FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018Pages: 288, velikost PDF: 7.72 MB
Page 231 of 288

Verze TIPO STATION WAGON
Verze Po městě Mimo město Kombinovaný
1.4 16V 95 k E67,7 4,5 5,7
1.4 16V 95 k E47,6 4,4 5,6
1.4 T-jet 120 k7,7 5,0 6,0
1.4 T-jet 120 k LPG
11,4
(**)/ 8,2(***)6,5(**)/ 5,2(***)8,3(**)/ 6,3(***)
1.6 E.TorQ E69,2 4,6 6,3
1.6 E.TorQ E49,0 4,5 6,2
1.3 Multijet 95k4,5 3,3 3,7
1.6 Multijet 120 k
4,4 / 4,5
(****)3,3 / 3,5(****)3,7 / 3,9(****)
1.6 Multijet 120 k ECO(*)4,0 / 4,1(****)3,0 / 3,2(****)3,4 / 3,5(****)
1.6 Multijet 115 k(*****)4,4 / 4,5(****)3,3 / 3,5(****)3,7 / 3,9(****)
1.6 Multijet 115 k ECO(*) (*****)4,0 / 4,1(****)3,0 / 3,2(****)3,4 / 3,5(****)
(**) Provoz na LPG
(***) Provoz na benzín
(****) Verze s dvouspojkovou automatickou převodovkou (*) Při nahuštění pneumatik na jiný ne předepsaný tlak či použití pneumatik jiné typologie, než je předepsáno, nejsou garantovány výše uvedené hodnoty emisí ani
spotřeby.
(*****) U příslušné verze vozidla
229
Page 232 of 288

EMISE CO2
Hodnoty emisí CO2uvedené v následující tabulce se vztahují na průměrnou spotřebu v kombinovaném cyklu.
Verze TIPO 5DOOR
VerzeEMISE CO2PODLE EVROPSKÉ SMĚRNICE V PLATNÉM ZNĚNÍ (g/km)
1.4 16V 95 k E6132
1.4 16V 95 k E4132
1.4 T-jet 120 k139
1.4 T-jet 120 k LPG
135
(**)/ 146(***)
1.6 E.TorQ E6146
1.6 E.TorQ E4146
1.3 Multijet 95k99
1.6 Multijet 120 k
98/99
(****)
1.6 Multijet 120 k ECO(*)89/90(****)
1.6 Multijet 115 k(*****)98/99(****)
1.6 Multijet 115 k ECO(*) (*****)89/90(****)
(**) Provoz na LPG
(***) Provoz na benzín
(****) Verze s dvouspojkovou automatickou převodovkou (*) Při nahuštění pneumatik na jiný ne předepsaný tlak či použití pneumatik jiné typologie, než je předepsáno, nejsou garantovány výše uvedené hodnoty emisí ani
spotřeby.
(*****) U příslušné verze vozidla
230
TECHNICKÁ DATA
Page 233 of 288

Verze TIPO STATION WAGON
VerzeEMISE CO2PODLE EVROPSKÉ SMĚRNICE V PLATNÉM ZNĚNÍ (g/km)
1.4 16V 95 k E6132
1.4 16V 95 k E4132
1.4 T-jet 120 k139
1.4 T-jet 120 k LPG
135
(**)/ 146(***)
1.6 E.TorQ E6146
1.6 E.TorQ E4146
1.3 Multijet 95k99
1.6 Multijet 120 k
98 / 101
(****)
1.6 Multijet 120 k ECO(*)89/92(****)
1.6 Multijet 115 k(*****)98 / 101(****)
1.6 Multijet 115 k ECO(*) (*****)89/92(****)
(**) Provoz na LPG
(***) Provoz na benzín
(****) Verze s dvouspojkovou automatickou převodovkou (*) Při nahuštění pneumatik na jiný ne předepsaný tlak či použití pneumatik jiné typologie, než je předepsáno, nejsou garantovány výše uvedené hodnoty emisí ani
spotřeby.
(*****) U příslušné verze vozidla
231
Page 234 of 288

POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
(u příslušné verze vozidla)
Automobilka FCA vyvíjí celá léta značné úsilí při ochraně životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů
a vyráběním výrobků, jež jsou stále více ekologicky kompatibilní. Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníkům v rámci
předpisů o ochraně životního prostředí a povinností stanovených evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou
životností nabízí FCA možnost takové vozidlo* bezplatně odevzdat. Podle výše uvedené směrnice EU může poslední držitel
nebo vlastník vozidla s ukončenou životností předat k likvidaci bez jakýchkoli výdajů, protože vozidlo má nulovou nebo
zápornou tržní hodnotu.
Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému
a zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností FCA. Tato zařízení byla uváženě vybrána tak, aby byly zaručeny služby
s odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru, zpracování a recyklace vozidel se skončenou životností s ohledem na
ochranu životního prostředí.
Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů FCA nebo zatelefonováním na číslo uvedené
v Záruční knížce nebo na webových stránkách jednotlivých značek FCA.
232
TECHNICKÁ DATA
Page 235 of 288

MULTIMEDIA
V této kapitole jsou popsány hlavní
funkce infotelematických systémů
Uconnect™Radio,Uconnect™5"
LIVE,Uconnect™5" Nav LIVE,
Uconnect™7" HD LIVE,
Uconnect™7" HD Nav LIVE, kterými
lze vybavit vozidlo.
RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ
INFORMACE...............234
Uconnect™ Radio...........236
Uconnect™ 5" LIVE -
Uconnect™ 5" Nav LIVE.......245
Uconnect™ 7" HD LIVE -
Uconnect™ 7" HD Nav LIVE.....257
MINISTERSKÉ HOMOLOGACE . . .272
233
Page 236 of 288

RADY, OVLÁDÁNÍ
A ZÁKLADNÍ
INFORMACE
BEZPEČNOST
SILNIČNÍHO PROVOZU
Jednotlivé funkce systému se naučte
používat dříve, než se vydáte na cestu.
Pokyny ohledně používání systému si
pozorně pročtěte dříve, než se vydáte
na cestu.
190) 191)
PODMÍNKY PŘÍJMU
Podmínky příjmu se během jízdy
neustále mění. Příjem mohou rušit hory,
budovy nebo mosty, zejména
nacházíte-li se daleko od vysílače
naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může hlasitost zvýšit.
PÉČE A ÚDRŽBA
Pro zachování provozuschopnosti
systému dodržujte následující opatření:
vyvarujte se nárazu do obrazovky
ostrými či tvrdými předměty, které by
mohly poškodit povrch; obrazovku
čistěte měkkou, suchou, antistatickou
utěrkou, při čistění na obrazovku
netlačte;
na čištění obrazovky nepoužívejte
líh, benzín ani jejich deriváty.
dávejte pozor, aby se do systému
nedostala kapalina, která by jej mohla
neopravitelně poškodit.
91) 92)
OCHRANA PŘED
ODCIZENÍM
Systém je opatřen ochranou proti
odcizení založenou na výměně
informací mezi autorádiem
a elektronickou řídicí jednotkou (Body
Computer) ve vozidle.
Tento systém zaručuje maximální
bezpečnost, přitom není nutné zadávat
tajný kód po každém odpojení
autorádia od napájení.
Jestliže kontrola dopadne úspěšně,
systém začne fungovat. Jestliže
srovnávané kódy nesouhlasí nebo po
výměně elektronické řídicí jednotky
(Body Computer), požádá aparatura
o zadání tajného kódu níže uvedeným
postupem.
Zadání tajného kódu
Jestliže při zapnutí požádá systém
o zadání tajného kódu, zobrazí se na
displeji výzva „Please enter Anti-Theft
Code“ a po ní obrazovka s numerickou
grafickou klávesnicí pro zadání kódu.
Tajný kód sestává ze čtyř číslic od 0 do
9.Uconnect™ Radio:
Číslice zadejte pravým otočným
ovládačem „BROWSE/ENTER“
a potvrďte stiskem tohoto ovládače.
Po zadání čtvrté číslice přestavte
kurzor na „OK“ a stiskněte pravý otočný
ovládač „BROWSE/ENTER“: systém
začne fungovat.
Uconnect™ 5" a 7" HD:
Číslice zadejte grafickými tlačítky na
displeji.
Při zadání chybného kódu zobrazí
systém „Incorrect Code“ jako
upozornění, že je nutno zadat správný
kód.
Po třech pokusech o zadání kódu
zobrazí systém upozornění: „Incorrect
Code. Radio Locked. Wait for
30 minutes“. Po zmizení nápisu je
možné začít znovu s postupem vkládání
kódu.
Pasport autorádia
Jedná se dokument, který dokládá
vlastnictví systému. V pasportu je
uveden model systému, sériové číslo
a tajný kód.
Při ztrátě pasportu se obraťte na
autorizovaný servis Fiat, vezměte sebou
průkaz totožnosti a doklady o vlastnictví
vozidla.
234
MULTIMEDIA
Page 237 of 288

UPOZORNĚNÍ Pasport je nutno
uchovávat na bezpečném místě, aby
bylo možné použít údaje při odcizení.
UPOZORNĚNÍ
Na obrazovku se dívejte jen v případě,
že je to nezbytné, nicméně bezpečné.
Je-li třeba zobrazit obrazovku po delší
dobu, zastavte vozidlo na bezpečném
místě, abyste se nemuseli při jízdě
rozptylovat.
Při poruše systému je bez prodlení
přestaňte používat. Jinak by se mohl
systém poškodit. Obraťte se co nejdříve
na autorizovaný servis Fiat a nechejte
závadu odstranit.
POZOR
190)Dodržujte níže uvedené bezpečnostní
opatření: nedodržením byste mohli
způsobit úraz osob nebo poškodit systém.
191)Příliš vysoká hlasitost může
představovat nebezpečí. Hlasitost
poslechu nastavte tak, aby se daly slyšet i
hluky z okolí (např. klakson, sanitky,
policejní vozidla, atd.)
UPOZORNĚNÍ
91)Čelní panel a obrazovku čistěte pouze
měkkou, suchou, čistou a antistatickou
utěrkou. Běžná čistidla a leštidla by mohla
poškodit povrch. Nepoužívejte líh, benzín
ani jejich deriváty.
92)Nepoužívejte displej jako základnu pro
upevnění držáků s přísavkou nebo lepicího
terče pro přenosné navigace, mobilní
telefony, atd.
235
Page 238 of 288

Uconnect™ Radio
OVLÁDAČE NA ČELNÍM PANELU
22211016J0001EM
236
MULTIMEDIA
Page 239 of 288

TABULKA S PŘEHLEDEM OVLADAČŮ NA ČELNÍM PANELU
Tlačítko Funkce Režim
Zapnutí Krátký stisk tlačítka
Vypnutí Krátký stisk tlačítka
Nastavení hlasitosti Otočení ovládače doprava/doleva
Aktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
Výstup z volby/návrat na předchozí zobrazení Krátký stisk tlačítka
BROWSE ENTERProcházení seznamem nebo naladění nějaké rozhlasové
stanice nebo přechod na předchozí/následující stopuOtočení ovládače doprava/doleva
Potvrzení výběru na displeji Krátký stisk tlačítka
INFOVolba režimu zobrazení (Radio, Media) Krátký stisk tlačítka
PHONE
(*)Přechod do režimu Phone (u příslušné verze vozidla). Krátký stisk tlačítka
AUDIO
(*)Přístup k nastavovacím funkcím a nastavení hlasitosti Krátký stisk tlačítka
MENUPřístup do menu Nastavení/Infotelematický systém Krátký stisk tlačítka
MEDIAVolba zdroje: USB nebo AUX (je-li ve výbavě) Krátký stisk tlačítka
RADIOPřístup do režimu Radio Krátký stisk tlačítka
1-2-3-4-5-6Uložení stávající stanice do paměti Dlouhý stisk tlačítka
Vyvolání stanice uložené v paměti Krátký stisk tlačítka
A-B-CVolba skupiny předvoleb rádia nebo požadovaného
písmena v daném seznamuKrátký stisk tlačítka
Naladění předchozí rozhlasové stanice nebo přechod na
předchozí skladbu v přehrávači USBKrátký stisk tlačítka
Procházení nízkými kmitočty až do uvolnění/rychlý
návrat na začátek skladby na USBDlouhý stisk tlačítka
(*) (u příslušné verze vozidla)
237
Page 240 of 288

Tlačítko Funkce Režim
Naladění následující rozhlasové stanice nebo přechod
na následující skladbu v přehrávači USBKrátký stisk tlačítka
Procházení vysokými kmitočty až do uvolnění/rychlý
přechod na konec skladby USBDlouhý stisk tlačítka
Náhodné přehrávání skladeb na USB Krátký stisk tlačítka
Opětné přehrání skladby USB Krátký stisk tlačítka
238
MULTIMEDIA