Hyundai Accent 2003 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2003Pages: 253, PDF Size: 6.36 MB
Page 201 of 253

6- 14 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
4. Girar a tampa do radiador para a
esquerda sem o pressionar para baixo até parar. Desta forma alivia- se qualquer pressão ainda existenteno sistema de refrigeração. Para remover a tampa do radiador, pressionar e girar para a esquerda. Encher o radiador com água limpa desmineralizada ou destilada em pequenas quantidades até atingiro nível do gargalo do radiador.
SG050D2-FP
PARA SUBSTITUIR O REFRIGERANTE
O refrigerante deverá ser mudado
nos intervalos especificados no programa de manutenção dos veículos-Secção 5.
G050C01A-GPT PARA VERIFICAR O NÍVEL DO REFRIGERANTE DO MOTOR
CUIDADO:
O refrigerante pode danificar a pintura do seu carro. Se verter refrigerante no seu carro, lave-oabundantemente com água limpa.
1. Páre o carro em solo nivelado, accione o travão de mão e retire a tampa do radiador quando estiverfrio.
2. Coloque um recipiente por baixo
para receber o refrigerante. Abra atorneira da purga do radiador. Deixe o refrigerante sair do sistema de arrefecimento e então feche atorneira de purga. 3. Consultar a Secção 9 para verificar
a capacidade do sistema derefrigeração da viatura. Emseguida, seguindo as instruções do fabricante impressas no contentor do fluido, verter aquantidade apropriada.
!
O nível de refrigernte pode ser visto dentro do reservatório de plástico. Onível deverá estar entre as linhas "LOW" e "FULL" do reservatório. Se o nível estiver abaixo da marca"LOW", junto refrigerante de mode a que o nível suba entre "LOW" e "FULL". Se o nível fôr mais baixo,procure fugas de refrigerante e verifique o nível frequentemente. Se o nível cair de novo, visite o Serviçode Assistência Hyundai para uma inspecção e diagnóstico de causa.
HLC5005
G050D01A
Page 202 of 253

FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO 6- 15
G060A01A5. Ponha o motor a trabalhar, encha
completamente o radiador de água e junte então o refrigerante no reservatório até atingir a marca entre "LOW" e "FULL".
6. Coloque as tampas do radiador e do depósito e certifique-se de quea torneira de purga está bemfechada e não tem fugas. AVISO:
A ventoinha do radiador écontrolada pela temperatura da água do motor e pode funcionar mesmo com o motor parado. Tenhaespecial cuidado ao trabalhar junto da hélice da ventoinha. Quando a temperatura diminuir, a ventoinhadesligar-se-à sózinha. Este é o funcionamento normal.
!
G050D02A
G060B02S-GPT
SUBSTITUIÇÃO DAS VELAS
As velas deverão ser substituidas nos intervalos indicados no programa de manutenção mencionado na Secção 5, ou sempre que as condições defuncionamento do motor assim o indiquem. Os sintomas que indicam mudança de velas são: falhas deignição, diminuição do rendimento do combustível, fraca aceleração, etc. Quando tiver necessidade de substituir as velas, use sempre velas recomendadas pela HYUNDAI. O uso de outro tipo de velas pode resultarem fraco rendimento, enfraquecimento de potência, interferências no rádio ou danos nomotor. Sem Chumbo: 1.0 ~ 1.1 mm (0.039 ~ 0.043 in.) Com Chumbo: 0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.032 in.)
Page 203 of 253

6- 16 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
Será fácil proceder à mudança das
velas se o motor estiver frio.
Mude sempre as velas uma de cada
vez. Isso evitará que se engane na colocação dos cabos.
1. Retire a tampa central.
(Apenas Motor DOHC)
2. Usando um pano limpo, limpe a zona à volta da vela, desta forma evitará que caia sujidade no inte- rior dos cilindros quando tirar avela.
3. Para tirar o cabo das velas, puxe
pelo terminal do cabo. Se puxar ocabo, pode danificar o núcleo inte- rior de carvão.
SG060B1-FP MUDANÇA DAS VELAS (Apenas Motor à Gasolina) AVISO:
Recomenda-se que proceda à mudança das velas, com o motor frio ou morno. Se o motor estiverquente, pode-se queimar ao tocar no cabo, nas velas ou no motor.
CHAMPION NGK
S/Chumbo
RC10YC4
BKR5ES-11 C/Chumbo
RC10YC BKR5ES
NOTA: Quando da substituição das velas de ignição, utilize sempre as peças genuínas recomendadas. VELAS RECOMENDADAS:
!
4. Quando se preparar para retirar a vela usada, ou colocar a nova, coloque a chave de velas comcuidado sobre a vela, para não danificar a parte isoladora em cerâmica.
5. Para retirar a vela, gire a chave de
velas no sentido do movimento dosponteiros do relógio.
6. Para substituir a vela, introuza a chave cuidadosamente para evitardanificar o isolamento de cerâmica.
G060C01A
HLC5023
Page 204 of 253

FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO 6- 17
NOTA: As velas deverão ser apertadas com
firmeza. Um aperto excessivo poderá causar danos nas estrias dealúminio da cabeça do cilindro. Todavia, se as deixar soltas, poderá causar um grandeaquecimento nas velas e resultar, possívelmente, em danos no mo- tor.
7. Coloque o o fio condutor
directamente no eléctrodo. Verifique se ficou bem fixado de modo a não poder cair. G070A02Y-APT
MUDANÇA DO FILTRO DO AR
G060C03A
A mudança do filtro de ar, deve ser
feita da seguinte forma:
1. Retirar os grampos da cobertura.
2. Após isto, a cobertura pode ser levantada, o filtro retirado esubstituido pelo filtro novo.
As peças genuinas da marca Hyundai
são recomendadas.
G070A01A
CUIDADO:
Utilizar o seu veiculo sem um filtro
de ar adequado, pode originar um desgaste do motor.! G080A02A-APT
ESCOVAS LIMPA-PARABRISAS As escovas do limpa-parabrisas devem ser inspeccionadas de tempo a tempo e limpas para retirar a película de pó e sujidade acumuladas. Para limpá-las,deverá usar uma esponja com água limpa e sabão. Se as escovas deixam sulcos ou marcas no vidro, deverásubstitui-las por peças originais HYUNDAI ou equivalentes. NOTA:
o Não ponha a funcionar as escovas
limpa-parabrisas com o parabrisas seco, encurtará a vida das escovas e pode riscar o vidro. G080A02A
Page 205 of 253

6- 18 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
G100A01A
G100A03A-GPT
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DA CAIXA (MANUAL)
O lubrificante da caixa manual/ mecânica deverá ser substituido aintervalos especificados no esquema de manutenção do veiculo na Secção 5.
ÓLEO RECOMENDADO Use só HYUNDAI GENUINE PARTSMTF 75W/90 (API GL-4) na caixa mecânica. Bujão
SG090A1-FP
ABASTECIMENTO DO DEPÓSITO LAVA-PARABRISAS
O depósito lava-parabrisas proporciona água para lavar o parabrisas. Liquidode boa qualidade deverá ser usado no depósito. O nível de líquido deve ser verificado mais frequentemente emcondições desfavoráveis de tempo, ou quando usar com maior frequência o sistema de lavagem. A capacidadedo depósito de lavagem é de 3.0 litros (3.2 U.S. quartos). CUIDADO:
o O anti-congelante do radiador (refrigerante do motor) nãodeverá ser usado no sistema de lavagem do limpa-parabrisas,pois isso danificará a pinturado veículo.
o O alavanca do esguicho não deve ser accionado, quando odepósito se encontrar vazio. Issopoderá danificar a bomba do limpa-parabrisas.
!
HLC5007
o Evitar o contacto da borracha comquaisquer produtos derivados de petróleo, como óleo de motor,gasolina, etc.
Tampão de enchimento
Page 206 of 253

FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO 6- 19
SG100B2-FP
PARA VERIFICAR O NÍVEL DO ÓLEO DA CAIXA
CAPACIDADE DE ÓLEO NA CAIXA MECÂNICA
A capacidade de óleo da caixa
mecânica é de 2.15 Litros (2.27 U.S. quartos).
Estacione o carro em terreno nívelado e desligue o motor.
1. Usando a chave de tamanho adequado, desaperte o bujão de enchimento de óleo no sentido contrário ao do movimento dosponteiros do relógio e tire-o com os dedos.
AVISO:
É sempre melhor verificar o nível do óleo da caixa mecânica quando o motor está frio ou morno. Se o motor estiver quente, deverá tergrande precaução, pois poderá queimar-se no motor ou nas peças do sistema de escape.
!
G100B01ASG110A1-AP VERIFICAR O ÓLEO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA O óleo da transmissão automática deve ser substituído aos intervalosespecificados nos quadros de manutenção programada no capitulo n° 5.
2. Use uma chave do tipo da indicada
na figª abaixo para verificar o níveldo óleo. O óleo deverá estar juntoda parte inferior da abertura. Se não estiver, verifique se existem fugas de óleo antes de atestar.Adicione o óleo lentamente até atingir o nível correcto. Não ultrapassar o nível recomendado.
3. Substituir o tampão e aparafusar
primeiro à mão e depois com achave.
Page 207 of 253

6- 20 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
1. Abra o capot, tendo o cuidado de
manter as mãos e a roupa longe das peças em movimento.
2. Retire a vareta de nível, limpe-a bem e torne a inseri-la a fundo, eretire-a de novo. Verifique, agora onível de fluído da Caixa Automática.O nível deverá estar na marca"HOT" . G110D03A
G110C02A-GPT
CAPACIDADE DA CAIXA DE VELOCIDADES
A capacidade do oleo da caixa
automática é de 6.1 litros. G110D02A-GPT
PARA VERIFICAR O NÍVEL DE FLUÍDO DA CAIXA AUTOMÁTICA
Estacione o carro em solo nivelado
com o Parking accionado. Para verificar o nível, o fluído deve estar àtemperatura normal de funcionamento e o motor ao ralenti.
Quando o motor está inactivo, accione
os travões e mova a alavanca de velocidades de "P" para cada umadas suas outras posições - "R", "N", "D", "2", "L" e depois volte a "N" ou "P". Com o motor ainda ao ralenti:
G110B03A-GPT
Fluido Recomendado
A sua caixa de velocidadesautomática Hyundai está concebidapara funcionar com DIAMOND ATF SP-III ou SK ATF SP-III. Os danos causados pela utilização de um fluidonão recomendado não são cobertos pela garantia.
AVISO:
O nível do oleo da caixa deverá serverificado quando o motor se encontra na temperatura normalde funcionamento. Isto significa que o motor, o radiador, o sistema de escape, etc. estão muitoquentes, pelo que deverá tomar as maiores precauções, para não se queimar.
!
C090A01A
Page 208 of 253

FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO 6- 21
O nível de óleo deverá estar entre esta marca
3. Se o nível estiver baixo, use um funil e adicione óleo até atingir amarca "HOT". Não encher excessivamente. G110D04A
AVISO:
A ventoinha do radiador é controlada
pela temperatura do refrigerante do motor e pode algumas vezesfuncionar mesmo despois de desligada a chave na ignição. Use de extremo cuidado quandotrabalhar junto das pás da ventoínha, para não ser ferido por uma das lâminas das pás da ventoínha.Quando a temperatura diminui, a ventoínha desliga automáticamente, o que é normal.!
!AVISO (Apenas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de
injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros30 segundos depois de ter parado o motor. A bomba de alta pressão, a rampa de injecção, os injectorese as tubagens de alta pressão contêm combustível a alta pressão mesmo depois do motor terparado. O jacto de combustível SG120A1-FP
VERIFICAÇÃO DOS TRAVÕES
originado por uma fuga decombustível pode provocarferimentos graves, se entrar em contacto com o corpo. Pessoas que utilizem pacemakers não sedevem aproximar a menos de 30cm da ECU ou da cablagem do motor quando o motor está a trabalhar,uma vez que as correntes no sistema de Common Rail produzem campos magnéticos de intensidadeconsiderável.
CUIDADO:
Porque os travões são essenciais
para o funcionamento seguro da viatura, sugerimos que estes sejam verificados e inspeccionados peloServiço de Assistência HYUNDAI. Os travões deverão ser verificados e inspeccionados quanto adesgaste nos intervalos especificados no programa de manutenção do veículo - Secção 5.!
Page 209 of 253

6- 22 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
SG120E2-FP
ATESTAR O OLEO DOS TRAVÕES
AVISO:
Manuseie cuidadosamente o oleo dos travões. Pode afectar a suavisão se este atingir os olhos. Use só óleo DOT 3 ou DOT 4 em embalagem selada. Não deixe oreservatório aberto mais do que o tempo suficiente para o encher. Isso evitará que caia sujidade ouhúmidade que poderá danificar o sistema de travões e causar o mau funcionamento dos mesmos. Para adicionar oleo, limpar primeiro alguma sujidade que possa existir, seguidamente retire a tampa doreservatório. Lentamente, acrescente o óleo. Não encha demasiado. Coloque a tampa com cuidado eaperte firmemente.
!
HLC5035
SG120D1-FP
PARA VERIFICAR O NÍVEL DO ÓLEO
SG120B1-FP
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DOÓLEO DOS TRAVÕES SG120C1-FP
ÓLEO DE TRAVÕES RECOMENDADO
Use apenas óleo hidráulico de travões,
que satisfaça as especificações DOT 3 ou DOT 4. Siga as instruções impressas na embalagem. O nível de óleo de travões deverá serverificado periódicamente. O níveldeverá estar entre as marcas "MIN" e "MAX" inscrita de lado no reservatório. Se o nível estiver no "MIN" ou abaixodessa marca, ateste cuidadosamente até atingir a marca "MAX". Não encha demasiado.
AVISO:
Use precaução quando manejar o óleo de travões. Este ao entrar em contacto com os olhos podecausar graves problemas. Danificará também a pintura do seu carro se não fôr removidoimediatamente.
!
Page 210 of 253

FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO 6- 23
ZG130A1-AP VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO DA EMBRAIAGEM ZG130B2-AP
PARA SUBSTITUIR O OLEO
Recomenda-se uso de oleo de acordo com a especificação DOT 3 ou DOT4. A tampa do depósito deverá ficar bem apertada, para evitar a contaminação e a húmidade. NOTA: Não use nenhum fluido que contenha como base um derivado de petróleo, uma vez que isso o contaminaria e ocasionaria danosnas juntas e vedantes.
O nível de líquido de embraiagem nabomba prinicipal, deverá ser verificadosempre que se faz revisão do compartimento do motor. Para além disso, ao mesmo tempo deveráverificar cuidadosamente se o nível do líquido se encontra entre as marcas "MAX" e "MIN". O depósito deverá atestar-se sempre que necessário. Percas de líquido, indicam que existe uma fuga no sistema de embraiagem. Deverá ser inspeccionado o sistemae reparado imediatamente.
HLC5036
AVISO:
Tenha cuidado com o oleo de travões. Poderá afectar a sua visão se este atingir os seus olhos.Poderá, também, danificar a pintura do seu carro se não fôr removido imediatamente.!
ZG140A1-AP CUIDADOS A TER COM O AR CONDICIONADO Mantenha o condensador limpo O condensador do Ar Condicionado (e o radiador do motor) deverão ser verificados periódicamente, por causada acumulação da sujidade, insectos mortos, folhas, etc. Isso pode interferir com a eficiência da refrigeração. Alimpeza deve fazer-se com uma escova e depois aplicar água com uma mangueira, tudo com o maiorcuidado para evitar danos nas lâminas.