sensor FORD EXPEDITION 2000 1.G Rear Seat Entertainment System Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 2000, Model line: EXPEDITION, Model: FORD EXPEDITION 2000 1.GPages: 76, PDF Size: 0.58 MB
Page 45 of 76

FONCTIONNEMENT GˆNˆRAL
²Lorsque le moteur est ° l'arrØt, utilisez le systÖme de faÕon restreinte
pour ×viter de d×charger la batterie.
²Lorsque le contact est coup×, le systÖme audiovisuel pour passagers
arriÖre est ×galement mis hors fonction. Lorsque le contact est ×tabli °
l'allumage, le systÖme audiovisuel pour passagers arriÖre est en mode
de lecteur de vid×ocassettes. Pour visionner une vid×ocassette,
introduisez-la dans le lecteur de vid×ocassettes.
²Ne laissez pas de vid×ocassette dans le lecteur pendant la nuit ni
pendant de longues p×riodes.
²Lorsque vous utilisez le lecteur de vid×ocassettes, veillez ° ce que la
chaÜne audio soit syntonis×e sur la fr×quence FM 88,7 ou 89,1.
²Lorsque le contact est ×tabli, le son est dirig× vers les casques
d'×coute sans fil. Si vous utilisez un casque d'×coute branchable et que
vous voulez augmenter le volume, appuyez sur la touche (+). Pour
×couter par l'interm×diaire des haut-parleurs du v×hicule, choisissez
les touches F1 ou F2 sur la radio.
Ins×rer et retirer une vid×ocassette
Ins×rer une vid×ocassette
Durant la conduite, le
conducteur ne doit
manúuvrer aucune des fonctions
du lecteur de vid×ocassettes de la
console au plancher. R×servez
toute votre attention ° la conduite
et ° la route. ArrØtez-vous dans un
endroit sír avant d'ins×rer ou de
retirer une vid×ocassette du
lecteur. Le systÖme comprend une
t×l×commande qui permet aux
passagers arriÖre de faire
fonctionner le lecteur de
vid×ocassettes sans distraire le
conducteur.
REMOTE
SENSOR
CST INDEWPOWER
REW
FFPLAY STOP/
EJECT
Mode d'emploi
17
Page 46 of 76

²Ouvrez le couvercle de la console du systÖme audiovisuel pour
passagers arriÖre et ins×rez une vid×ocassette dans l'appareil.
Lorsque vous ins×rez une vid×ocassette, le lecteur se met
automatiquement en fonction (le t×moin ROUGE s'allume) et la lecture
de la vid×ocassette commence.
Si le v×hicule roule sur une route cahoteuse, il peut Øtre difficile
d'ins×rer la vid×ocassette, ×tant donn× que l'appareil cherche ° maintenir
cette derniÖre fermement pour ×viter les vibrations. Le cas ×ch×ant, le
passager doit appuyer fermement sur la vid×ocassette ou la retirer pour
l'ins×rer ° nouveau. Si une vid×ocassette est ins×r×e ° l'envers, le
dispositif de protection l'×jectera automatiquement. Dans un tel cas, le
passager doit attendre quelques secondes avant de r×ins×rer la
vid×ocassette dans le bon sens.
²Une fois la vid×ocassette bien ins×r×e, fermez le couvercle de la
console.
Retirer une vid×ocassette
1. Ouvrez le couvercle de la console
et appuyez une fois sur la touche
STOP/EJECT.
2. Appuyez de nouveau sur la
touche STOP/EJECT. La
vid×ocassette est alors ×ject×e.
Mode de lecture
1. Appuyez sur la touche de mise en marche sur le panneau de
commande.
2. Ins×rez une vid×ocassette dans le lecteur.
3. La lecture de la vid×ocassette devrait commencer automatiquement.
²Si l'image n'apparaÜt pas ° l'×cran, appuyez sur la touche SELECT sur
le panneau de commande de l'appareil pour passer du mode AV2 au
mode AV1.
4. Le r×glage de l'alignement est automatique.
REMOTE
SENSOR
CST INDEWPOWER
REW
FFPLAY STOP/
EJECT
Mode d'emploi
18
Page 53 of 76

Funcionamiento
Co mo reproducir una cinta de video
Su sistema de audio funciona por defecto
con los auriculares inala mbricos. Para
reproducir el sistema de audio en las bocinas
de su vehÛculo:
1. Deslice el interruptor de frecuencia desde
la posicio n OFF (Apagado) a la posicioÂn 1
(88.7 MHz)oalaposicio n 2 (89.1 MHz).
2.
Encienda el sistema de audio (ON) y sintonice
el radio a 88.7 u 89.1 MHz segu n donde se fijoÂ
el interruptor de frecuencia en el paso 1.
3. Presione el control POWER en la pantalla
de video.
4. Inserte una cinta de video VHS en el
reproductor de cintas de video (VCP) y el video emperzara a reproducir.
No introduzca la cinta a la fuerza en el VCP mientras el encendido este en OFF.
Reproduccio n de un juego de video
Co mo usar entradas auxiliares
Su sistema es capaz de aceptar otras entradas
auxiliares como juegos de video o ca maras de
video. Es posible que estas entradas requieran
de un convertidor de corriente de 12 voltios
de CC a 120 voltios de CA.
²Quite la cubierta de pla stico negro de la parte
de atra s de la pantalla superior de video.
²Conecte la lÛnea del video desde su
dispositivo de juego de video al enchufe
AMARILLO en la pantalla superior de
video.
²Conecte los cables de audio de izquierda
y derecha a los enchufes BLANCO y
ROJO respectivamente en la pantalla
superior de video.
²Presione el interruptor de seleccioÂn en
la pantalla de video. El indicador AV2 se
iluminaraÂ.
²Encienda el juego.
Despue s de usar su sistema de entretenimiento del asiento trasero:
²Para reanudar el funcionamiento normal del radio AM/FM, deslice el
interruptor de frecuencia a la posicio n OFF (apagado). Gire la pantalla
plegable hacia arriba en el espacio para guardarla cuando no esta en uso.
Co mo hacerlo funcionar
REMOTE
SENSOR
CST INDEW
POWER
BRIGHTNESS VOLUMESENSORSELECT
FREQUENCY
OFF 1 2AV 1 AV 2
Page 58 of 76

CUIDADO DEL REPRODUCTOR DE CASSETTES DE VIDEO (VCP)
Condiciones ambientales extremas
Los reproductores de cassettes de video sujetos a condiciones
ambientales rigurosas pueden daÞarse o rendir a menos de su capacidad
mµxima. Para evitar estos resultados no exponga su reproductor de video
cassettes a:
²temperaturas de frÛo o calor extremas.
²la luz directa del sol.
²gran humedad.
²ambiente polvoriento.
²ubicaciones donde se generen campos magn×ticos fuertes.
²sobre una superficie que es inestable o susceptible de vibraciones.
Temperaturas extremas
Cuando un vehÛculo estµ estacionado bajo el sol directo o en un lugar de
extremo frÛo durante un largo perÛodo, espere hasta que la temperatura
de la cabina sea normal antes de hacer funcionar el sistema.
Humedad y condensaciân de humedad
La humedad del aire se condensa en el VCP bajo condiciones de
humedad extrema o cuando se cambia desde un lugar frÛo a uno caliente.
La condensaciân de humedad en el tambor del cabezal reproductor de
cintas puede daÞar el cassette de video y/o el tambor. Si hay
condensaciân de la humedad, parpadea el LED (diodo emisor de luz) del
sensor de humedad en el VCP. No inserte un cassette de video en el
reproductor. Si ya hay uno en el reproductor, sµquelo. Encienda el VCP
para secar la humedad antes de insertar un cassette de video. Esto
puede tomar una hora o mµs.
Introducciân
4
Page 61 of 76

CIRCUITOS DE PROTECCI’N DEL VCP
(REPRODUCTOR DE VIDEO CASSETTE)
Circuito sensor de humedad
²En condiciones de alta humedad (con rocÛo) el VCP no funcionarµ.
²Cuando la temperatura de la cabina del vehÛculo es muy baja y luego
se calienta rµpidamente, o la humedad es muy alta dentro del
vehÛculo, es probable que la parte interna de los vidrios se empaÞe.
Bajo estas condiciones, es probable que la parte interior del VCP sufra
los efectos del rocÛo.
²Si eso sucede, el circuito sensor de humedad detiene el
funcionamiento de la mµquina y parpadea la luz indicadora DEW
( ROCŒO) en el VCP. La luz permanecerµ parpadeando hasta que el
sistema est× lo suficientemente seco para funcionar en forma segura.
Descripciân
7
Page 62 of 76

CONTROLES DEL REPRODUCTOR DE CASSETTES DE VIDEO
(VPC)
1. BotânPOWER (ENCENDIDO)
Presione para ENCENDER o APAGAR el reproductor de cassettes de
video (VCP).
2.CONTROL REMOTO(Sensor remoto)
Para hacer funcionar el VCP con la unidad de control remoto, apunte el
control remoto hacia el panel de control del receptµculo o hacia el VCP.
3.LUCES INDICADORAS
Cada luz estµ ENCENDIDA (ON) cuando estµ operando su funciân
correspondiente.
CST IN (DENTRO)El cassette de video estµ en el reproductor.
La luz deDEW (ROCŒO)(Roja) parpadea cuando hay rocÛo en el VCP.
El LED (diodo emisor de luz)AUTO REPEAT (REPETICI’N
AUTOMestµ encendido cuando la funciân de repeticiân
automµtica estµ activada.
4. Botân de (Repeticiân automµtica)PLAY (REPRODUCIR)
Presione para reproducir una cinta de videocassette.
REMOTE
SENSOR
CST INDEW
AUTO
REPEATPOWER
REW
FFPLAY STOP/
EJECT
23156473
Descripciân
8
Page 64 of 76

1. BotânPOWER (ENCENDIDO)
Presione este botân para encender y apagar en forma alternada el
sistema RSES.
2.SENSOR DE CONTROL REMOTO
Para hacer funcionar el VCP con el control remoto apìntelo hacia esta
ubicaciân.
3. Botones deVOLUMEN
Presione los botones (+) o (þ) para aumentar o disminuir el volumen del
audio en los auricularescon cable
No se suministran los auriculares con alambre. Se pueden utilizar todos
los auriculares para las unidades de cassette y disco compacto portµtiles.
4. BotânSELECT (SELECCIONAR)
Presiânelo para seleccionar entre AV1 y AV2 .
5.LUCES INDICADORAS
LaAV 1del (VCP) se ilumina cuando el botân seleccionar selecciona
reproducir video.
LaAV 2(Auxiliar) se ilumina cuando el botân seleccionar selecciona el
modo (de juego) auxiliar.
POWER
BRIGHTNESS VOLUMESENSORSELECT
FREQUENCY
OFF 1 2AV 1 AV 2
54321
876
Descripciân
10
Page 70 of 76

FUNCIONAMIENTO GENERAL
²Cuando el motor no est× funcionando, utilice el sistema con
moderaciân, de lo contrario la baterÛa se desgastarµ.
²
Al girar el encendido a OFF (APAGADO) el sistema de entretenimiento
del asiento trasero tambi×n se APAGA. Al girar el encendido a ON
(ENCENDIDO) el RSES (Sistema de entretenimiento del asiento
trasero) estµ en el modo VCP (Reproductor de videocassettes). Para
reproducir una cinta de video inserte un cassette en el VCP.
²No deje el cassette de video en el VCP (reproductor de
videocassettes) toda la noche o por perÛodos largos.
²Cuando utilice el VCP, asegìrese de que su sistema de audio est×
configurado en 88.7 u 89.1 FM.
²Al girar el encendido a ON (Encendido), el audio pasa a trav×s de los
auriculares inalµmbricos. Si estµ utilizando auriculares con cables
presione el control (+) para aumentar el volumen. Para escuchar por
el sistema de bocinas del vehÛculo cambie el interruptor del extremo
de la radio exterior a F1 o F2.
Modo de insertar y sacar un cassette
Modo de insertar un cassette
El conductor nunca debe
operar ninguna funciân del
VCP montado en la consola del
piso cuando el vehÛculo se est×
moviendo. Ponga toda su atenciân
en el manejo y en la carretera.
Salga de la carretera y estaciânese
en un lugar seguro para insertar o
sacar los cassettes de video del
VCP. Se incluye un control remoto
en el sistema para permitir que los
ocupantes del asiento trasero
operen las funciones del VCP sin
distraer al conductor.
²Abra la cubierta de la consola del piso del RSES y deslice un cassette
de video en el compartimento de los cassettes.
REMOTE
SENSOR
CST INDEWPOWER
REW
FFPLAY STOP/
EJECT
Instrucciones de funcionamiento
16
Page 71 of 76

Al insertar un cassette de video en el VCP, ×ste se enciende
automµticamente, (la luz indicadora ROJA se iluminarµ) y la cinta
empezarµ a reproducir.
Si el vehÛculo estµ viajando sobre terreno disparejo, puede ser difÛcil
insertar el cassette ya que la mµquina intenta mantener el cassette
firmemente para evitar la vibraciân. Si esto sucede, el pasajero debe
presionar firmemente o sacar el cassette y volver a insertarlo. Si el
cassette se inserta en la posiciân equivocada el circuito de protecciân
automµticamente lo expulsarµ. Si esto sucede, el pasajero debe esperar
unos cuantos segundos e insertar el cassette de nuevo en la posiciân
correcta.
²Una vez que el cassette se ha insertado completamente, cierre la tapa
de la consola.
Modo de sacar un cassette
1. Abra la cubierta de la consola y
presione una vez el botân
STOP/EJECT
(DETENER/EXPULSAR).
2. Presione de nuevo el botân
STOP/EJECT. La cinta saldrµ
expulsada.
Uso de la funciân de reproducciân
1. Presione el botân de encendido en el receptµculo.
2. Inserte un cassette de video en el VCP.
3. El video deberµ comenzar la reproducciân en forma automµtica.
²Si el video no se ve en la pantalla, presione el botân SELECT
(SELECCIONAR) en el panel de control del RSES para cambiar desde
el modo AV2 al AV1.
4. El seguimiento se ajusta automµticamente.
²Si existe un ªruidoº excesivo en el video (la imagen sube y baja)
presione el botân PLAY (REPRODUCIR) en el control remoto o en el
VCP.
5. Presione el botân STOP/EJECT para desactivar la reproducciân.
Presione el botân STOP/EJECT nuevamente para sacar el cassette.
REMOTE
SENSOR
CST INDEWPOWER
REW
FFPLAY STOP/
EJECT
Instrucciones de funcionamiento
17