu.
Mora se ugraditi na stražnja
vanjska sjedala.
+
+
Referenca A: Fair ISOFIX RWF
platforma ”G” tip za G 0/1S
Fiatov kod za narudžbu: 71807455
ili
Referenca B:Fair ISOFIX FWF
platforma, ”A” tip za G 0/1S
Fiatov kod za narudžbu: 71805364
+ +
FAIR naslon za glavu
Fiatov kod za narudžbu: 71807387
74
SIGURNOST
Page 77 of 206

Težinska grupaDječja sjedalica Vrsta dječje sjedalice Ugradnja dječje sjedalice
Grupa 1: od 9
do 18 kg Britax Safefix TT
Broj odobrenja tipa: E1 04301199
Fiatov kod za narudžbu: 71805956
Mora se ugraditi samo okrenuta
prema naprijed, koristeći ISOFIX
sidrišta i gornju traku, koja dolazi
uz dječju sjedalicu.
Mora se ugraditi na stražnja bočna
sjedala.
Britax Roemer Duo Plus
Broj odobrenja tipa: E1 04301133
Fiatov kod za narudžbu: 71803161 Mora se ugraditi samo okrenuta
prema naprijed, koristeći ISOFIX
sidrišta i gornju traku, koja dolazi
uz dječju sjedalicu.
Mora se ugraditi na stražnja bočna
sjedala.
Grupa 2: od 15 kg
do 36 kg Fair Junior Fix
Broj odobrenja tipa: E4 04443721
Fiatov kod za narudžbu: 71806570Može se ugraditi samo okrenuta
prema naprijed, koristeći
sigurnosni pojas u tri točke i
ISOFIX sidrišta u vozilu, ako
postoje.
75
Page 78 of 206

Glavne preporuke za siguran prije-
voz djece
❒ Ugradite dječju sjedalicu na stražnje
sjedalo koje je najviše zaštićeni položaj
u slučaju sudara.
❒ Držite djecu u prema nazad
okrenutim sjedalicama dokle god je to
moguće, po mogućnosti do starosti od
3-4 godine.
❒ Ako je zračni jastuk suvozača
isključen, uvijek provjerite odgovarajuće
svjetlo upozorenja na ploči sa
instrumentima je li zračni jastuk doista
deaktiviran.
❒ Pažljivo slijedite upute proizvođača
dječje sjedalice. Čuvajte ove upute u
vozilu zajedno s drugim dokumentima
i ovim priručnikom za vozilu. Nemojte
koristiti rabljene dječje sjedalice bez
uputa.
❒ U jednu dječju sjedalicu smijete
posjesti samo jedno dijete; nikada
nemojte voziti dvoje djece u jednoj
sjedalici.
❒ Uvijek provjerite da sigurnosni pojas
ne prelazi preko vrata djeteta.
❒ Uvijek povlačenjem provjerite je li
sigurnosni pojas dobro zavezan.
❒ Tijekom vožnje, nemojte dozvoliti
da dijete nepravilno sjedi ili da odveže
pojas.
❒ Nikada djetetu nemojte dozvoliti da
sigurnosni pojas podvuče ispod ruke ili
iza leđa.
❒ Nikada djecu nemojte voziti u vašem
krilu, čak i novorođenčad. Nitko ih ne
može zadržati u slučaju sudara.
❒ U slučaju sudara, dječju sjedalicu
zamijenite s novom. Uz to, i ovisno
o vrsti ugrađene dječje sjedalice,
zamijenite sigurnosni pojas s kojim je
dječja sjedalica bila vezana.
UPOZORENJE
70) VELIKA OPASNOST Ako je ugrađen
zračni jastuk suvozača, nemojte ugrađivati
prema nazad okrenutu dječju sjedalicu
na sjedalo suvozača. Aktiviranje zračnog
jastuka u slučaju sudara može uzrokovati
fatalne ozljede bebe bez obzira na težinu
sudara. Preporuča se uvijek djecu voziti u
dječjoj sjedalici na stražnjem sjedalu, što je
najviše zaštićeni položaj u slučaju sudara.
71) Na sjenilu nalazi se naljepnica s
odgovarajućim simbolima koja podsjeća
korisnika da je obavezno deaktivirati zračni
jastuk ako se ugrađuje prema nazad
okrenuta dječja sjedalica. Uvijek poštujte
upute na sjenilu suvozača (pogledajte
odlomak ”Dodatni sustav zaštite (SRS) –
Zračni jastuk”).
72) Ako je ipak potrebno prevesti dijete
u prema nazad okrenutoj dječjoj sjedalici,
prednji i bočni zračni jastuci suvozača
moraju se deaktivirati preko glavnog
izbornika zaslona (pogledajte upute u
odlomku ”Zaslon” u poglavlju ”Upoznavanje
ploče sa instrumentima”), te provjerom
deaktiviranja tako što se upalila
LED
lampica na armaturnoj ploči. Sjedalo
suvozača pomaknite do kraja u nazad kako
bi se izbjegao kontakt dječje sjedalice s
armaturnom pločom.
73) Nemojte pomicati prednje ili stražnje
sjedalo ako u njemu sjedi dijete ili u
odgovarajućoj dječjoj sjedalici.
74) Nepravilna ugradnja dječje sjedalice
može rezultirati u neučinkovitom zaštitnom
sustavu. U slučaju sudara, dječja sjedalica
može se osloboditi i dijete se može ozlijediti,
čak i smrtno. Prilikom ugradnje dječje
sjedalice za novorođenčad ili djecu, strogo
poštujte upute proizvođača sjedalice.
75) Ako se dječja sjedalica ne koristi,
učvrstite je sigurnosnim pojasom ili ISOFIX
sidrištima, ili je uklonite iz vozila. Nemojte je
ostavljati neučvršćenu u putničkoj kabini.
U slučaju naglog kočenja ili sudara, može
uzrokovati ozljede putnika.
76) Nakon ugradnje dječje sjedalice
nemojte pomicati sjedalo: uvijek prije
namještanja uklonite dječju sjedalicu.
76
SIGURNOST
Page 79 of 206

77) Uvijek provjerite da rameni dio pojasa
ne prolazi ispod ruku ili iza leđa djeteta.
U slučaju sudara, sigurnosni pojas neće
zaštititi dijete, uz rizik od ozljeda, uključujući
fatalne ozljede. Stoga, dijete uvijek mora
biti pravilno vezano.
78) Nemojte koristiti isto donje sidrište za
ugradnju više od jedne dječje sjedalice.
79) Ako Universal ISOFIX dječja sjedalica
nije učvršćena za sva tri sidrišta, neće
moći pravilno zaštititi dijete. U slučaju
sudara, dijete može biti ozbiljno ili fatalno
ozlijeđeno.
80) Ugradite dječju sjedalicu samo kada
vozilo miruje. Dječja sjedalica je pravilno
učvršćena za sidrišta kada začujete klik.
Slijedite upute za ugradnju, rastavljanje i
pozicioniranje koje proizvođač sjedalice
mora isporučiti sa sjedalicom.
81) Ako je vozilo sudjelovalo u nesreći
određene jačine, zamijenite ISOFIX sidrišta
i dječju sjedalicu.
82) Ako je vozilo sudjelovalo u nesreći
određene jačine, zamijenite dječju sjedalicu
i sigurnosni pojas s kojim je bila vezana.DODATNI SUSTAV
ZAŠTITE (SRS) –
ZRAČNI JASTUK
Vozilo je opremljeno sa:
❒ prednjim zračnim jastukom vozača;
❒ prednjim zračnim jastukom suvozača;
❒ bočnim zračnim jastucima vozača
i suvozača za zaštitu karlice, prsa i
ramena (bočni zračni jastuci);
❒ bočnim zračnim jastucima za zaštitu
glave prednjih i stražnjih putnika (zračna
zavjesa);
Lokacija zračnih jastuka u vozilu
označena je s riječi ”AIRBAG” u sredini
upravljača, na armaturnoj ploči, na
bočnoj oblozi ili na naljepnici pored
područja aktiviranja zračnog jastuka.
PREDNJI ZRAČNI
JASTUCI
Prednji zračni jastuk vozača i suvozača
štite prednje putnike u slučaju frontal-
nih sudara srednje/visoke jakosti, tako
što stavljaju jastuk između putnika i
upravljača ili armaturne ploče. Stoga,
neaktiviranje u drugim vrstama sudara
(bočni sudari, stražnji naleti, prevrtanja,
itd.) ne ukazuje na kvar u sustavu.
Prednji zračni jastuci vozača i suvo-
zača nisu zamjena nego nadopunjuju
djelovanje sigurnosnih pojaseva, koje
treba uvijek vezati, kako je propisano
zakonima Europe i većine izvan Europ-
skih država. U slučaju sudara, oni koji nisu vezani
mogu biti izbačeni prema naprijed i
mogu doći u kontakt sa zračnim jastu-
kom koji se još uvijek napuhuje. U ovim
uvjetima zaštita koju nudi zračni jastuk
je ugrožena.
Prednji zračni jastuci se možda neće
napuhati u slijedećim situacijama:
❒ u slučaju sudara s jako
deformirajućim objektima koji ne
uključuju prednju površinu vozila (npr.
bočni udar u zaštitnu barijeru)
❒ u slučaju da vozilo zapne ispod
drugih vozila ili zaštitnih barijera (npr.
ispod kamiona ili zaštitne ograde).
Neaktiviranje u gore opisanim uvjeti-
ma je zbog činjenice da možda ne bi
pružili dodatnu zaštitu u odnosu na
sigurnosne pojaseve, tako da njihovo
aktiviranje nije niti potrebno. U ovim
slučajevima neaktiviranje ne znači da
postoji kvar u sustavu.
Prednji zračni jastuk vozača
Sastoji se od trenutno napuhujućeg
jastuka koji je ugrađen u poseban odje-
ljak u sredini upravljača, sl. 71.
77
Page 80 of 206

7106106J0001EM
7206106J0002EM
7306106J0003EM
7406106J0006EM
Prednji zračni jastuk suvozača
Sastoji se od trenutno napuhujućeg ja-
stuka koje je ugrađen u poseban utor u
armaturnoj ploči, sl. 72; ovaj jastuk ima
veći volumen od jastuka vozača.
Zračni jastuk suvozača i dječje
sjedalice
Prema nazad okrenuta dječja sjedalica
ne smije se NIKADA ugraditi na sjedalo
suvozača ako je aktivan zračni jastuk suvozača. U slučaju sudara aktiviranje
zračnog jastuka može uzrokovati fatal-
ne ozljede djeteta.
UVIJEK poštujte mjere opreza nave-
dene na naljepnici na sjenilu suvozača,
sl. 73.
Deaktiviranje zračnog jastuka
suvozača: prednji i bočni zračni
jastuk (ako je ugrađen)
Ako se dijete mora voziti na sjedalu su-
vozača u prema nazad okrenutoj dječjoj
sjedalici, deaktivirajte prednji i bočni
zračni jastuk suvozača.
Za deaktiviranje koristite Izbornik
zaslona (pogledajte upute u odlomku
”Zaslon” u poglavlju ”Upoznavanje
ploče sa instrumentima”).
Lampica
nalazi se na sredini arma-
turne ploče, sl. 74. Prebacivanjem kontaktne brave u po-
ložaj MAR, lampica bi se trebala upaliti
na 8 sekundi. Inače, kontaktirajte Fiatov
servis. Tijekom prvih nekoliko sekundi,
paljenje lampice ne ukazuje na status
zaštite suvozača, nego samo služi kao
provjera rada lampica. Nakon nekoliko
sekundi, lampica će označiti status
statusa zračnih jastuka suvozača.
Zaštita suvozača je aktivna: LED
lampica
je ugašena.
Zaštita suvozača je deaktivirana:
LED lampica
je stalno upaljena.
Lampice se mogu upaliti različitim
intenzitetom ovisno o stanju vozila. In-
tenzitet se može mijenjati tijekom istog
ciklusa okretanja kontakt ključa.
78
SIGURNOST