Hyundai Accent 2005 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2005Pages: 214, PDF Size: 6.82 MB
Page 181 of 214

6
MANTENGALO USTED MISMO
19
1. Afloje el obturador de drenaje de la parte final del filtro.
2. Vuelva a fijar el obturador de drenaje cuando no salga más agua.
3. Confirme que el testigo de advertencia se ilumina al hacer girar la llave de contacto a "ON" y se apaga cuando el motor arranca. En caso de duda, póngase en contacto con su concesionario HYUNDAI más cercano.
G300B01A
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS
G290A03A-GYT Antes de realizar la nivelación de los
faros asegúrese de lo siguiente.
1. Infle los neumáticos a la presión
correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno ll- ano y empuje hacia abajo varias veces los parachoques delantero ytrasero. Sitúe el vehículo a 3m de la pared de pruebas.
3. Compruebe que el vehículo esté descargado (excepto a plena carga de refrigerante, aceite de motor,carburante, rueda de repuesto, gato y herramientas). Haga que el conductor, o un peso equivalente, se coloque en el asiento de conductor.
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz de cruce).
5. Abra el capó.
!
NOTA: Se recomienda retirar el agua
acumulada en el filtro del combus- tible en un taller autorizado Hyundai.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de limpiar
cuidadosamente los restos del agua drenada de este modo yaque, de lo contrario, el combus- tible mezclado con el agua podría inflamarse y provocar un incendio.
Page 182 of 214

6MANTENGALO USTED MISMO
20
Si el vehículo ha sufrido una reparación del frontal de la carrocería y se ha sustituido el conjunto de faro,se debe comprobar la nivelación del faro usando la pantalla de nivelación, como se muestra en la ilustración.Encienda los faros. (Posición decruce)
1. Ajuste los faros para que el eje principal del faro esté paralelo a la línea media de la carrocería y esté alineado con el punto "P" mostradoen la ilustración.
G290B03A-GYT
Ajuste después de la sustitución de un conjunto de faro
G290B01A
H
Línea del suelo
Línea horizontal
14mm (0,55 in.) 30mm (1,18 in.)
Línea vertical
L W
Línea de corte "P"
H2. Las líneas de puntos de la
ilustración muestran el centro de los faros. ESPECIFICACIONES: "H" Línea media horizontal de los faros desde el suelo. Motor de gasolina: 656 mm (25,8 in.) Motor de diesel: 664 mm (26,1 in.) "W" Distancia entre los centros de los farosMotor gasolina/Diesel: 1.078 mm (42,4 in.) "L" Distancia entre los faros y la paredcontra la que se comprueban los faros : 3.000 mm (118 in.)
G290A01A
6. Trace la línea vertical (a través del
centro de cada faro) y la línea horizontal (a través del centro de cada faro) en la pantalla de nivelación.
Luego, dibuje una línea paralela a 30
mm (1,18 in.) colocada debajo de la línea horizontal.
7. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con la línea paralela, usando un destornillador phillips -NIVELACIÓN VERTICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con cada línea vertical,usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN HORIZONTAL. Nivelación Horizontal
Nivelación
Vertical
Page 183 of 214

6
MANTENGALO USTED MISMO
21
HLC5009
HLC5034-1
5. Desconecte el cable de la base de la bombilla situado en la parte trasera del faro.
6. Retire la protección contra el polvo.
G270A03A-GYT
Bombillas de los faros
1. Deje que se enfríe la bombilla y
utilice protección para los ojos.
2. Abra el capó.
3. Sujete siempre la bombilla por la base de plástico y evite tocar el cristal.
4. Retire los pernos de montaje del faro con una llave inglesa. HLC5033
CAMBIO DE BOMBILLAS
G260A02A-AYT Antes de cambiar una bombilla, compruebe que el interruptor esté en posición de desconexión. En el párrafo siguiente se indica cómo acceder a las bombillas para cambiarlas. Asegúrese de cambiarlas bombillas fundidas por otras del mismo número y amperaje. Véase la información sobre amperaje en la página 6-27.
PRECAUCIÓN:
Mantenga las bombillas alejadasde los productos derivados del petróleo (p. ej. aceite para motores, gasolina, etc.).
!
Page 184 of 214

6MANTENGALO USTED MISMO
22
HLC5011HLC5010
7. Presione el muelle de la bombilla para extraer la bombilla del faro.
G270A03O
8. Saque la nueva bombilla de su
funda protectora y colóquela en su lugar. Vuelva a poner la protección contra el polvo después de volver a tensar el muelle de labombilla y conectar el cable.
9. Utilice la funda protectora y el
cartón para desechar la viejabombilla.
10.Compruebe el reglaje del faro.
!ADVERTENCIA:
Las bombillas halógenas contienen gas bajo presión que con cualquier impacto puede explotar, y proyectar pequeñospedazos de cristal. Protéjase siempre los ojos cuando cambie una bombilla. Proteja las bombillasde productos abrasivos, proyecciones o líquidos mientras están encendidas. Encienda labombilla sólo cuando esté instalada dentro del óptico. Cambie el óptico si esta dañado o roto. Guarde las bombillas fuera del alcance de los niños y tire lasbombillas usadas con cuidado.
Page 185 of 214

6
MANTENGALO USTED MISMO
23
3/5 Puertas
G270D02A (2)
(1)
(3)
1. Abra la puerta del maletero/portón
trasero.
2. Extraiga los tornillos de montaje del piloto trasero combinado con un destornillador (+). HLC5015
G270D01A
G270D01A-GYT Piloto combinado
2. Para cambiar la bombilla del
intermitente delantero (1) o de la luz de posición (2), extráigala del soporte girándola en sentido antihorario.
3. Monte una bombilla nueva.
4 Puertas
4 Puertas
HLC5034
(1)
(2)
G270B01A-GYT
Intermitente delantero / Luz de posición
1. Desconecte el cable de
alimentación de la bombilla.
HLC5012
Page 186 of 214

6MANTENGALO USTED MISMO
24
(1)
(2)
(3)
HLC5016
3/5 Puertas
3. Para cambiar una bombilla del piloto trasero combinado (luz de freno y de posición, intermitente o luz de marcha atrás), extráigala del soporte girándola en sentidoantihorario.
(1) Intermitente trasero(2) Piloto trasero y del freno (3) Piloto de marcha atrás
4. Monte una bombilla nueva.
4 Puertas
G270C01TB-GYT
Luz del maletero (Si está instalado)
1. Retire la tapa con un destornillador
plano.
3/5 Puertas
HLC5014
HTB283
2. Desconecte el cable de alimentación.
3. Monte una bombilla nueva.
HTB284
Page 187 of 214

6
MANTENGALO USTED MISMO
25
G270F01A-GYT Luz antiniebla trasera (Si está instalada)
1. Extraiga los pernos de montaje de la luz antiniebla trasera con un destornillador de estrella.
G270F01A
2. Desconecte el cable de
alimentación.
3. Monte una bombilla nueva.HTB278
G270E01A-GYT
Repetidor lateral (Si está instalado)
1. Empuje la cubierta hacia la parte
frontal del vehículo y extráigalo.
HTB277
G270E01A
Page 188 of 214

6MANTENGALO USTED MISMO
26
G270F02A
2. Desconecte el cable de conexión
girando la carcasa de la bombilla en dirección contraria a las agujas del reloj y extraiga la bombilla de lacarcasa girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
3. Sustituya la bombilla por una nueva. Cable de conexión
Carcasa de la
bombilla G270G01A-GYT
Luz interior (Luz de Mapas) (Si está instalado)
1. Retire la tapa con un destornillador
plano.
2. Monte una bombilla nueva.
HLC5017 HLC5018 G270H01A-GYT
Luz interior (Sin techo solar)
1. Retire la tapa con un destornillador
plano.
2. Monte una bombilla nueva.
HLC5019
HLC5020
Page 189 of 214

6
MANTENGALO USTED MISMO
27BOMBILLAS WATIOS
Watios5
60/55 21 10 10275
N°.
1 23 45 6 7 Watios
21
21/5
1616 215 5
Nombre de la pieza
Luces de posición delanteras Lámparas alumbrado principal(Luces largas/Luces cortas) Luces de intermitentes delanteros Interior (Luz de mapas) (Si está instalado)Interior (Sin techo solar) Luz antiniebla delantera (Si está instalado) Intermitentes laterales N°.
8 9
10 1112 Nombre de la pieza
Luces combinadas traseras Luz de freno de posición alta (Si está instalado) Luces antiniebla traseras Luz del maleteroLuz de matrícula
G280A03A-GHT
Intermitentes Luces de freno/posición Luz de marcha atrás
4 Puertas 3/5 Puertas
G280A01A
52
76121011
1349898
1011
12
Page 190 of 214

6MANTENGALO USTED MISMO
28
G200C02A-GYT Compartimento del motor (Motor gasolina)
NOTA: Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
HLC5027 120A
50A 50A 20A 30A 20A30A 30A 30A30A20A Carga (generador)Fusible 6, 7, 8, 9, fusible del claxon, fusible de la luz interiorFusible del faro, fusible del faro antiniebla delantero, relé del piloto
trasero, fusible del lavafaros Relé de control del motor, generador, relé de la bomba del
combustible, fusible ECU #3
Fuente de alimentación para el arranque, relé de encendidoControl del ventilador del motorControl del difusor de aireControl ABS, conector de purga ABS Control ABS, conector de purga ABS Elevalunas eléctricoControl del ventilador del condensador
ALT
BATTERY
LAMP
ECUIGN
RAD FAN BLOWER
ABS ABS
P/WDW
COND FAN
CARTU-
CHO DE
FUSIBLE
DESCRIPCIÓNCOMPONENTES PROTEGIDOS
AMPERAJE
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES