Hyundai Accent 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2007Pages: 307, PDF Size: 11.06 MB
Page 141 of 307

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
129
!
B750B02Y-APT Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias Quando se utiliza um telemóvel no interior da viatura, este poderá provocar interferências no sistema de audio. Isto não significa que existe qualquerproblema com o equipamento de au- dio. Nestes casos, utilizar o telemóvel num local o mais afastado possível doequipamento de audio.
CUIDADO:
Quando utilizar sistemas de comunicação tais como telemóveis ou equipamentos de rádio no inte-rior da viatura, deverá ser montada
uma antena exterior. Quando se utiliza um telemóvel ouequipamento de rádio utilizando antenas no interior de veículo, estas podem interferir com o sistemaeléctrico da viatura e afectar adversamente o funcionamento do veículo. AVISO:
Não deve utilizar o telefone celular
enquanto conduz; pare a viatura emlugar seguro antes de o fazer.
!
Page 142 of 307

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
130
1. Botão POWER ON-OFF (LIGAR-DESLIGAR), VOLUME
2. Botões de Selecção BAND
3. Botão de Selecção TUNE/MODE (Sintonia/ Modo)
4. Botão de Selecção AUTO SEEK
(Selecção Automática de Canais)
5. Botão BSM (Best Station Memory –
Memória de Melhor Estação)
6. Botões de Selecção PRESET STA-
TION (Estações pré-sintonizadas)
M420A01MCSISTEMA DE ÁUDIO
M420A01MC-GPT FUNCIONAMENTO DO AUTO-RÁDIO ESTÉREO (M420) (Se instalado)
Page 143 of 307

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
131131131131131
M445B01CM-GPT
1. Botão POWER ON-OFF (Ligar/ Desligar)
O rádio pode ser utilizado quando a chave da ignição está na posição “ACC”ou na posição “ON”. Prima o botão para ligar a alimentação. O ecrã LCD apresenta a frequência de rádio seestiver seleccionado o modo rádio ou apresenta a pista do CD se estiver seleccionado o modo CD. Para desligara alimentação, prima novamente o botão. Controlo do VOLUME Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume e no sentido contrário para baixar o volume.
2. Botões de Selecção BAND Botão de Selecção de FM Ao premir o botão comuta entre
as bandas de AM (MW, LW) FM1 e FM2. 3. Botão de Selecção TUNE/
MODE (Sintonia/ Modo)
Rode o botão no sentido dos ponteirosdo relógio para aumentar a frequênciae no sentido contrário para reduzir a frequência. Botão de Selecção do Modo Ao premir o botão MODE comuta entre os modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER e BALANCE.O modo seleccionado é apresentado no ecrã. Depois de seleccionar cada um dosmodos desejados, rode o botão de selecção do modo no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentidocontrário. Controlo BASS (Graves) Para aumentar a intensidade dos graves rode o botão BASS no sentido dos ponteiros do relógio, enquanto que parareduzir a intensidade dos graves deverá rodar o botão no sentido oposto aos ponteiros do relógio. Controlo MIDDLE (Gama Média) Para aumentar a resposta às frequências intermédias rode o botão MIDDLE nosentido dos ponteiros do relógio, enquanto que para reduzir a resposta às frequências intermédias, rode o botãoMIDDLE no sentido oposto aos ponteiros do relógio. Controlo TREBLE (Agudos) Para aumentar a intensidade dos sons agudos rode o botão TREBLE no sentidodos ponteiros do relógio, enquanto que para baixar os agudos rode o botão TREBLE no sentido oposto aosponteiros do relógio. Controlo FADER (Atenuador) Rode o botão de controlo no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o som dos altifalantes de trás (o som dos altifalantes da frente é atenuado).Quando o botão de controlo é rodado no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, o som dos altifalantes da frenteaumenta (o som dos altifalantes de trás é atenuado).
FM/AM
Page 144 of 307

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
132
Controlo BALANCE (Equilíbrio) Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o som dosaltifalantes da direita (o som dos altifalantes da esquerda é atenuado). Quando o botão de controlo é rodado nosentido oposto ao dos ponteiros do relógio, o som dos altifalantes da esquerda aumenta (o som dosaltifalantes da direita é atenuado).
4. Botão de Selecção AUTOSEEK (Selecção Automática de Canais)
Prima o botão de selecção AUTO SEEK. Quando um dos lados épremido, a unidade sintoniza automaticamente a seguinte frequência mais alta e quando o outro lado dobotão é premido, é automaticamente sintonizada a seguinte frequência mais baixa. 5. Botão BSM (Best Station
Memory – Memória de Melhor Estação)
Quando o botão BSM é premido, as seis estações de rádio com sinal de transmissão mais forte sãoseleccionadas e guardadas na memória. As estações seleccionadas são guardadas na memória pela sequênciadas respectivas frequências a partir do primeiro botão de estação pré- sintonizada.
6. Botões de Selecção PRESET
STATION (Estações Pré- sintonizadas)
No circuito da memória electrónica podem ser pré-sintonizadas respectivamente seis estações de AM (MW, LW), FM1 e FM2. COMO PRÉ-SINTONIZAR ESTAÇÕES Podem ser programadas na memória do auto-rádio seis estações de AM(MW, LW) e doze estações de FM. Depois, premindo simplesmente os botões de selecção de AM (MW, LW) /FM e/ou um dos seis botões de selecção das estações pré- sintonizadas, pode sintonizarinstantaneamente uma dessas estações. Para programar as estações, siga os passos abaixo descritos:
o Prima o selector de AM (MW, LW)/
FM para seleccionar a banda de AM (MW, LW), FM1 ou FM2.
o Seleccione a estação que deseja
memorizar fazendo uma pesquisaou utilizando a sintonia manual.
o Escolha o botão de selecção da
estação pré-sintonizada que desejautilizar para aceder a essa estação.
Page 145 of 307

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
133133133133133
!
o Prima o botão de selecção da estação
durante mais de dois segundos. É apresentado no ecrã um indicador do botão de selecção que indica qual o botão de selecção que acabou depremir. A indicação da frequência será apresentada a piscar depois de guardada na memória. Deverá, emseguida, libertar o botão e prosseguir com a programação da estação seguinte desejada. Pode serprogramado um total de 24 estações seleccionando uma estação de AM (MW, LW) e duas estações de FMpor botão.
o Depois de terminado, qualquer
estação pré-sintonizada pode sersintonizada automaticamente bastando para isso seleccionar a banda de AM (MW, LW), FM1 ouFM2 e o botão da estação apropriada. CUIDADO:
o Não coloque bebidas perto do sistema de áudio. O mecanismodo sistema de áudio pode ficar danificado caso sejam derramadas sobre o mesmo.
o Não dê pancadas no sistema nem permita que qualquer objectocolida com o sistema de áudio,pois isso poderá provocar danos nos mecanismos do sistema.
Page 146 of 307

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
134
M420C01MC-GPT FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CASSETES (M420) (Se instalado)
1. Botão TAPE PROGRAM
2. Botão TAPE EJECT (EjectarCassete)
3. Botão DOLBY
4. Botão RPT (Repeat - Repetição)
5. Botão AMS (Auto Music Search – Busca Automática da Melodia)
6. Botão FF/REW (Avanço Rápido/
Rebobinagem)
M420C01MC
Page 147 of 307

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
135135135135135
M420D01MC-GPT
1. Botão TAPE PROGRAM Pode inverter o sentido de avanço da fita premindo apenas o botão Programa. O visor mostra a indicação PLAY e uma seta que indica o sentido de avanço da fita.
2. Botão TAPE EJECT (Ejectar Cassete)
o Quando o botão é premido com uma cassete no interior, a cassete é ejectada.
o Quando o botão é premido durante o
modo FF/REW, a cassete é ejectada.
3. Botão DOLBY Se ouvir ruídos de fundo durante a reprodução (PLAY) da fita, poderá reduzi-los consideravelmente bastando, para isso, premir o botão DOLBY. Se desejar cancelar a função DOLBY, prima novamente o botão.
4. Botão RPT (Repeat - Repetição)
o Para repetir a melodia que está a ouvir, prima o botão RPT. Para cancelar, prima de novo o botão. o Se não desactivar a operação RPT
quando a melodia chegar ao fim,esta será automaticamente reproduzida novamente. Este processo continuará até queprima novamente o botão.
5. Botão AMS (Auto Music Search – Busca Automática da Música)
Prima o botão para detectar o ponto de início de cada melodia numa cassetede música pré-gravada. O espaço de silêncio entre as melodias (deve ter uma duração de pelo menos 4segundos) pode ser identificado pelo botão AUTO MUSIC SEARCH. o Se premir o botão
é reproduzido o
início do seguinte segmento de música.
o Se premir o botão
é novamente
reproduzida, desde o início, a melodia que tiver acabado de ouvir.
o Para interromper o Avanço Rápido
(FF) ou Rebobinagem (REW) primanovamente o botão correspondente. 6. Botão FF/REW (Avanço
Rápido/ Rebobinagem)
o O avanço rápido da fita tem início quando é premido o botão
no
modo PLAY ou no modo REW.
o A reprodução da fita (PLAY) tem
início quando o botão
é
novamente premido no modo FF.
o A rebobinagem da fita tem início quando o botão
é premido no
modo PLAY ou no modo FF.
o A reprodução (PLAY) da fita tem
início quando o botão
é
novamente premido no modo REW.
! CUIDADO:
o Não introduza quaisquer objectos como moedas na ranhura do leitor de Cassetes pois pode provocar danos na unidade.
o Não coloque quaisquer bebidas
junto do sistema de áudio. O mecanismo de reprodução poderá ficar danificado se forem derramadas sobre o mesmo.
o Não dê pancadas no sistema nem permita que qualquer objecto colida com o sistema de áudio, pois isso poderá provocar danos nos mecanismos do sistema.
Page 148 of 307

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
136
1. Botão POWER ON-OFF (LIGAR-
DESLIGAR), VOLUME
2. Botões de Selecção BAND
3. Botão de Selecção TUNE/MODE (Sintonia/ Modo)
4. Botão de Selecção AUTO SEEK
(Selecção Automática de Canais)
5. Botão BSM (Best Station Memory –
Memória de Melhor Estação)
6. Botão EQ (Equalizador)
7. Botões de Selecção PRESET STA-
TION (Estações pré-sintonizadas)
M445A01MC
M445A01MC-GPT FUNCIONAMENTO DO AUTO-RÁDIO ESTÉREO (M445) (Se instalado)
Page 149 of 307

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
137137137137137
M445B01MC-GPT
1. Botão POWER ON-OFF (Ligar/ Desligar)
O rádio pode ser utilizado quando a chave da ignição está na posição “ACC”ou na posição “ON”. Prima o botão para ligar a alimentação. O ecrã LCD apresenta a frequência de rádio seestiver seleccionado o modo rádio ou apresenta a pista do CD se estiver seleccionado o modo CD. Para desligara alimentação, prima novamente o botão. Controlo do VOLUME Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume e no sentido contrário para baixar o volume.
2. Botões de Selecção BAND Botão de Selecção de FM Ao premir o botão
comuta entre
as bandas de FM1 e FM2. Botão de Selecção AM (MW, LW) Ao premir o botão
selecciona a
banda AM (MW, LW). O modo AM (MW, LW) é apresentado no ecrã LCD. 3. Botão de Selecção TUNE/
MODE (Sintonia/ Modo)
Rode o botão no sentido dos ponteirosdo relógio para aumentar a frequênciae no sentido contrário para reduzir a frequência. Botão de Selecção do Modo Ao premir o botão MODE comuta entre os modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER e BALANCE.O modo seleccionado é apresentado no ecrã. Depois de seleccionar cada um dosmodos desejados, rode o botão de selecção do modo no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentidocontrário. Controlo BASS (Graves) Para aumentar a intensidade dos graves rode o botão BASS no sentido dos ponteiros do relógio, enquanto que parareduzir a intensidade dos graves deverá rodar o botão no sentido oposto aos ponteiros do relógio. Controlo MIDDLE (Gama Média) Para aumentar a resposta às frequências intermédias rode o botão MIDDLE nosentido dos ponteiros do relógio, enquanto que para reduzir a resposta às frequências intermédias, rode o botãoMIDDLE no sentido oposto aos ponteiros do relógio. Controlo TREBLE (Agudos) Para aumentar a intensidade dos sons agudos rode o botão TREBLE no sentidodos ponteiros do relógio, enquanto que para baixar os agudos rode o botão TREBLE no sentido oposto aosponteiros do relógio. Controlo FADER (Atenuador) Rode o botão de controlo no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o som dos altifalantes de trás (o som dos altifalantes da frente é atenuado).Quando o botão de controlo é rodado no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, o som dos altifalantes da frenteaumenta (o som dos altifalantes de trás é atenuado).
Page 150 of 307

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
138
Controlo BALANCE (Equilíbrio) Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o som dosaltifalantes da direita (o som dos altifalantes da esquerda é atenuado). Quando o botão de controlo é rodado nosentido oposto ao dos ponteiros do relógio, o som dos altifalantes da esquerda aumenta (o som dosaltifalantes da direita é atenuado).
4. Botão de Selecção AUTOSEEK (Selecção Automática de Canais)
Prima o botão de selecção AUTO SEEK. Quando um dos lados épremido, a unidade sintoniza automaticamente a seguinte frequência mais alta e quando o outro lado dobotão é premido, é automaticamente sintonizada a seguinte frequência mais baixa. 5. Botão BSM (Best Station
Memory – Memória de Melhor Estação)
Quando o botão BSM é premido, as seis estações de rádio com sinal de transmissão mais forte são seleccionadas e guardadas na memória.As estações seleccionadas são guardadas na memória pela sequência das respectivas frequências a partir doprimeiro botão de estação pré- sintonizada.
6. Botão EQ (Equalizador) Prima o botão EQ para seleccionar os Modos CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZe OFF (desligado) para obter a tonalidade de som desejada. De cada vez que prime o botão as opçõesapresentadas no visor mudam como indicado abaixo; 7. Botões de Selecção PRESET
STATION (Estações Pré- sintonizadas)
No circuito da memória electrónica podem ser pré-sintonizadas respectivamente seis estações de AM (MW, LW), FM1 e FM2. COMO PRÉ-SINTONIZAR ESTAÇÕES Podem ser programadas na memória do auto-rádio seis estações de AM(MW, LW) e doze estações de FM. Depois, premindo simplesmente os botões de selecção de AM (MW, LW) /FM e/ou um dos seis botões de selecção das estações pré- sintonizadas, pode sintonizarinstantaneamente uma dessas estações. Para programar as estações, siga os passos abaixo descritos:
o Prima o selector de AM (MW, LW)/ FM para seleccionar a banda de AM (MW, LW), FM1 ou FM2.
o Seleccione a estação que deseja
memorizar fazendo uma pesquisaou utilizando a sintonia manual.
CLASSIC
POPS ROCK JAZZ DEFEAT