ECU Hyundai Accent 2007 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2007Pages: 255, PDF Dimensioni: 9.06 MB
Page 167 of 255

3 IN CASO DI EMERGENZA
4
Il getto di carburante prodotto da
una perdita potrebbe causare gravi lesioni se dovesse venire a contattocon la pelle. Le persone che portano un pacemaker dovranno rimanere a più di 30 cm di distanza dallacentralina ECU o dal fascio cavi del vano motore mentre il motore sta girando, in quanto le alte correntidel sistema Common Rail producono campi magnetici considerevoli.
SE IL MOTORE SURRISCALDA
D030A02TB-ATT Se l'indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento segnala un surriscaldamento e avvertite una perdita di potenza, probabilmente ilmotore è troppo caldo. In questo caso, seguite le istruzioni qui sotto riportate:
1. Accostate l'auto immediatamente.
2. Spostate la leva del selettore in "P"
(c. automatico) o in folle (c. manuale) ed inserite il freno di stazionamento. Spegnete ilcondizionatore d'aria (se installato).
3. Se vi è una perdita del liquido di raffreddamento e dal cofano esce vapore, fermate il motore. Non aprite il cofano finchè non cessa la perditadel liquido e la fuoriuscita del vapore. Se invece non si verificano questi fenomeni, lasciate il motore accesoe controllate che la ventola di raffreddamento sia efficiente. Nel caso in cui non lo fosse, spegneteil motore. 4. Controllate che la cinghia della
pompa dell'acqua sia efficiente.Controllate poi che dal radiatore non esca il liquido di raffreddamento È condizione normale che ilcondizionatore d'aria scarichi piccole quantità di acqua fredda dovuta alla condensa.
!AVVERTENZA:
Quando il motore gira, tenete
lontano le mani ed i vestiti dalle parti mobili come le cinghie e la ventola.
!AVVERTENZA (Solo motore diesel):
Non intervenire mai sul sistema d'iniezione se il motore è avviato o prima che siano trascorsi 30 secondida quando si è spento il motore. La pompa di alta pressione, il tubo comune, gli iniettori e i tubi di altapressione sono soggetti a pressioni elevate anche dopo che il motore è stato spento.
!
5. In caso di rottura della cinghia o di perdite di liquido refrigerante, arrestate immediatamente la vetturae rivolgeteVi al più vicino Concessionario Hyundai.
AVVERTENZA:
Non togliete il tappo del radiatore a
motore caldo. Il liquido diraffreddamento potrebbe uscire e causare ustioni.
Page 174 of 255

3
IN CASO DI EMERGENZA
11
D060J01E-ATT DOPO LA SOSTITUZIONE DEL PNEUMATICO
Se siete in possesso di un manometro,
controllate la pressione del pneumatico della ruota di soccorso. Se la pressione fosse minore di quella consigliata,guidate a velocità moderata fino al più vicino punto di assistenza e gonfiate il pneumatico. Se la pressione fossemaggiore, sgonfiate il pneumatico fino a raggiungere la pressione consigliata. RicordateVi di riavvitare il coperchiodella valvola.
Prima di partire assicuratevi di aver
riposto il martinetto, la leva, gli attrezzie la ruota sostituita nel bagagliaio.
D060J01MC
!
SE IL VEICOLO DEVE ESSERE TRAINATO
D080A01O-GTT Nel caso in cui il veicolo necessita di
essere trainato, l'operazione dovrebbe essere effettuata da parte delconcessionario Hyundai o da un'officina che presta il servizio di carro attrezzi. Ciò serve a garantire che il veicolo nonverrà danneggiato durante il traino. Inoltre, i professionisti del settore sono in genere consapevoli delle leggi localiche regolano i servizi di traino. In ogni caso, piuttosto che correre il rischio di danneggiare il veicolo, è consigliabilemettere al corrente dell'informazione l'esecutore del servizio di traino. Assicurarsi che venga utilizzato unsistema dotato di catene di sicurezza e che vengano osservate tutte le leggi locali.
Si consiglia di trainare il veicolo con
ponte e carrelli per le ruote oppure conuna attrezzatura a piattaforma con tuttele ruote sollevate dal terra. ATTENZIONE:
o Il veicolo potrebbe essere danneggiato se venisse trainato in modo scorretto!
o Assicurarsi che il cambio sia in folle.
o Se il motore non accenna ad avviarsi, assicurarsi che lo sterzonon sia bloccato portando la chiave nella posizione "ACC".
Page 191 of 255

5OPERAZIONI DI MANUTENZIONE
8
6ZF060M1-FT
o Olio motore e filtro L'olio motore e il filtro debbono essere sostituiti agli intervalli specificati nel programma di manutenzione. Se lavettura è sottoposta a condizioni di guida particolarmente gravose, si dovrà sostituire olio e filtro conmaggiore frequenza. 6ZF060C1-FT
o Filtro carburante Se il filtro è intasato, può limitare la velocità massima del veicolo, danneggiando il sistema delleemissioni e rendendo difficoltoso l'avviamento. Se nel serbatoio del carburante si accumula una quantitàeccessiva di corpi estranei, potrebbe essere necessario sostituire il filtro con maggiore frequenza. Dopo la sostituzione del filtro carburante, far girare il motore per alcuni minuti, e verificare che non visiano perdite in corrispondenza degli attacchi.
F060D01TB-GTT
o Tubazioni carburante e
attacchi
Controllare le tubazioni e gli attacchi
del circuito del carburante, verificando l'eventuale presenza di perdite odanni. I tratti danneggiati o che perdono debbono essere sostituiti immediatamente.
6ZF060B1-FT
o Cinghie di trasmissione Controllare che le varie cinghie di trasmissione non presentino segni ditagli, crepe, usura eccessiva, tracce di olio. Sostituire se necessario. Verificare periodicamente che lecinghie di trasmissione abbiano la tensione corretta e regolare secondo necessità. AVVERTENZA: (SOLO MOTORE DIESEL)
Non intervenire mai sul sistema
d'iniezione se il motore è avviato o prima che siano trascorsi 30secondi da quando si è spento il motore. La pompa di alta pressione, il tubo comune, gliiniettori e i tubi di alta pressione sono soggetti a pressioni elevate anche dopo che il motore è statospento. Il getto di carburante prodotto da una perdita potrebbe causare gravi lesioni se dovesse venire a contatto con la pelle. Le persone che portano un pacemakerdovranno rimanere a più di 30 cm di distanza dalla centralina ECU o dal fascio cavi del vano motorementre il motore sta girando, in quanto le alte correnti del sistema Common Rail producono campimagnetici considerevoli.
!
SPIEGAZIONE DEI VARI CONTROLLI PREVISTI DALLA MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Page 201 of 255

6
6
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
o Condizioni e funzionamento delcomando del sedile
o Condizioni e funzionamento delle cinture di sicurezza
o Funzionamento della visiera parasole
Se si dovesse rilevare che qualcosa non funziona correttamente, o sembranon funzionare correttamente, effettuare un'ispezione accurata e, se necessario, rivolgersi alconcessionario Hyundai per ricevere assistenza.
!AVVERTENZA:
o L'esecuzione di interventi di manutenzione sul veicolo può essere pericolosa. Esiste il rischio di gravi lesioni personaliprocurate durante lo svolgimento di certe procedure di manutenzione. Se non si disponedelle conoscenze e di un'esperienza adeguata o degli attrezzi e delle apparecchiaturenecessarie per eseguire l’intervento, rivolgersi ad un concessionario Hyundai autorizzato.
o E' pericoloso lavorare curvati sotto al cofano con il motoreavviato. E' ancora più pericoloso se si lavora indossandobraccialetti, collane, ecc. o abiti non completamente aderenti al corpo. Essi potrebbero restareimpigliati negli organi in movimento, causando gravi lesioni.
PRECAUZIONI PER LA MANUTENZIONE
G020D01TG-GTT Una manutenzione inadeguata o incompleta può dare luogo a vari problemi. In questo capitolo si forniscono le istruzioni per eseguiresoltanto gli interventi di manutenzione facili da effettuare. Vi sono poi numerosi interventi che dovranno essere eseguitida un concessionario Hyundai autorizzato. NOTA: Una manutenzione inadeguata effettuata dal proprietario del veicolodurante il periodo della garanzia può rendere nulla la garanzia stessa.
Page 205 of 255

6
10
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
!AVVERTENZA:
Fare molta attenzione a non toccare il tubo flessibile del radiatore quando si aggiunge l'olio motore perché il tubo potrebbe essere caldoe provocare quindi delle ustioni. NOTA:
o Si raccomanda di fare sostituire il filtro olio e l’olio motore da un concessionario Hyundaiautorizzato.
o Procedere sempre allo smaltimento dell’olio motore usato senza pregiudizio per l’ambiente. È consigliabileutilizzare un contenitore sigillato e portarlo presso una stazione di servizio per l’eventuale recupero.Non versare l’olio a terra o smaltirlo insieme ai rifiuti domestici.
!
ZG030E1-AT
CONSUMO DELL'OLIO MOTORE Funzione dell'olio motore
L'olio motore svolge innanzitutto la funzione di lubrificare e di raffreddare l'interno del motore.
Consumo dell'olio motore Il fatto che, in condizioni di guida
normali, il motore consumi un pò diolio, è da considerarsi assolutamente
normale. Il motore consuma olio, in condizioni normali, per le seguenticause: o L'olio motore serve alla lubrificazione
di pistoni, fasce pistone e cilindri.Quando un pistone, nel relativo cilindro, si sposta verso il basso,
sulla parete del cilindro rimane unvelo di olio. L'elevata pressione negativa generata durante il funzionamento del motore aspiraparte dell'olio nella camera di combustione. Quest'olio, insieme a parte dell'olio sulla parete del cilindro,
viene bruciato dai gas della combustione a temperatura elevatissima durante il processo dicombustione.
o Il consumo di olio motore è influenzato fortemente dallaviscosità e dalla qualità dell'olio, dal regime di giri del motore e dalla
condizione di guida, ecc. Il consumodi olio motore risulta maggiore in condizioni di guida particolarmente gravose (quali l'elevata velocità ele accelerazioni e decelerazioni frequenti) che non in condizioni di guida normali.
AVVERTENZA:
L'olio motore può causare irritazionicutanee. LavateVi accuratamente in caso ne siate venuti a contatto.
Page 213 of 255

6
18
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
!AVVERTENZA:
La ventola di raffeddamento del
motore si aziona automaticamente quando la temperatura del motore è elevata. Prestate attenzione durantel'operazione di controllo, poichè la ventola potrebbe accendersi improvvisamente.!AVVERTENZA (Solo motore diesel):
Non intervenire mai sul sistema
d’iniezione se il motore è avviato o prima che siano trascorsi 30 secondi da quando si è spento il motore. Lapompa di alta pressione, il tubo comune, gli iniettori e i tubi di alta pressione sono soggetti a pressionielevate anche dopo che il motore è stato spento. Il getto di carburante prodotto da una perdita potrebbe causare gravi lesioni se dovesse venire a contatto con la pelle. Lepersone che portano un pacemaker dovranno rimanere a più di 30 cm di distanza dalla centralina ECU o dalfascio cavi del vano motore mentre il motore sta girando, in quanto le alte correnti del sistema CommonRail producono campi magnetici considerevoli.
CONTROLLO DEI FRENI
SG120A1-FT
ATTENZIONE:
Essendo i freni un organo di
sicurezza della vettura, si consiglia che essi vengano controllati dalVostro Concessionario Hyundai agli intervalli specificati nella Sezione 5.
!
Page 220 of 255

6
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
25
G220B01A-ATT
Ventola di raffreddamento motore
Si aziona automaticamente quando la temperatura del liquido diraffreddamento del motore è elevata. G220C01TB-GTT Controllo del ventilatore di raffreddamento del conden-satore Quando l'aria condizionata è in funzione, il ventilatore di raffreddamento del condensatore si accende automaticamente, contorllatodalla centralina ECU.
Se si avverte dolore o una sensazione di bruciore, rivolgersi immediatamentead un medico.Indossare gli occhiali diprotezione quando si ricarica o si lavora vicino ad una batteria. Ventilare sempre l'ambiente se si lavora in un luogo chiuso.
o Quando si solleva una batteria con involucro di plastica, unapressione eccessiva sulla scatolapotrebbe provocare la perdita di acido della batteria, causando gravi lesioni alle persone.Sollevare la batteria con apposito supporto o con le proprie mani, tenendola per gli angoli opposti.
o Non tentare mai di ricaricare la batteria se ha i cavi ancoracollegati.
o Il sistema di accensione elettrico funziona ad alta tensione. Non toccare assolutamente questi componenti se il motore è in funzione o il blocchetto diavviamento è posizionato su ON.
CONTROLLO DELLE ELETTROVENTOLE DI RAFFREDDAMENTO
!
G220A01A-ATT
AVVERTENZA:
L'elettroventola di raffreddamento è controllata dalla temperatura del refrigerante del motore ed a volte potrebbe funzionare anche se ilmotore non è in moto. Dovendo lavorare vicino alle pale dell'elettroventola delraffreddamento, usare la massima precauzione per evitare di rimanere feriti dalle stesse. Quando la temperatura del refrigerante sarà diminuita, l'elettroventola sidisinserirà automaticamente. Questa è una condizione normale. Si consiglia, pertanto, di prestare molta attenzione quando si lavora vicinoalla ventola.
Page 232 of 255

6
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
37
NOTA: I testi riferiti al pannello dei fusibili, contenuti nel presente manuale,
potrebbero non essere tutti applicabili al vostro veicolo. Le informazioni qui contenute sono quelle più aggiornate disponibili al momento di andare in stampa. Al momento di ispezionare la scatola dei fusibili sul vostro veicolo, consultare l'etichetta applicata su di questa.DESCRIZIONE DEL PANNELLO FUSIBILI
G200C01MC-GTT
Vano motore (Per motori a benzina) AMPERAGGIO
125A
50A 40A40A 40A 40A30A 30A 30A30A 30A 20A 15A10A 10A 10A 10A 10A 30A 80A COMPONENTI PROTETTI
Alternatore Basetta di giunzione del pannello strumentiRelè del soffiatore, motore del soffiatoreCentralina ABS, modulo ESP, connettore di prova multiusoCentralina ABS, modulo ESP, connettore di prova multiuso Relè avviamento, blocchetto d’avviamento Blocchetto d’avviamentoBasetta di giunzione del pannello strumentiBasetta di giunzione del pannello strumentiRelè #1 ventilatore condensatoreRelè principale, relè della pompa carburante Centralina ECM, centralina PCM Iniettore #1, #2, #3, #4, valvola di controllo olio CVVT, centralina immobilizzatore,elettrovalvola di controllo spurgo, attuatore di controllo del minimoRelè aria condizionataCentralina aria condizionataCentralina ECM, centralina TCM, centralina PCMRelè avvisatore acustico, relè avvisatore acustico per antifurto Relè aria condizionata, relè ventilatore radiatore, Relè #1 ventilatore condensatore, #2 Relè #1 ventilatore condensatore, sensore di posizione
albero a camme, sonda lambda (SUPERIORE, INFERIORE), sensore flusso aria (massa)
Relè #1 ventilatore condensatoreCentralina EPS
PRINCIPALE BATT #1
EL.VENT.
ABS #1 ABS #2
BLOCC #2 BLOCC #1
BATT #2ALZACR RAD
ECU AECU C
INIET
A/C COMP #1A/C COMP #2 ECU B
AVV ACU
SENSORI
COND
M.D.P.SFUSIBILE
G200C01MC-F
Page 233 of 255

6
38
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
G200D01MC-GTT Vano motore (Per motori a diesel)AMPERAGGIO150A
50A 40A40A 40A 40A30A 30A 30A30A 30A 20A 15A 10A 10A 10A10A 10A 30A 80A10A COMPONENTI PROTETTI
Alternatore Basetta di giunzione del pannello strumentiRelè del soffiatore, motore del soffiatoreCentralina ABS, modulo ESP, connettore di prova multiusoCentralina ABS, modulo ESP, connettore di prova multiuso Relè avviamento, blocchetto d’avviamento Blocchetto d’avviamentoBasetta di giunzione del pannello strumentiBasetta di giunzione del pannello strumentiRelè #1 ventilatore condensatore, relè ventilatore radiatoreRelè principale Centralina ECM Iniettore #1, #2, #3, centralina immobilizzatore, attuatore farfalla, relè candelette
ad incandescenza, sensore di posizione albero a camme, relè #1 riscaldatore PTC, attuatore EGR, attuatore VGT
Relè aria condizionata Centralina aria condizionataCentralina ECM, centralina TCMRelè avvisatore acustico, relè avvisatore acustico per antifurtoRelè aria condizionata, relè ventilatore radiatore, Relè #1 ventilatore condensatore,
#2 Relè #1 ventilatore condensatore, sonda lambda, interruttore luci di stop Relè #1 ventilatore condensatoreCentralina EPSCentralina ECM
PRINCIPALE BATT #1
EL.VENT.
ABS #1 ABS #2
BLOCC #2 BLOCC #1 BATT #2 ALZACR
RAD
ECU AECU C
INIET
A/C COMP #1 A/C COMP #2 ECU B
AVV ACU
SENSORI COND
M.D.P.S ECU D
FUSIBILE
G200C01MC-F
OMC045005
Page 235 of 255

6
40
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
AMPERAGGIO10A 20A 10A 10A 15A 10A10A 20A 10A 15A10A 15A 10A 10A 10A 10A 10A COMPONENTI PROTETTI
Interruttore luci fendinebbia, Luce fendinebbia sinistra, luce fendinebbia destra, centralina BCMMotore tettuccio apribileInterruttore luci d’emergenzaInterruttore di overdrive, centralina TCM (Diesel), generatore d’impulsi ‘A’ (Diesel), generatore d’impulsi ‘B’ (Diesel), sensore velocità veicolo Presa diagnosi, interruttore luci di stop, relè alzacristalli elettrici,connettore di prova multiusoQuadro strumentiCentralina ECM, centralina PCM, centralina EPS, sensore flussoaria (massa) (Diesel), interruttore allarme filtro carburante (Diesel) Attuatore bloccaggio porta lato guidatore, attuatore bloccaggio porta lato passeggero, centralina BCM, attuatore bloccaggio porta posteriore sinistra,attuatore bloccaggio porta posteriore destra, interruttore alzacristalli elettricolato guidatore, attuatore bloccaggio portellone posterioreRelè avviamentoCentralina BCM, quadro strumenti, alternatore, centralina DRL Bobina d’accensione #1, #2, #3, #4, condensatore Impianto stereo Luce bagagliaio, luce abitacolo, interruttore luce specchio visiera parasole, orologio digitale, luce console superiore, centralina aria condizionata, quadro strumenti, cicalino allarme retromarcia, interruttore allarme porta, centralina BCM Interruttore ESP, sensore angolo sterzata, centralina ABS, modulo ESP,connettore di prova multiusoInterruttore luci retromarcia, interruttore posizione cambioCentralina DRLSpecchietti esterni regolabili elettricamente e interruttore di ripiegamento specchietti
FARI ANTINE
TTETO APRIB
FRECCE POST.
TCU
L. STOP
SPIA A/BAG ECU
CHIUS CEN. AVVIAMCRUSC
BOBINA AUDIO
(Power Connector)
INS TENSIONE
(Power Connector)
ABS
L. RETRO DISP DISP
FUSIBILE