Hyundai Accent 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2011Pages: 404, PDF Size: 9.56 MB
Page 361 of 404

753
Entretien
Exemple de désignation de
dimension de la roue :
6,0JX16
6,0 - Largeur de la jante en pouces.
J - Désignation du contour de la
jante.
16 - Diamètre de la jante en pouces.
Cotes de vitesse des pneus
Le tableau ci-dessous répertorie les
différentes cotes de vitesse utilisées
par les véhicules de tourisme. La
cote de vitesse est indiquée dans la
désignation de dimension du pneu
figurant sur le flanc du pneu. Ce
symbole correspond à la vitesse de
conception maximale de ce pneu.
3. Vérification de la durée de vie du
pneu (TIN : numéro d’identification
du pneu)
Tout pneu ayant plus de 6 ans, y
compris celui de rechange (l’âge est
déterminé par la date de fabrication),
doit être remplacé, quel que soit le
kilométrage parcouru. La date de
fabrication d’un pneu figure sur le
flan (intérieur ou extérieur). La date
correspond à un numéro DOT
(Department Of Transportation)
constitué de lettres et de chiffres.
Vous pouvez déterminer la date de
fabrication d’un pneu grâce aux
quatre derniers chiffres du code
DOT.
DOT : XXXX XXXX OOOO
Le début du Code DOT correspond Ã
un numéro de code usine, la
dimension du pneu, la sculpture de
la bande de roulement, les quatre
derniers chiffres indiquant la
semaine et l’année de fabrication.Par exemple :
DOT XXXX XXXX 1612 signifie que
le pneu a été fabriqué la 16ème
semaine de l’année 2012.
S 180 km/h (112 miles/h)
T 190 km/h (118 miles/h)
H 210 km/h (130 miles/h)
V 240 km/h (149 miles/h)
ZAu-dessus de 240 km/h
(149 miles/h)
Vitesse maximale Symbole
de la cote
de vitesse
AVERTISSEMENT
- Âge du pneumatique
Les pneus s’usent avec le
temps, même s’ils ne sont pas
utilisés. Quelle que soit la
bande de roulement restante, il
est généralement recommandé
de remplacer les pneus après
six (6) ans d’utilisation normale.
La chaleur provoquée par des
climats chauds ou des fortes
charges fréquentes peut
accélérer le processus d’usure.
Ne pas respecter cet
avertissement peut se traduire
par une crevaison du pneu, ce
qui entraînerait une perte de
contrôle et un accident
provoquant des blessures
graves ou mortelles.
Page 362 of 404

Entretien
54 7
4. Composition et matériau des plis de
pneumatique
Le nombre de couches ou de plis de
toile caoutchoutée entrant dans la
composition du pneu. Les fabricants
de pneus doivent également indiquer
si les matériaux utilisés pour la
fabrication du pneu comprennent
l’acier, le nylon, le polyester ou
autres. La lettre « R » indique une
structure radiale ; la lettre « D »
indique une structure diagonale et la
lettre « B » indique une structure
ceinturée croisée.
5. Pression de gonflage maximale
autorisée
Ce nombre indique la quantité
maximale de pression d’air autorisée
dans le pneu. Ne dépassez pas la
pression de gonflage maximale
autorisée. Pour connaître les
pressions de gonflage
recommandées, reportez-vous Ã
l’étiquette correspondante.
6. Capacité de charge maximale
Ce nombre indique la charge
maximale pouvant être supportée
par le pneu en kilogrammes et en
livres. En cas de remplacement des
pneumatiques, utilisez toujours un
pneu ayant la même capacité de
charge que le pneu installé en usine.
7. Classement de l’usure de la bande
de roulement
L'indice de qualité du pneu figure
selon les cas sur le flanc entre
l'épaulement et la largeur maximale
du boudin.
Par exemple :
USURE DE LA BANDE DE
ROULEMENT 200
TRACTION AA
TEMPERATURE A
Usure de la bande de roulement
La catégorie de l’usure de la bande
de roulement est un comparatif basé
sur le taux d’usure du pneu établi Ã
la suite de tests s’inscrivant dans un
programme de tests lancé par le
gouvernement. Par exemple, un
pneu classé 150 s’userait une fois et
demi plus vite qu’un pneu classé 100
par les tests du gouvernement.
La performance relative des pneus
dépend de leurs conditions
d’utilisation. Toutefois, la
performance peut s’écarter de la
norme en raison de variations des
habitudes de conduite, des pratiques
d’entretien et des différences dans
les caractéristiques des routes et du
climat.
Ces catégories sont moulées sur les
flancs des pneus des véhicules de
tourisme. Les catégories des pneus
disponibles en équipement standard
ou en option peuvent varier.
Page 363 of 404

755
Entretien
Motricté - AA, A, B & C
Les catégories de traction, de la plus
élevée à la plus basse, sont AA, A, B
et C. Les catégories représentent la
capacité des pneus à s’immobiliser
sur une chaussée humide, mesurée
dans un programme de tests lancés
par le gouvernement et effectués sur
le bitume et le béton. Un pneu
marqué d’un C indique une faible
performance de traction.
Température -A, B & C
Les catégories de température sont
A (la plus élevée), B et C. Les
catégories représentent la
résistance du pneu à l’échauffement
et sa capacité à se refroidir lorsqu’il
est testé, dans des conditions
spécifiques, en laboratoire.
Une température élevée prolongée
peut altérer le matériau du pneu et
réduire sa durée de vie, une
température excessive peut
entraîner une crevaison du pneu. Les
catégories A et B correspondent Ã
des niveaux de performance établis
lors de tests en laboratoire et qui
sont plus élevés que le minimum
requis par la loi.AVERTISSEMENT
-
Température des
pneumatiques
La catégorie de température a
été établie pour un pneu
correctement gonflé et pas
surgonflé. Une vitesse
excessive, un sous-gonflage ou
une charge excessive, pris
individuellement ou cumulés,
peuvent occasionner un
échauffement et une crevaison
soudaine du pneu. Vous risquez
de perdre le contrôle de votre
véhicule ce qui peut causer des
blessures graves ou fatales.
AVERTISSEMENT
Le niveau de traction assigné Ã
ce pneu s'appuie sur des tests
de traction et de freinage en
ligne droite et ne prend pas en
compte les caractéristiques
propres à certaines situations
(accélération, virages,
aquaplaning, traction extrême).
Page 364 of 404

Entretien
56 7
FUSIBLES
Le système électrique d’un véhicule est
protégé des dommages liés à une
surcharge électrique par des fusibles.Ce véhicule dispose de 2 (ou 3) boîtiers
de fusibles, l’un situé dans le panneau
d’appui côté conducteur, les autres, dans
le compartiment moteur.
Si un éclairage, un accessoire ou une
commande de votre véhicule ne
fonctionne pas, contrôlez le fusible du
circuit correspondant. Lorsqu’un fusible a
sauté, l’élément situé à l’intérieur est
fondu.
Si le système électrique ne fonctionne
pas, contrôlez d’abord le boîtier de
fusibles du panneau de protection côté
conducteur.
Toujours remplacer un fusible sauté par
un fusible du même calibre.
Si le fusible de remplacement saute Ã
son tour, cela révèle l’existence d’un
problème électrique. Évitez d’utiliser le
système correspondant et adressez-
vous immédiatement à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Trois types de fusibles sont utilisés :
fusibles à lame, fusibles à cartouche et
fusibles autoréarmables.
✽REMARQUE
La véritable étiquette du panneau de
fusibles/relais peut différer des éléments
installés.
AVERTISSEMENT
- Remplacement des
fusibles
• Remplacez toujours un fusible
sauté uniquement par un fusible
du même calibre.
• L’emploi d’un fusible d’un calibre
supérieur risque de provoquer
des dommages et de déclencher
un incendie.
• Ne remplacez jamais le fusible
approprié par du fil ou un film
d'aluminium, même en cas de
réparation temporaire. Il risque
de provoquer des dommages
importants du câblage et de
déclencher un incendie.
ATTENTION
N’utilisez ni tournevis ni autre objet
métallique pour retirer les fusibles,
car cela risquerait de provoquer un
court-circuit et d’endommager le
système.
ORB072110 Normal Normal Type à filament
Type à cartouche
Fusible autoréarmableSauté
Sauté
Normal Sauté
Page 365 of 404

757
Entretien
Remplacement du boîtier de
fusibles du tableau de bord
1. Placez le contacteur d’allumage et
tous les autres commutateurs en
position « Off ».
2. Ouvrez le couvercle du boîtier de
fusibles.3. Retirez le fusible suspecté. Utilisez
l’outil d’extraction placé dans le boîtier
de fusibles du compartiment moteur.
4. Contrôlez le fusible extrait, remplacez-
le s’il est sauté.
5. Insérez un nouveau fusible du même
calibre et assurez-vous qu’il est bien
fixé dans les clips.
S’il a du jeu, adressez-vous à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Si vous ne disposez pas de fusible de
rechange, utilisez un fusible de même
calibre provenant d’un circuit qui n’est
pas indispensable au fonctionnement du
véhicule, tel que le fusible de l’allume-
cigare.
ORB070018
Boîtier de fusibles intérieur
ORB070019
ATTENTION
• Lorsque vous remplacez un
fusible ou un relais défectueux,
assurez-vous que le nouveau
fusible ou relais est bien fixé. Un
fusible ou relais mal fixé peut
endommager le câblage et les
systèmes électriques du véhicule
et entraîner un risque d'incendie.
• N'enlevez ni les fusibles, ni les
bornes, ni les relais fixés à l'aide
de vis ou d'écrous. En effet, ils
peuvent être mal fixés et
présenter un risque d'incendie. Si
un fusible, une borne ou un relais
fixé à l'aide de vis ou d'écrous est
défectueux, faites appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Dans les prises prévues pour les
fusibles ou les relais, branchez
uniquement des fusibles ou des
relais sous peine de créer des
faux-contacts et d'entraîner un
dysfonctionnement du système.
Page 366 of 404

Entretien
58 7
Si les phares ou d’autres composants
électriques ne fonctionnent pas et que
les fusibles sont en bon état, contrôlez le
boîtier de fusibles dans le compartiment
moteur. Si un fusible a sauté, il doit être
remplacé.
Temporisation
Votre véhicule est équipé d'une
temporisation destinée à éviter la
décharge de la batterie lorsque le
véhicule est stationné sans fonctionner
pendant une période prolongée. Suivez
la procédure suivante avant de
stationner le véhicule pendant une
période prolongée.
1. Coupez le moteur.
2. Éteignez les phares et les feux arrière.
3. Ouvrez le couvercle du panneau
latéral de protection côté conducteur
et tirez vers le haut la temporisation.
✽REMARQUE
• Si la temporisation est retirée à partir
du boîtier de fusibles, l’indicateur
sonore, le système audio, l’horloge et
l’éclairage intérieur, etc. ne
fonctionneront pas. Certains éléments
doivent être réinitialisés après remise
en place. Reportez-vous au chapitre
« Batterie » dans la présente section.
• Même si la temporisation est retirée,
la batterie est toujours susceptible
d’être déchargée par la mise en route
des phares ou d’autres appareils
électriques.
ORB070020
Page 367 of 404

759
Entretien
Remplacement d’un fusible du
boîtier situé dans le
compartiment moteur
1. Placez le contacteur d’allumage et
tous les autres commutateurs en
position « Off ».
2. Pour retirer le couvercle du boîtier de
fusibles, appuyez sur le bouton et tirez.3. Contrôlez le fusible extrait, remplacez-
le s’il est sauté. Pour retirer ou insérer
le fusible, utilisez l'extracteur de fusible
situé dans le boîtier de fusibles du
compartiment moteur.
4. Insérez un nouveau fusible du même
calibre et assurez-vous qu’il est bien
fixé dans les clips.
S’il a du jeu, adressez-vous à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Fusible autoréarmable
Si le fusible principal est sauté, il doit être
retiré comme suit :
1. Retirez le panneau de fusibles situé
sur la droite du compartiment moteur.
2. Retirez les écrous représentés dans
l'illustration ci-dessus.
3. Remplacez le fusible par un fusible
neuf de même ampérage.
4. Réinstallez dans l'ordre inverse du
retrait.
✽REMARQUE
Si le fusible auto-réarmable ou le fusible
principal a sauté, consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Après avoir contrôlé le boîtier de
fusibles du compartiment moteur,
fixez à nouveau solidement son
couvercle. Si vous ne le faites pas,
les infiltrations d’eau peuvent
provoquer des pannes électriques.ORB070022
ORB070021
ORB070062
â– Diesel uniquement
Page 368 of 404

Entretien
60 7
✽REMARQUE
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s’appliquent pas à votre véhicule. Ces
informations sont exactes au moment de
l’impression. Si vous examinez le boîtier
de fusibles de votre véhicule, reportez-
vous à l’étiquette du boîtier de fusibles.
Description du boîtier de relais / de fusibles
L’étiquette de fusible / de relais indiquant le nom et la capacité du fusible / du relais figure à l’intérieur des couvercles des boîtiers
de fusibles / de relais.
Boîtier de fusibles situé dans le
compartiment moteur
ORB070023/ORB070024/ORB070061
Boîtier de fusibles intérieur
Diesel uniquement
Page 369 of 404

761
Entretien
Boîtier de fusibles intérieur (Panneau de fusibles intérieur du conducteur)
Nom du fusibleSymboleAmpérage
du fusibleComposant protégé
P/OUTLET15APrise électrique
C/LIGHT15AAllume-cigare
ACC10AAudio, BCM, module de commande de la Smart Key,
Module de commande de verrouillage ATM
A/BAG IND10AEnsemble d'instruments (Air Bag IND.)
A/BAG10AModule de commande SRS
T/SIG10ACommutateur Danger
R/WPR15ACommutateur multifonction, moteur de l'essuie-glace arrière
R/FOG10ARelais des feux antibrouillard arrières
F/FOG10ARelais des feux antibrouillard avant
ROOM210ARelais de coupure auto
STOP15ACommutateur des feux de freinage, capteur de batterie, relais des feux de freinage,
module de commande de la Smart Key, connecteur de liaison de données,
commutateur de levier de vitesses ATM, valve solénoïde de verrouillage à l'aide de la clé
CLUSTER10AEnsemble d'instruments, BCM
IGN1_110A
Module de commande de verrouillage des vitesses ATM, module de commande EPS,
module de surveillance de la pression des pneus, miroir chromé électrique,
module de commande SBR, indicateur de rappel de ceinture de sécurité,
signal sonore d'assistance au stationnement arrière, commutateur de feux de freinage
(essence)
Rhéostat, capteur d'avertissement de filtre de carburant (Diesel),
capteur d'assistance au stationnement arrière droit/gauche,
centre de capteur d'assistance au stationnement arrière droit/gauche
Page 370 of 404

Entretien
62 7
Nom du fusibleSymboleAmpérage du
fusibleComposant protégé
ABS10AModule de commande de l'ABS, module de commande de l'ESP, commutateur d'arrêt ESP,
fusible et boîtier de relais E/R (connecteur de vérification polyvalent)
B/UP LP10AInterrupteur de feu de recul
PCU10AECM, capteur de flux d'air massif (Diesel), module de commande de la Smart Key
H/LP LH10AFeu avant gauche
HAZARD15ARelais de danger, commutateur de danger
SMK_125AModule de commande de la Smart Key
SMK_115AMoteur du toit ouvrant
SMK_210AModule de commande de la Smart Key, bouton Marche/Arrêt
TCU15ATCM (Diesel), Générateur d'impulsions 'A'/'B', Capteur de vitesse du véhicule,
Commutateur de plage de vitesse
IGN COIL15AEssence : Bobine d'allumage #1~#4, Condensateur
IGN210ABCM, relais des vitres électriques, module de commande de la Smart Key,
module de commande de la climatisation, ensemble d'instruments, moteur du toit ouvrant,
interrupteur du dispositif de mise à niveau des feux avant, feu avant D/G
F/WPR25ACommutateur multifonction, moteur des essuie-glace avant
DOOR LOCK20ARelais de verrouillage/déverrouillage des portes, relais de déverrouillage du hayon arrière,
activateur de verrouillage de la porte conducteur
SAFETY
P/WINDOW25AModule de vitre électrique de sécurité du conducteur