Hyundai Accent 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2013Pages: 435
Page 251 of 435

513
Conduire votre véhicule
3. Appuyez sur le bouton démarrage/
arrêt du moteur tout en enfonçant la
pédale de frein.
4. Continuez à appuyer sur la pédale de
frein jusqu'à ce que le témoin lumineux
s'éteigne. (environ 5 secondes)
5. Le moteur démarre lorsque le témoin
lumineux s'éteint.
✽REMARQUE
Si vous appuyez une nouvelle fois sur le
bouton de démarrage/d'arrêt du moteur
alors que ce dernier est en préchauffage,
le moteur peut démarrer.
Démarrage et arrêt du moteur
turbocompresseur
1. Démarrez doucement ou accélérez
progressivement, sans pousser le
moteur immédiatement après le
démarrage.
Si le moteur est froid, ralentissez
pendant quelques secondes jusqu’à
ce l'unité du turbocompresseur soit
suffisamment lubrifiée.
2. Après une conduite à grande vitesse
ou une conduite prolongée nécessitant
une forte charge moteur, laissez le
moteur tourner au ralenti pendant
environ 1 minute avant de le couper.
Cette durée de ralenti permettra au
turbocompresseur de se refroidir avant
de couper le moteur.
W-60
Témoin de préchauffage
ATTENTION
Évitez de couper le moteur
immédiatement après l’avoir
soumis à une charge importante.
Sinon, vous risquez de
l’endommager ou de détériorer son
unité turbocompresseur.
Page 252 of 435

Conduire votre véhicule
14 5
• Même si la clé intelligente se trouve
dans le véhicule, si elle est trop loin de
vous, il se peut que le moteur ne
démarre pas.
• Lorsque le bouton démarrage/arrêt du
moteur est en position ACC ou au-
dessus, si une porte est ouverte, le
système recherche la clé intelligente.
Si elle ne se trouve pas dans le
véhicule, le témoin « » clignote ou
l’avertissement « Key is not in vehicle
» s’affiche sur l’écran LCD. Si toutes
les portes sont fermées, l’alarme
sonore retentit pendant 5 secondes.
Le témoin s’éteint dès que le véhicule
roule. Conservez toujours la clé
intelligente sur vous.
✽ REMARQUE
• En cas de charge faible de la batterie
ou de dysfonctionnement de la clé
intelligente, vous pouvez démarrer le
moteur en appuyant sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur avec la
clé intelligente.
(suite)
ATTENTION
Si le moteur cale lorsque vous
roulez, ne tentez pas de mettre le
levier de changement de vitesses
en position P (Park).
Si les conditions de circulation et
l'état de la route le permettent, vous
pouvez placer le levier de vitesses
en position N (point mort) pendant
que le véhicule roule encore et
appuyer sur le bouton
démarrage/arrêt du moteur pour
tenter de redémarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
Le moteur ne démarrera que si la
clé intelligente se trouve dans le
véhicule.
Ne laissez jamais un enfant ou
toute autre personne qui ne connaît
pas le véhicule toucher le bouton
démarrage/arrêt du moteur ou les
pièces associées.
ORB050007
Page 253 of 435

515
Conduire votre véhicule
(suite)
• Si le fusible du feu de stop est grillé,
vous ne pouvez pas démarrer le
moteur normalement.
Remplacez-le par un nouveau fusible.
Si cela est impossible, vous pouvez
démarrer le moteur en appuyant sur
le bouton démarrage/arrêt du moteur
pendant 10 secondes en position ACC.
Vous pouvez alors démarrer le moteur
sans appuyer sur la pédale de frein.
Cependant, pour votre sécurité, nous
vous recommandons de toujours
appuyer sur la pédale de frein lorsque
vous démarrez le moteur.ATTENTION
N'appuyez pas sur le bouton
démarrage/arrêt du moteur pendant
plus de 10 secondes sauf si le
fusible des feux de stop est grillé.
Page 254 of 435

Conduire votre véhicule
16 5
Fonctionnement de la boîte-pont
manuelle
Il s’agit d’une boîte à 6 rapports (marche
avant).
Ce schéma de commande est gravé sur
le bouton. La boîte-pont est entièrement
synchronisée dans tous les rapports
(marche avant) de telle sorte qu’il est
aisé de passer à une vitesse supérieure
ou de rétrograder.
Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage tout en changeant de
vitesse, puis relâchez lentement celle-ci.
Si votre véhicule est équipé d'un
commutateur de verrouillage d'allumage,
le moteur ne démarre pas si vous
n'appuyez pas sur la pédale
d'embrayage. (le cas échéant)
Le levier de vitesse doit être placé en
position point mort avant d'engager la
marche arrière (R). Poussez le bouton
situé immédiatement sous la molette de
vitesse et tirez le levier de vitesse vers la
gauche suffisamment, puis passez en
marche arrière (R).
Assurez-vous que le
véhicule est complètement à l’arrêt avant
de passer à la position R
(Reverse/Marche arrière).
Ne faites jamais fonctionner le moteur
lorsque le compte-tours (tr/min) est dans
la zone rouge.
BOÎTE-PONT MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)
ATTENTION
• Lorsque vous passez de la
cinquième vitesse à la quatrième,
veillez à ne pas déplacer par
inadvertance le levier de vitesses
latéralement, au point
d’enclencher la deuxième vitesse.
Un rétrogradage aussi brutal peut
occasionner une augmentation
du régime moteur qui emmènerait
l’aiguille du compte-tours dans la
zone rouge. Un tel surrégime est
susceptible d’endommager le
moteur.
• Ne rétrogradez pas de plus de 2
vitesses et ne rétrogradez pas
lorsque le moteur tourne à
grande vitesse (5000 tours-
minute ou plus). Un tel
rétrogradage peut endommager
le moteur.
ORB051001N
Vous devez relever le bouton (1) tout
en déplaçant le levier de vitesses. Vous pouvez utiliser le levier de
vitesses sans relever le bouton (1).
Page 255 of 435

517
Conduire votre véhicule
• Par temps froid, il peut être difficile de
changer de vitesse jusqu’au
réchauffement du lubrifiant de la boîte-
pont Ceci est normal et n’endommage
pas la boîte-pont.
• Si vous vous êtes complètement arrêté
et s’il est difficile de passer en 1
èreou
en marche arrière, placez le levier de
changement de vitesses dans la
position N (point mort) et relâchez
l’embrayage. Appuyez sur la pédale
d’embrayage puis passez en 1
èreou sur
la position R (Marche arrière).
Utilisation de l’embrayage
La pédale d’embrayage doit être
enfoncée jusqu’au plancher avant de
changer de vitesse, puis relâchée
doucement. La pédale d’embrayage doit
toujours être complètement relâchée
pendant la conduite. Ne laissez pas votre
pied sur la pédale d’embrayage lorsque
vous conduisez. Cela peut provoquer
une usure inutile. N’embrayez pas
partiellement pour retenir le véhicule
dans une pente. Cela provoque une
usure inutile. Utilisez le frein à pied ou le
frein de stationnement pour le retenir
dans une pente. N’utilisez pas la pédale
d’embrayage de manière rapide et
répétitive.
ATTENTION
• Pour éviter une usure précoce ou
une détérioration de l’embrayage,
ne conduisez pas avec le pied sur
la pédale d’embrayage. Évitez
également d’utiliser l’embrayage
pour immobiliser le véhicule dans
une montée durant l’attente à un
feu rouge, etc.
• N’utilisez pas le levier de
changement de vitesses comme
repose-poignet pendant la
conduite étant donné que cela
peut entraîner une usure précoce
des fourchettes de la boîte-pont.
ATTENTION
Lors de l'utilisation de l'embrayage,
appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage. Si vous n'appuyez pas
à fond sur la pédale, l'embrayage
risque d'être endommagé ou vous
pouvez entendre un bruit.
AVERTISSEMENT
• Avant de quitter le siège
conducteur, serrez toujours le
frein de stationnement à fond et
coupez le moteur. Puis assurez-
vous que la boîte-pont est en
1ère lorsque le véhicule est garé
sur un terrain plat ou dans une
montée et en marche arrière dans
une descente. Un mouvement
brusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
• Si votre véhicule est équipé d'une
boîte manuelle ne disposant pas
de système de protection anti-
démarrage, il risque de bouger
ou de provoquer un accident
grave si vous démarrez le moteur
sans enfoncer la pédale
d'embrayage alors que le frein à
main est desserré et que le levier
de vitesses n'est pas en position
neutre.
Page 256 of 435

Conduire votre véhicule
18 5
Rétrogradage
Si vous devez ralentir à cause de la
circulation ou si vous devez monter une
côte, rétrogradez avant que le moteur ne
commence à « brouter ». Vous diminuez
ainsi les risques de caler et vous obtenez
une meilleure accélération quand vous
devez augmenter votre vitesse. Dans
une descente abrupte, rétrogradez pour
maintenir une vitesse réduite et ainsi
prolonger la durée de vie de vos freins.
Bonnes pratiques de conduite
• Ne jamais rouler avec l’embrayage
dégagé et descendre une pente en
roue libre. Cela est extrêmement
dangereux. Toujours laisser le véhicule
en prise.
• Ne laissez pas la pédale de frein
enfoncée en permanence. Cela peut
provoquer une surchauffe et un
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et rétrogradez.
Lorsque vous faites cela, le frein
moteur contribue au ralentissement du
véhicule.
• Ralentissez avant de rétrograder. Cela
évite un surrégime du moteur, qui peut
l’endommager.• Ralentissez en cas de vent latéral.
Cela vous permet de mieux maîtriser
votre véhicule.
• Assurez-vous que le véhicule est
complètement à l’arrêt avant de passer
la marche arrière. Si vous ne respectez
pas cette consigne, la boîte-pont peut
être endommagée. Pour passer en
marche arrière, appuyez sur la pédale
d'embrayage, déplacez le levier de
vitesses sur la position point mort, puis
passez en marche arrière.
• Soyez extrêmement prudent lorsque
vous conduisez sur une surface
glissante. Faites particulièrement
attention lors du freinage, de
l’accélération ou du changement de
vitesse. Sur une surface glissante, un
changement brusque de la vitesse du
véhicule peut entraîner la perte de
traction des roues motrices et une
perte de contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
• Bouclez toujours votre ceinture !
Lors d’une collision, un passager
qui n’a pas bouclé sa ceinture
risque bien plus d’être gravement
blessé ou tué qu’un passager ayant
correctement mis sa ceinture.
• Évitez les vitesses élevées
lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous tournez.
• Ne faites pas de mouvements
rapides avec le volant
(changements de voie brusques,
virages brutaux et rapides).
• Le risque de tonneau est
grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
• Il se produit souvent une perte de
contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la
chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.
Page 257 of 435

519
Conduire votre véhicule
Fonctionnement de la boîte-pont
automatique
La boîte-pont automatique très efficace
comporte 4 marches avant et une marche
arrière. Chaque vitesse est sélectionnée
automatiquement en fonction de la
position du levier de vitesses.
✽REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent être
quelque peu brutaux si la batterie a été
débranchée. Il s'agit d'une situation
normale, et la séquence de changement
de vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commande
de la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).
BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)
ORB050004/ORB050004R Les vitesses peuvent ainsi être changées librement. Si votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage des vitesses, enfoncez la pédale de
frein pour changer de rapport.
+ (HAUT)
Type de conduite à gaucheType de conduite à droite
+ (HAUT)
- (BAS)- (BAS)
Page 258 of 435

Conduire votre véhicule
20 5
AVERTISSEMENT
• Le passage à la position P (Park)
pendant que le véhicule roule
provoquera le blocage des roues
motrices, ce qui entraînera une
perte de contrôle du véhicule.
• N’utilisez pas la position P (Park)
à la place du frein de
stationnement. Assurez-vous
toujours que le levier de
changement de vitesses est
verrouillé en position P (Park) et
serrez complètement le frein de
stationnement.
• Ne laissez jamais un enfant sans
surveillance dans un véhicule.
Pour un fonctionnement sans à-coups,
appuyez sur la pédale de frein en
passant du point mort à une vitesse en
marche avant ou en marche arrière.Plages de la boîte-pont
Le voyant du combiné d’instruments
affiche la position du levier de
changement de vitesses lorsque la clé
de contact est sur la position ON.
P (Park)
Arrêtez-vous toujours complètement
avant de passer à la position P (Park).
Cette position verrouille la boîte-pont et
empêche la rotation des roues avant.
AVERTISSEMENT
- Boîte-pont automatique
• Vérifiez toujours l’environnement
de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre un
véhicule en position D (Drive) ou
R (Reverse).
• Avant de quitter le siège
conducteur, vérifiez toujours que
le levier de changement de
vitesses est placé en position P
(Park) ; serrez ensuite à fond le
frein de stationnement et coupez
le moteur. Un mouvement
brusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
ATTENTION
• Pour éviter d’endommager votre
boîte-pont, n’accélérez pas en
position R (Reverse) ou dans
toute position en marche avant
avec les freins serrés.
• À l’arrêt dans une montée, ne
jouez pas avec les vitesses pour
stabiliser le véhicule. Utilisez le
frein de service ou le frein de
stationnement.
• Ne passez pas de la position N
(Neutral) ou de la position P
(Park) à la position D (Drive) ou R
(Reverse) lorsque le moteur
tourne à une vitesse supérieure
au ralenti.
Page 259 of 435

521
Conduire votre véhicule
R (Reverse/Marche arrière)
Servez-vous de cette position pour
conduire le véhicule en marche arrière.N (Neutral/Point mort)
Les roues et la boîte-pont ne sont pas
bloqués. Le véhicule roulera librement
même sur la plus petite pente à moins
que le frein de stationnement ou le frein
de service ne soient serrés.
D (Drive)
Il s’agit de la position normale de conduite
en marche avant. La boîte-pont passera
automatiquement par une séquence 4
vitesses garantissant des économies de
carburant et une puissance optimale.
Pour un supplément de puissance lors du
dépassement d’un autre véhicule ou lors
de l’ascension de pentes, appuyez à fond
sur la pédale d’accélérateur ; la boîte-
pont passera alors automatiquement à la
vitesse inférieure suivante.
✽REMARQUE
Veillez à ce que le véhicule soit
complètement à l'arrêt avant de mettre
le sélecteur sur la position "D".Mode sports
Que le véhicule soit à l’arrêt ou en train
de rouler, le mode Sports est sélectionné
en faisant passer le levier de
changement de vitesses de la position D
(Drive) à la commande manuelle. Pour
revenir à la position D (Drive), remettez
le levier de changement de vitesses sur
la commande principale.
ATTENTION
La boîte-pont peut être endommagée
si vous passez en position P (Park)
pendant que le véhicule roule.
ATTENTION
Arrêtez-vous toujours
complètement avant de passer
dans la position R (Reverse) ou de
quitter celle-ci ; vous pouvez
endommager la boîte-pont si vous
passez dans la position R pendant
que le véhicule roule, sauf comme
l’explique le paragraphe
« Basculement du véhicule » dans
la présente section.
ORB050008R
Type de conduite à droiteORB050008
Type de conduite à gauche
+ (UP)
- (DOWN)
ModeSports
+ (UP)
- (DOWN)
ModeSports
Page 260 of 435

Conduire votre véhicule
22 5
En mode Sports, le déplacement du
levier de changement de vitesses vers
l’arrière et vers l’avant vous permettra
d’effectuer rapidement des changements
de vitesses.
HAUT (UP) (+) : Poussez le levier vers
l’avant une fois pour
passer à la vitesse
supérieure.
BAS (DOWN) (-) : Poussez le levier vers
l’arrière une fois pour
passer à la vitesse
inférieure.
✽REMARQUE
• En mode Sports, le conducteur doit
passer à la vitesse supérieure suivant
l’état de la route en veillant à
maintenir la vitesse du moteur en
dessous de la zone rouge.
• En mode Sport, seuls les quatre
rapports avant peuvent être
sélectionnés. Pour mettre le véhicule en
marche arrière ou le garer, déplacez le
levier de vitesses sur la position R
(marche arrière) ou P (stationnement)
selon les besoins.
(suite)(suite)
• En mode Sports, le véhicule
rétrograde automatiquement lorsqu’il
ralentit. Lorsque le véhicule s’arrête,
la 1ère vitesse est automatiquement
sélectionnée.
• En mode Sports, lorsque les tours-
minute se rapprochent de la zone
rouge, les points de changement de
vitesse sont modifiés pour passer
automatiquement à la vitesse
supérieure.
• Pour garder un niveau requis de
performances et de sécurité du
véhicule, il se peut que le système
n’exécute pas certains changements
de vitesse lorsque le levier de
changement de vitesses est utilisé.
• Lors de la conduite sur une route
glissante, amenez le levier de
changement de vitesses vers l'avant
dans la position +(haut). En
conséquence, la boîte de vitesse passe
en deuxième vitesse, ce qui est
préférable pour conduire sur une
route glissante. Poussez le levier de
changement de vitesses sur le côté -
(bas) pour revenir à la 1
èrevitesse.
Système anti-démarrage
(le cas échéant)
Pour votre sécurité, la boîte-pont
automatique comporte un système anti-
démarrage qui empêche le passage de
la boîte-pont de la position P (Park) ou N
(Neutral) à la position R (Reverse) à
moins que la pédale de frein ne soit
enfoncée.
Pour faire passer la boîte-pont de la
position P (Park) ou N (Neutral) à la
position R (Reverse) :
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
2. Démarrez le moteur ou tournez la clé
de contact sur la position ON.
(Véhicule pour conduite à droite
uniquement)
3. Déplacez le levier de changement de
vitesses.
Si la pédale de frein est enfoncée et
relâchée de manière répétitive avec le
levier de changement de vitesses dans
la position P (Park), un léger cliquetis
peut se faire entendre à proximité du
levier de changement de vitesses. Il
s’agit d’une situation normale.