ESP Hyundai Accent 2005 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2005Pages: 254, PDF Size: 6.42 MB
Page 45 of 254

1- 32 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B230D03E-GPT Fixar o Sistema de transporte de criança com o Sistema"ISOFIX" ou Sistema "Ancoragem por Correia" ISOFIX é um sistema estandardizado de fixação de assentos de criançaque elimina a necessidade da utilização do cinto de segurança de adulto para a fixação do assento noveículo. Proporcionando uma muito maior segurança e melhor localização com o benefício acrescido de umamais fácil e rápida instalação. Fixação ISOFIX
B230D01A
B230D02A-E
O assento ISOFIX só pode ser
instalado se possuir uma aprovação específica para o veículo de acordocom as exigências da norma ECE- R44. Para o seu Hyundai, o Hyundai ISOFIX GR1 / Hyundai Duo/ RömerISOFIX GR1 e o Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX possuem as aprovações de acordo com asexigências da norma ECE-R44. Este assento foi longamente testado pela Hyundai e é recomendado para o seuHyundai.
NOTA: Actualmente este assento é o único
que satisfaz estas disposições. No caso de outros fabricantesfornecerem dados sobre uma respectiva certificação, a Hyundai avaliará o assento cuidadosamentee poderá recomendá-lo caso esteja em conformidade com a legislação. Solicite informações relativamentea esta questão ao seu concessionário Hyundai. Fixação ISOFIX Indicador de Posição
De cada um dos lados dos assentos
traseiros, entre os estofos e o apoio para o cotovelo, estão localizados dois pontos de fixação ISOFIXjuntamente com uma correia superior montada no compartimento do porta- bagagens. Durante a instalação, oassento deverá ser ajustado nos pontos de fixação pelo que deverá ouvir o clique do encaixe (verifiquepuxando!) tendo ainda de ser fixo com uma correia superior montada no compartimento do porta-bagagens.A instalação e utilização de um assento de criança deverão ser feitas de acordo com o manual deinstalação, que é fornecido com o assento ISOFIX.
Page 46 of 254

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 33
NOTA: O assento de criança ISOFIX só pode ser instalado se possuir a aprovação específica do veículoECE-R44. Antes de utilizar um assento de criança ISOFIX, que tenha sido comprado para outroautomóvel, pergunte ao seu agente Hyundai se esse tipo de assento é recomendado ou aprovado para oseu Hyundai. Para fixar o assento de criança o Não deve montar mais do que
uma cadeira num ponto de fixação. O aumento indevido de carga pode provocar a rotura da corrente ou do ponto de fixação,tendo como resultado ferimentos graves ou mesmo a morte.
o As cadeiras de segurança ISOFIX ou compatíveis apenasdevem ser montadas nos locaisindicados.
o Siga sempre as instruções do
fabricante para a instalação das cadeiras de segurança.
!AVISO:
o Não deve instalar uma cadeira de segurança para crianças no lugar central do banco traseiro utilizando as ligações ISOFIX.Estas destinam-se apenas aos lugares esquerdo e direito. Não dê uma utilização incorrecta aospontos de fixação ISOFIX tentando instalar uma cadeira no lugar central. Em caso dechoque, as ligações ISOFIX podem não ter a força suficiente para suster a cadeira instaladana referida posição e há a possibilidade de rotura, provocando ferimentos gravesou mesmo a morte.
1. Para fixar o assento de criança nofixador ISOFIX, insira o trinco do assento de criança no encaixeISOFIX. Certifique-se que ouve um "clique".
2. Ligue o gancho da correia dentada ao suporte do assento de criança e aperte até fixar. Consulte "Fixarassento de criança com o sistema de correia dentada " página 1-30.
B230D03A
Page 49 of 254

1- 36 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1. Luz de aviso do SRS airbag
2. Conjunto do pré-tensor do cinto de
segurança
3. Módulo de comando SRS
AVISO:
Para obter o máximo de benefícios do pré-tensor do cinto de segurança:
1. O cinto de segurança deve ser utilizado correctamente.
2. O cinto de segurança deve ser
ajustado na posição correcta.
NOTA:
o Ambos os pré-tensores dos cintos de segurança do condutore do passageiro dianteiro podemser activados em certas colisões frontais. Os cintos de segurança com pré-tensores podem seractivados com os airbags. Os pré-tensores serão activados nestas condições mesmo noscasos em que os cintos de segurança não estiverem a ser utilizados no momento dacolisão.
!
o Quando os pré-tensores doscintos de segurança são activados, será ouvido um ruídoforte e um pó fino, que pode assemelhar-se a fumo, será visível no habitáculo. Estas sãocondições normais de funcionamento e não representam qualquer perigo.
o Embora inofensivo, o pó fino pode causar irritações de pele enão deve ser respirado durante longos períodos. Lavar as mãos e a face cuidadosamente apósum acidente no qual os pré- tensores tenham sido activados. CUIDADO:
o Pelo motivo de o sensor que activa o SRS "airbag" estar ligado ao pré-tensor do cinto de segurança, a luz de aviso do SRS "airbag", localizada nopainel de instrumentos, acende- se e apaga-se durante aproximadamente 6 segundosapós a chave de ignição ter sido rodada para a posição "ON", e depois deverá apagar-se.
o Se os pré-tensores dos cintos de segurança não estiverem afuncionar correctamente, estaluz de aviso acende-se, mesmo que não exista qualquer avaria no sistema SRS "airbag". Se a luz de aviso do SRS "airbag" não se acende quando a chave de ignição é rodadapara a posição "ON", ou se fica acesa após se ter acendido e apagado durante cerca de 6segundos, ou se acende enquanto conduz o veículo, por favor dirija-se com a maior
AIR
BAG
!
Page 51 of 254

1- 38 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
AVISO:
o Tal como o nome implica, o SRS foi concebido para funcionar com, e em suplemento dosistema de cinto de segurança de três pontos do condutor e não em sua substituição. Alémdisso, só se sxpande em determinadas condições de impacto frontal suficientementeseveras para causar ferimentos significativos dos ocupantes do veículo.
A finalidade do SRS é fornecer ao
condutor do veículo maior protecçãodo que o cinto de segurança por sioferece, no caso de um impacto fron- tal suficientemente severo.
NOTA: Leia a informação relativa ao SRS
nas etiquetas fornecidas na parte de trás da pala de sol e no porta- luvas.!
o O SRS não expando o air bag quando o ângulo de impacto for maior que 30º relativamente aoeixo longitudal frontal do veículo tais como em impactos laterais, por trás ou capotamento.
Impacto Traseiro
Impacto Lateral Capotamento
o Os airbags dianteiros não estão concebidos para serem accionados quando de impactos laterais, impacto traseiros ou emcaso de capotamento. Em adição, os airbags não serão accionados em impactosfrontais abaixo da velocidade limite de accionamento.
B240A04A
o Para a máxima protecção desegurança em todos os tipos de acidentes, todos os ocupantes incluindo o condutor deverão sempre utilizar os respectivoscintos de segurança quer seja ou não fornecido air bag naquele lugar para minimizar o risco deferimentos graves ou morte em caso de acidente. Não se sente ou incline desnecessáriamenteperto do air bag.
Page 55 of 254

1- 42 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1. Luz de aviso do SRS airbag
2. Conjunto do pré-tensor do cinto de
segurança
3. Módulo de comando SRS
AVISO:
Para obter o máximo de benefícios
do pré-tensor do cinto desegurança:
1. O cinto de segurança deve ser
utilizado correctamente.
2. O cinto de segurança deve ser
ajustado na posição correcta.
NOTA:
o Os pré-tensores dos cintos de segurança do condutor e do passageiro serão activadosquando ocorrem certas colisões frontais. Os pré-tensores dos cintos de segurança podem seractivados sozinhos ou, se a colisão for suficientemente severa, em conjunto com osairbags.
!
Os pré-tensores não serão activados nessas circunstâncias se os cintos de segurança nãoestiverem a ser utilizados no momento da colisão.
o Quando os pré-tensores dos cintos de segurança são activados, será ouvido um ruídoforte e um pó fino, que pode assemelhar-se a fumo, será visível no habitáculo. Estas sãocondições normais de funcionamento e não representam qualquer perigo.
o Embora inofensivo, o pó fino pode causar irritações de pele enão deve ser respirado durante longos períodos. Lavar as mãos e a face cuidadosamente apósum acidente no qual os pré- tensores tenham sido activados. CUIDADO:
o Pelo motivo de o sensor que activa o SRS "airbag" estar ligado ao pré-tensor do cinto de segurança, a luz de aviso do SRS "airbag", localizada nopainel de instrumentos, acende- se e apaga-se durante aproximadamente 6 segundosapós a chave de ignição ter sido rodada para a posição "ON", e depois deverá apagar-se.
o Se os pré-tensores dos cintos de segurança não estiverem afuncionar correctamente, estaluz de aviso acende-se, mesmo que não exista qualquer avaria no sistema SRS "airbag". Se a luz de aviso do SRS "airbag" não se acende quando a chave de ignição é rodadapara a posição "ON", ou se fica acesa após se ter acendido e apagado durante cerca de 6segundos, ou se acende enquanto conduz o veículo, por favor dirija-se com a maior
AIR
BAG
!
Page 58 of 254

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 45
B240B03A-GPT Componentes SRS e suas
Funções O SRS consiste nos seguintes componentes:
- Módulo Air Bag do Condutor
- Módulo Air Bag do Passageiro
- Cintos de segurança com pré-
tensores
- Sensores de impacto frontal
- Sensores de utilização do cinto de segurança pelo condutor e passageiro do banco da frente
- Sensores de posição dos bancos do condutor e passageiro do bancoda frente
- Indicador do funcionamento do SRS (SRI)
- Módulo de comando SRS (SRSCM)
O SRSCM monitoriza continuamentetodos os elementos enquanto a ignição está ligada (ON) para determinar se um impacto frontal ouquase frontal é suficiente severo para accionar os air bag.
B240B02A
Impacto Traseiro
Impacto Lateral Capotamento
o Os airbags dianteiros não estão concebidos para serem accionados quando de impactos laterais, impacto traseiros ou em caso de capotamento. Emadição, os airbags não serão accionados em impactos frontais abaixo da velocidadelimite de accionamento.
o Para a máxima protecção de segurança em todos os tipos deacidentes, todos os ocupantesincluindo o condutor deverão sempre utilizar os respectivos cintos de segurança quer seja B240A04A
ou não fornecido air bag naquele lugar para minimizar o risco de ferimentos graves ou morte emcaso de acidente. Não se sente ou incline desnecessáriamente perto do air bag.
Page 62 of 254

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 49
SB110C1-FP Manutenção do SRS O SRS não tem virtualmente qualquer
manutenção e não existem por isso peças que possa substituir por si mesmo. O sistema SRS completodeverá ser inspeccionado por um concessionário Hyundai autorizado 10 anos depois da data de produção docarro.
Qualquer intervenção no sistema do
air bag, tal como a sua remoção,instalação, reparação, ou qualquertrabalho no volante deverá ser executado por um técnico Hyundai qualificado.
O manuseamento indevido do sistema
de air bag poderá resultar emferimentos pessoais graves.
o Não colocar quaisquer objectos
sobre o airbag ou entre o airbage o seu corpo.
o Não colocar quaisquer objectos (um chapéu chuva, saco, etc.)entre a porta da frente e o bancoda frente. Tais objectos podem transformar-se em projécteis perigosos e provocar ferimentosno caso de accionamento dos airbags laterais.
o Para evitar o accionamento acidental e inesperado do airbaglateral que poderá resultar em ferimentos, evitar quaisquerimpactos no sensor do airbag lateral quando a chave de ignição está na posição "ON".
AVISO:
o Perigo extremo! Não utilize um porta-bébés num assento protegido com AirBag.
o A modificação dos componentes ou circuito do SRS, inclusivé a colocação de qualquer tipo de autocolantes na almofada do volante ou modificações na
estrutura do chassis, poderá efectar a performance do SRS e causar possíveis ferimentos.!
B240C01HP
Page 63 of 254

1- 50 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
o Se algum componente do air
bag tiver que ser substituido, ou se o veículo tiver que ser destruído, tem de ser observadas determinadasprecauções de segurança. O seu concessionário Hyundai conhece estas precauções epode-lhe fornecer a informação necessária. O não seguimento destas precauções eprocedimentos poderá aumentar o risco de ferimentos pessoais.
o Se vender o seu veículo, informe o novo proprietário destesimportantes pontos e certifique- se que este manual é transferidopara o novo proprietário juntamente com o veículo.
o Não substitua os pára-choques por outros que não sejam peçasgenuínas Hyundai. Caso contrário, poderá afectar deforma prejudicial o desempenho do SRS (airbag), o que poderá provocar ferimentosinesperados.
o Para limpar a almofada da
buzina, utilize um pano suave eseco ou humedecido com água simples. Solventes ou detergentes poderão afectar oforro do air bag e a expansão adequada do sistema.
o Não deverão ser colocados objectos sobre ou próximo da identificação do air bag no volante e painel de instrumentos, porque esseobjecto poderá causar danos se o veículo sofrer um acidente suficientemente severo para inflacionar o air bag.
o Se o air bag se inflacionar, tem de ser substiyuido por um concessionário Hyundai autorizado.
o Não mexa ou desligue o circuito do SRS, ou outros componentes do sistema SRS. Se o fizer, poderão resultar ferimentos, devido á activação acidental doair bag ou inoperabilidade do SRS.
Page 68 of 254

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 55
luz deve apagar assim que soltar o travão de mão. Se o travão de mão não estiver accionado, a luz acendequando o interruptor de ignição estiver nas posições "ON" (Ligado) ou "START" (Arranque do motor) e deveapagar quando o motor estiver em funcionamento. Se a luz acender em qualquer outra altura, deve reduzir avelocidade e parar o veículo em local seguro fora da estrada, a luz de aviso indica que o nível do óleo dos travõesna bomba principal está baixo, pelo que deve adicionar óleo de travões, conforme as especificações DOT 3ou DOT 4. Depois de adicionar o óleo, se não for encontrado qualquer outro problema, o carro deve serconduzido prudentemente até um agente HYUNDAI para ser inspecionado. Se a luz continuaracesa, o veículo não deve ser conduzido de maneira alguma, deve ser levado por um serviço de reboqueprofissional ou outro método seguro. SB210M1-FP
LUZ DE AVISO DO
SISTEMA ELÉCTRICO DE CARGA
A luz de aviso do sistema eléctrico de carga deve acender quando aignição é ligada, e apagar quando o motor estiver em funcionamento. Se a luz se mantiver acesa enquanto omotor estiver a funcionar, há uma avaria no sistema de carga eléctrica. Se a luz acender quando estiver emmovimento, pare, desligue o motor e verifique o compartimento do motor. Primeiro certifique-se de que a correiado alternador está no sítio devido, se estiver, verifique a tensão da correia.O seu HYUNDAI está equipado com
um sistema de travões de circuito diagonal-duplo; isto quer dizer queainda tem travões em duas rodas, mesmo que um dos circuitos falhe. Só com um dos circuitos emfuncionamento,é necessário mais curso e mais pressão no pedal para parar o veículo. O veículo tambémnão se imobilizará na mesma distância só com um dos sistemas de travões a trabalhar. Se os travões falharemquando em movimento, mude para uma velocidade da caixa mais baixa para obter maior desacelaração domotor e parar o carro assim que seja seguro fazê-lo.
CUIDADO:
Se a corrente do alternador estiver folgada em demasia ou partida com o veículo em movimento, poderá acontecer uma avaria grave quelevará o motor ao sobreaquecimento já que esta corrente comanda igualmente abomba de água.
!
Page 71 of 254

1- 58 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
G290A02A-APT MANÓMETRO DE
TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
AVISO:
Nunca tire o tampão do radiador
quando o motor estiver quente. O líquido de arrefecimento está sobre pressão e pode sair do radiadorabruptamente, causando graves ferimentos. Espere até o motor estar frio para retirar a tampa doradiador.
SB215A1-FP MANÓMETRO DO NÍVEL DE
COMBUSTÍVEL
A agulha do manómetro, indica o
nível de combustível no depósito. A capacidade de combustível é dada na secção 9. Es pere que o motor arrefeça antes
de adicionar líquido de arrefecimento ao reservatório. A agulha do indicadorde temperatura do liquido de arrefecimento deve manter-se no valor normal. Se ela se mover e uitrapassaro "H" (quente) abrande e pare logo que possível desligando o motor. Em seguida abra o capot do motor everifique o nível do líquido de arrefecimento no reservatório de plástico, situado no iado direito docompartimento do motor.
!
HLC2053
HLC2052