Hyundai Accent 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2007Pages: 307, PDF Size: 11.06 MB
Page 291 of 307

7
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
3CONVERSOR CATALÍTICO
SH010D1-FP
3. SISTEMA DE CONTROLE DE
EMISSÃO DO ESCAPE
Este sistema tem vindo a ser integrado num sistema altamenteeficáz que controla as emissões dos gases de escape, mantendo ao mesmo tempo um bom rendimentodo veículo. SH020A1-FP
(Se instalado) ; Para motores a gasolina
O catalizador, peça parecida com a
panela de escape e colocada por debaixo do veículo no sistema de escape, serve para retirar alguns dosgases contidos na emissão resultante da combustão no interior do motor.
ou durante a condução normal, a válvula abre-se e os vapores decombustível são reintroduzidos no tanque de combustível.
H020A01MCConversor catalítico!
YH020A3-FP O CATALIZADOR Os gases de escape que passam no catalizador fazem com que este trabalhe a temperaturas muito altas, assim a introdução de gasolina nãoqueimada em grande quantidade, pode fazer com que esta sobreaqueça e provoque fogo. Para evitar este problema deve observar o seguinte:
AVISO:
o Usar só gasolina sem chumbo.
o Manter o motor bem afinado. Um motor desafinado tem, mais consumo, aquece mais, perde potência e portanto duramenos tempo.
o Se o motor falhar, bater, for abaixo ou custar a ligar, leve o veículo ao Concessionário Hyundai mais próximo.
o Evitar conduzir com o nível de combustível muito baixo, paraevitar má combustão e sobrecargado conversor catalítico.
Page 292 of 307

7SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
4SISTEMA EGR
H020C01S-GPT
; Para motores a diesel
Este sistema ajuda a controlar a
quantidade de óxidos de nitrogénio emitidos através da recirculação parcial dos gases de escape que sãoenviados de novo para o motor reduzindo assim as temperaturas de combustão nos cilindros.
o Evitar que o motor funcione ao
ralenti por mais de 10 minutos.
o Não puxe nem empurre o seu Hyundai para que o motor pegue,sobrecarrega o Catalizador.
o Não estacione o seu veículo em cima de materiais combustíveis,(papeis, relva seca, folhas secas)estes materiais em contacto com o catalizador podem incendiar- se.
o Não toque no catalizador ou
noutra qualquer peça do sistemade escape com o motor a trabalhar pois estarão muito quentes e poderão dar origem aqueimaduras.
o Lembre-se que o Concessionário Hyundai é a melhor fonte deassistência. H020D01S-GPT
CONVERSOR CATALÍTICO ; Para um motor diesel
Todos os veículos Hyundai estão equipados com conversores catalíticosdo tipo oxidação para reduzir os teores de monóxido de Carbono, hidrocarbonetos e partículas nos gasesde escape.
Page 293 of 307

8
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
8
Número de identificação do veículo (VIN) ..................... 8-2
Número do motor ........................................................... 8-3Pneus............................................................................ 8-3
Roda sobressalente e ferramentas ............................... 8-7
Page 294 of 307

8INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
2
I010A01MC-AAT
O número de identificação do veículo
(VIN) é o número utilizado para registar o seu veículo e para todos os assuntos legais relacionados com a sua propriedade, etc. Está gravado emquatro locais diferentes do seu veículo:
1. Por baixo do assento do passageiro da frente, por baixo da alcatifa. (Se instalado)
2. Na parte superior e do lado esquerdo do painel de instrumentos onde podeser visto do exterior através dopára-brisas. (Se instalado)
3. Batente da porta. (Se instalado)
4. Lado inferior do painel exterior do montante central. (Se instalado)
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (VIN)
1JBA5004
1JBN5007A
1
2
3
41JBA5003
1JBA5005
Page 295 of 307

8
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
3PNEUSNÚMERO DO MOTOR
SI010B1-FP
O número do motor está gravado no
bloco do motor, no local indicado na figura. SI010C1-FP INFORMAÇÃO SOBRE OS PNEUS
Os pneus com que o seu HYUNDAI
vem equipado são seleccionados de forma a obter melhor performance, numa condução normal.
Motor Gasolina
Motor Diesel
I010B01MC I030A01MC-GPT PRESSÃO RECOMENDADA PARA OS PNEUS
O rótulo localizado no interior do porta luvas indica a pressão recomendadapara os pneus do seu carro.
I030A02MC
4 Portas
I030A03MC
3 Portas
I030A01MC
OMC065001
Page 296 of 307

8INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
4
SI030A1-FP PNEUS DE NEVESe equipar o seu automóvel com
pneus de neve, estes deverão ter as mesmas medidas e a mesmacapacidade de carga dos originais.
Os pneus de neve devem ter 28 KPa
(4 lbs) mais de pressão que a indicadapara os pneus STD na etiqueta dopainel interior esquerdo da porta, ou a pressão máxima indicada no lado do pneu, use a menos das duas.
Não conduza mais do que 120 Km/h
(75 mph) quando usar os pneus de neve.
Estas foram seleccionadas de forma a
proporcionar a combinação mais satisfatória de conforto, desgaste e estabilidade em condições normais de funcionamento. As pressõesdevem ser verificadas pelo menos mensalmente. Deve manter-se a pressão correcta pelas seguintesrazões:
o A pressão dos pneus inferior à recomendada, pode provocar fraca rentabilidade na condução edesgaste desigual dos pneus.
o A pressão dos pneus superiores à recomendada aumenta apossibilidade de estragos por impacto para além de um desgaste desigual. CUIDADO:
Observe sempre o seguinte:
o Veja a pressão quando os pneus estão frios. Isto é, quando oveículo se encontra parado pelo menos há 3 horas ou que não tenha percorrido mais de 1,6 Kmapós o arranque.
o Veja a pressão da roda
sobressalente cada vez queverificar a pressão das outras.
o Nunca sobrecarregue o
automóvel. Especialmente se o
seu automóvel se encontraequipado com um Portabagagens de tecto ou um reboque.
!
Page 297 of 307

8
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
5
!
!
I050A01MC-GPT CORRENTES PARA A NEVE
As correntes dos pneus devem ser usadas nas rodas da frente. Certifique-se que as correntes têm otamanho adequado e que são montadas de acordo com as intruções de fábrica. Para minimizar o desgaste das correntes e dos pneus, não continue a usar as correntes quando já nãosão necessárias. I060A01A-GPT ROTAÇÃO DOS PNEUS
AVISO:
o Se o seu veículo estiver equipado com pneus de tamanho 205/ 45R16, não instale correntes para neve. Caso contrário poderádanificar o veículo (rodas, suspensão e carroçaria) devido ao contacto das correntes compartes da carroçaria.
o Ao conduzir em estradas cobertas
com gelo ou neve, conduza auma velocidade inferior a 30 km/ h (20 mph).
AVISO:
Não misture pneus STANDARD com pneus radiais sob nenhuma circunstância. Isso poderá causarsérias instabilidades na condução.
o Utilize correntes para os pneus
do tipo SAE "S" ou correntesfabricadas com cabo de aço eplástico.
o Se ouvir ruídos provocados pelo
contacto das correntes contra acarroçaria, aperte mais as correntes para evitar qualquer contacto com a carroçaria doveículo.
o Volte a apertar as correntes para
evitar que causem danos àcarroçaria, após ter conduzido cerca de 0,5 ~ 1 km depois de instalar as correntes.
o Não utilize correntes para neve num veículo equipado com jantesem alumínio. Se for inevitável autilização de correntes, utilize correntes do tipo "cabo".
o Utilize correntes do tipo "cabo" com menos de 15 mm para evitardanificar as uniões das correntes. I060A01HP
Roda sobresselente
Os pneus deverão ser trocados cada
10,000 Km (6,000 milhas). Se verificar que os pneus estão a ficardesigualmente gastos entre cada troca de pneus, leve o seu carro ao Serviço de Assistência HYUNDAI para que acausa possa ser corrigida. Depois de cada troca, ajuste a pressão dos pneus e aperto das rodas.
Page 298 of 307

8INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
6
!AVISO:
o Conduzir com os pneus lisos é
muito perigoso!! Os pneus lisos podem provocar perda de eficiência/acção nos travões, de control da direcção ou de tracção.Quando substituir os pneus, nunca misture pneus radiais com pneus convencionais, estes devem sermontados em jogos de quatro.
o Pode ser perigoso usar pneus e
jantes com as medidas não recomendadas.
o Mesmo que não sejam utilizados, os pneus degradam-se com otempo. Independentemente do piso que restar nos pneus, recomenda-se a substituição destes após seis (6) anos de circulação normal. O calor do tempo quente ou assituações frequentes de grandes cargas podem acelerar o processo de envelhecimento dos pneus. Seignorar este aviso, podem surgir problemas inesperados nos pneus passíveis de provocar a perda decontrolo do veículo ou um acidente com lesões graves ou mortes en- tre dos ocupantes.
SI060A1-FP CALIBRAGEM DAS RODAS
Um roda desiquilibrada pode causar
instabilidade na condução e desgaste dos pneus. Os pneus foram calibradosna fábrica antes da viatura lhe ser entregue, mas podem necessitar de serem calibrados de novo durante otempo em que vier a usar a viatura. SI060B1-FP TRACÇÃO DOS PNEUS
A tracção dos pneus pode ser
reduzida se conduzir com os pneus não indicados, com a pressão inadequada ou com os pneus lisos.Os pneus deverão ser substituidos quando aparecem vestígios de desgaste. Para reduzir a possibilidadede perder o control da direcção, reduza a velocidade sempre que o piso esteja molhado, neve ou estejacoberto de gelo. I090A02MC-GPT QUANDO SUBSTITUIR OS PNEUS
Os pneus originais do seu carro têm
indicadores de desgaste. A localização dos indicadores de desgaste do piso é indicada pelas marcas "TWI" ou "
",
etc., O pneu deve ser substituido quando isto aparece como uma barra sólida atravessando 2 ou mais estrias.Substitua-os sempre por outros com as medidas recomendadas. Se substituir as rodas, as novas jantesdevem ser as indicadas pela HYUNDAI.
OMC055017
Indicador de desgaste
Page 299 of 307

8
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
7RODA SOBRESSALENTE E FERRAMENTAS
I100A01MC-GPT
O seu HYUNDAI é entregue com o
seguinte equipamento:
o Roda sobressalente
o Chave de porcas, Barra, Chave, Punção
o Macaco, Gancho de reboque.
OMC045006
Page 300 of 307

9
ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
9
Motor......................................... .................................... 9-3
Lubrificação ................................................................... 9-4