FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019Pages: 312, tamaño PDF: 9.23 MB
Page 221 of 312

Compartimento del motor
Al finalizar la estación invernal lavar
cuidadosamente el compartimiento del
motor, con cuidado de no dirigir
directamente el chorro de agua contra
las centralitas electrónicas y en
correspondencia a los motores del
limpiaparabrisas. Para esta operación,
acudir a talleres especializados.
ADVERTENCIA El lavado se debe
realizar con el motor frío y el dispositivo
de arranque en posición STOP.
Después del lavado, comprobar que no
se hayan salido ni dañado las
protecciones (por ejemplo, capuchones
de goma y protecciones varias).
ADVERTENCIA
88)Con el fin de mantener intactas las
características estéticas de la pintura se
recomienda no utilizar productos abrasivos
ni abrillantadores para limpiar el vehículo.89)En las estaciones de lavado se
recomienda evitar el lavado con rodillos o
escobillas. Lavar el vehículo exclusivamente
a mano utilizando productos detergentes
con pH neutro; secarlo con un paño de
gamuza húmedo. No utilizar productos
abrasivos y/o abrillantadores para limpiar el
vehículo. Lavar inmediatamente y con
minuciosidad los excrementos de los
pájaros, ya que su acidez ataca la pintura.
Evitar (si no es indispensable) aparcar el
vehículo debajo de árboles; quitar
inmediatamente las sustancias resinosas
de origen vegetal ya que, una vez secas,
podrían necesitar para su eliminación el
uso de productos abrasivos o
abrillantadores, muy desaconsejados ya
que podrían alterar la opacidad de la
pintura. Para la limpieza del parabrisas y de
la luneta no utilizar líquido lavacristales
puro; es necesario diluirlo como mínimo al
50% con agua. Únicamente utilizar el
líquido lavacristales puro cuando sea
estrictamente necesario debido a las
condiciones de temperatura exterior.
ADVERTENCIA
6)Los detergentes contaminan el agua. El
vehículo se debe lavar sólo en zonas
preparadas para recoger y depurar los
líquidos utilizados durante el lavado.
INTERIORES
185) 186) 187)
Comprobar periódicamente el estado
de limpieza de los interiores del
vehículo, debajo de las alfombrillas,
para evitar que la chapa se oxide.
ASIENTOS Y PARTES
TAPIZADAS
Quitar el polvo con un cepillo suave o
con un aspirador. Para limpiar mejor la
tapicería que no sea de tela, se
recomienda humedecer el cepillo.
Frotar los asientos con una esponja
humedecida en agua y jabón neutro.
ASIENTOS DE PIEL(donde estén presentes)
Eliminar la suciedad seca con una
gamuza o un paño levemente
humedecido, sin frotar demasiado.
Quitar las manchas de líquidos o de
grasa con un paño seco absorbente,
sin frotar. Después, pasar un paño
suave o una gamuza humedecida con
agua y jabón neutro. Si la mancha no
desaparece, utilizar productos
específicos, leyendo atentamente las
instrucciones de uso.
219
Page 222 of 312

ADVERTENCIA Nunca utilizar alcohol.
Asegurarse de que los productos
utilizados para la limpieza no contengan
alcohol ni derivados aunque sea en
concentraciones bajas.
PARTES DE PLÁSTICO Y
REVESTIDAS
90)
Limpiar los plásticos interiores con un
paño, a poder ser de microfibra,
humedecido en una mezcla de agua y
detergente neutro no abrasivo.
Para limpiar manchas de grasa o
difíciles de eliminar, utilizar productos
específicos sin disolventes y diseñados
para no alterar ni el aspecto ni el color
de los componentes.
Para eliminar el polvo, utilizar un paño
de microfibra, que puede humedecerse
con agua. No se recomienda utilizar
pañuelos de papel que podrían dejar
residuos.
PARTES REVESTIDAS DE
PIEL
(donde estén presentes)
Para limpiar estos componentes utilizar
sólo agua y jabón neutro. No utilizar
alcohol ni productos de base
alcohólica.
Antes de utilizar productos específicos
para la limpieza de interiores,
asegurarse de que el producto no
contiene ni alcohol ni sustancias con
base alcohólica.
ADVERTENCIA
185)No utilizar productos inflamables
como éter de petróleo o gasolina
rectificada para limpiar las partes interiores
del vehículo. Las cargas electrostáticas
que se generan por rozamiento durante la
operación de limpieza podrían provocar un
incendio.
186)No guardar bombonas aerosol en el
vehículo: peligro de explosión. Las
bombonas aerosol no deben exponerse a
temperaturas superiores a 50°C. En el
interior de un vehículo expuesto al sol, la
temperatura puede superar ampliamente
dicho valor.
187)Debajo de los pedales no debe haber
nada que obstaculice su movimiento:
asegurarse de que las alfombrillas estén
bien extendidas y no interfieran con los
pedales.
ADVERTENCIA
90)No utilizar alcohol, gasolina ni otros
derivados para limpiar la pantalla
transparente del cuadro de instrumentos y
del salpicadero.
220
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Page 223 of 312

DATOS TÉCNICOS
Toda la información útil para entender
cómo está hecho y cómo funciona el
vehículo está contenida en este capítulo
y explicada con datos, tablas y
gráficos. Para el amante de la
mecánica, el técnico o simplemente
para quien quiera conocer mejor su
vehículo.
DATOS DE IDENTIFICACIÓN.....222
MOTOR..................224
RUEDAS.................227
DIMENSIONES.............234
PESOS..................236
REPOSTADOS..............244
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES.....247
PRESTACIONES............250
CONSUMO DE COMBUSTIBLE -
EMISIONES DE CO..........251
DISPOSICIONES PARA EL
TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL
FINAL DE SU CICLO DE VIDA. . . .252
221
Page 224 of 312

DATOS DE
IDENTIFICACIÓN
PLACA DE DATOS DE
IDENTIFICACIÓN Y
PINTURA DE LA
CARROCERÍA
Está situada en el montante de la
puerta lado conductor. Se puede
consultar cuando la puerta está abierta
y contiene los siguientes datos fig. 218.
ANombre del fabricante
BNúmero de homologación del
vehículo
CNúmero de identificación del vehículo
DMasa máxima técnicamente
admisible a plena carga
EMasa máxima técnicamente
admisible, vehículo Combi
FMasa máxima técnicamente
admisible, eje 1
GMasa máxima técnicamente
admisible, eje 2
HIdentificación del motor
ITipo Variante Versión
LCódigo de color pintura de la
carrocería
MCoeficiente de absorción de humos
(versiones Diésel)
NOtras indicacionesNÚMERO DE BASTIDOR
El número de bastidor (VIN) está
grabado en la placa que se muestra en
fig. 219, situada en la esquina delantera
izquierda del revestimiento del
salpicadero, visible desde el exterior del
vehículo a través del parabrisas.
Este número también está grabado en
la plataforma del habitáculo, delante del
asiento delantero derecho.
Para acceder, deslizar la tapa1
fig. 220 en el sentido indicado por la
flecha.
21804066J0011EM
21910016J0001EM
222
DATOS TÉCNICOS
Page 225 of 312

El marcado incluye:
tipo de vehículo;
número de serie de fabricación del
bastidor.
MARCADO DEL MOTOR
Está grabado en el bloque de cilindros
y muestra el tipo y el número de serie
de fabricación.
220P2000047-000-000
223
Page 226 of 312

MOTOR
188)
Versiones 1.4 16V 95 CV E6 1.4 16V 95 CV E4 1.6 E.TorQ E6(*)1.6 E.TorQ E4(*)
Código tipo 843A1000 843A1000 55268036 55268036
Ciclo Otto Otto Otto Otto
Número y posición de
cilindros4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera de
pistones (mm)72 x 84 72 x 84 77 x 85.8 77 x 85.8
Cilindrada total (cm³) 1368 1368 1598 1598
Relación de compresión 11:1 11:1 11:1 11:1
Potencia máxima (CE)
(kW)70 70 81 81
régimen
correspondiente (rpm)6000 6000 5500 5500
Par máximo (CE) (Nm) 127 127 152 152
régimen
correspondiente (rpm)4500 4500 4500 4500
Bujías de encendido NGK DCPR7E-N-10 NGK DCPR7E-N-10 NGK - ZKR7BI – 10 NGK - ZKR7BI-10
CombustibleGasolina verde sin plomo
no inferior a los 95 R.O.N.
(Especificación EN228)Gasolina verde sin plomo
no inferior a los 95 R.O.N.
(Especificación EN228)Gasolina verde sin plomo
no inferior a los 95 R.O.N.
(Especificación EN228)Gasolina verde sin plomo
no inferior a los 95 R.O.N.
(Especificación EN228)
(*) Para las versiones/países previstos
224
DATOS TÉCNICOS
Page 227 of 312

Versiones 1.4 T-jet 120CV 1.4 T-jet 120CV GLP
Código tipo 940B7000 940B7000
Ciclo Otto Otto
Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera de pistones (mm) 72 x 84 72 x 84
Cilindrada total (cm³) 1368 1368
Relación de compresión 9,8:1 9,8:1
Potencia máxima (CE) (kW) 88 88
régimen correspondiente (rpm) 5000 5000
Par máximo (CE) (Nm) 215 215
régimen correspondiente (rpm) 2500 2500
Bujías de encendido NGK IKR9J8 NGK IKR9J8
CombustibleGasolina verde sin plomo no inferior a los
95 R.O.N. (Especificación EN228)LPG para automoción (norma europea
EN589)
225
Page 228 of 312

Versiones 1.3 Multijet 95 CV1.6 Multijet 120CV /
1.6 Multijet 120CV ECO1.6 Multijet 115CV /
1.6 Multijet 115CV ECO(*)
Código tipo 55266963 55260384 55260384
Ciclo Diesel Diesel Diesel
Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera de pistones (mm) 69,6 x 82 79,5 x 80.5 79,5 x 80.5
Cilindrada total (cm³) 1248 1598 1598
Relación de compresión 16,8:1 16,5:1 16,5: 1
Potencia máxima (CE) (kW) 70 88 84,4
régimen correspondiente (rpm) 3750 3750 3750
Par máximo (CE) (Nm) 200 320 320
régimen correspondiente (rpm) 1500 1750 1750
CombustibleGasóleo para automoción
(Norma europea EN 590)Gasóleo para automoción
(Norma europea EN 590)Gasóleo para automoción
(Norma europea EN 590)
(*) Versiones para países específicos
ADVERTENCIA
188)Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta las características
técnicas de la instalación, pueden causar anomalías en el funcionamiento y riesgos de incendio.
226
DATOS TÉCNICOS
Page 229 of 312

RUEDAS
NEUMÁTICOS PARA LA
NIEVE
189)
Utilizar neumáticos para la nieve de las
mismas dimensiones que los
neumáticos de serie.
La Red de Asistencia Fiat está a
disposición de los clientes para
recomendarles el tipo de neumático
adecuado para cada destino de uso.
Por lo que se refiere al tipo de
neumático para la nieve que se debe
utilizar, a la presión de infladoyalas
características correspondientes, seguir
escrupulosamente lo descrito en este
capítulo.
Las características invernales de estos
neumáticos se reducen notablemente
cuando la profundidad de la banda de
rodadura es inferior a 4 mm. En este
caso, es necesario sustituirlos.
Las características específicas de los
neumáticos para la nieve hacen que, en
condiciones climáticas normales o en
caso de recorridos largos en
autopistas, sus prestaciones sean
inferiores respecto a las de los
neumáticos de serie.Por lo tanto, es necesario limitar su uso
a las prestaciones para las cuales han
sido homologados; en cualquier caso,
respetar las normativas locales
específicas sobre el uso de los
neumáticos de invierno.
Montar neumáticos iguales en las
cuatro ruedas (de la misma marca y
perfil) para garantizar una mayor
seguridad durante la marcha, en los
frenados y una buena maniobrabilidad.
Se recuerda que no es conveniente
invertir el sentido de rotación de los
neumáticos.
227
Page 230 of 312

LLANTAS Y NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN
190)
Llantas de aleación o de acero estampado. Neumáticos Tubeless de carcasa radial.
En el permiso de circulación figuran todos los neumáticos homologados.
ADVERTENCIA En caso de discrepancias entre el "Manual de Empleo y Cuidado" y el "Permiso de circulación", tener en
cuenta sólo lo que indique este último. Por seguridad de marcha es indispensable que el vehículo monte neumáticos de la
misma marca y del mismo tipo en todas las ruedas.
ADVERTENCIA Con neumáticos Tubeless no utilizar cámaras de aire.
Versiones Llantas Neumáticos en dotación Rueda de repuesto(*)
1.4 16V 95CV /
1.3 Multijet 95CV6J X 15 H2 ET38 195/65 R15 91H 195/65 R15 91H
6,5J X 16 H2 ET39
205/55 R16 91H(**)205/55 R16 91H
7J X 17 H2 ET41
225/45 R17 91V
(**)205/55 R16 91H
191)
1.4 T-jet 120CV /
1.6 E.TorQ(°)
6J X 15 H2 ET38(***)195/65 R15 91H(***)195/65 R15 91H(***)
6,5J X 16 H2 ET39
205/55 R16 91H(**)205/55 R16 91H
7J X 17 H2 ET41
225/45 R17 91V
(**)205/55 R16 91H
191)
7,5J X 18 H2 ET44
225/40 R18 92W XL GoodYear(****)205/55 R16 91H
191)
(*) En las versiones TIPO 5DOOR, se puede solicitar una rueda de emergencia de 135/70 R16 como alternativa a la rueda de repuesto.
(**) En las versiones/países donde está previsto, están disponibles como opcionales neumáticos con el mismo tamaño M+S Goodyear Vector 4Seasons Gen-2 o
equivalentes
(°) Donde esté presente (***) Para versiones TIPO 5DOOR
(****) Para versiones/países donde esté previsto. Como alternativa pueden utilizarse neumáticos capaces de garantizar prestaciones equivalentes.
228
DATOS TÉCNICOS