Hyundai Accent 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2015Pages: 512, PDF Size: 16.7 MB
Page 381 of 512

Couple de serrage des écrous de
roue :
Roue en acier & roué en alliage
d’aluminium :
9~11 kg.m (65~79 liv.pied)
Si vous disposez d’un manomètre
pour pneus, retirez le capuchon de
valve et contrôlez la pression d’air. Si
la pression est inférieure aux
recommandations, conduisez
lentement jusqu’à la station-service
la plus proche et gonflez les pneus à
la bonne pression. Si elle est trop
élevée, rendez-la conforme jusqu’à
ce qu’elle soit correcte. Remettez
toujours en place le capuchon de
valve après vérification ou mise en
conformité de la pression des pneus.
Si le capuchon n’est pas remis en
place, il peut y avoir une fuite d’air en
provenance du pneu. Si vous perdez
un capuchon de valve, achetez-en
un autre et mettez-le en place dès
que possible.
Après avoir changé de roue, fixez
toujours en position le pneu à plat
puis remettez le cric et l’outillage dans
leurs propres espaces de rangement.Afin d’éviter que le cric, la poignée
de cric, la clé d’écrous de roues, et la
roue de secours ne ballottent lorsque
le véhicule est en mouvement,
rangez-les correctement.ATTENTION
Les goujons et les écrous de roue
de votre véhicule possèdent unfiletage métrique. Lorsque vousretirez une roue, assurez-vousque ce sont les écrous retirés quisont remis en place ou, si vous lesremplacez, que vous utilisez desécrous à filetage métriquepossédant la même configurationde chanfrein. La mise en placed’un écrou à filetage non métriquesur un goujon métrique ouinversement ne permettra pas defixer convenablement la roue aumoyeu et endommagera le goujonde sorte qu’il devra être remplacé.
Remarquez que la plupart desécrous de roue ne possèdent pasun filetage métrique. Portez uneattention extrême au type defiletage avant de mettre en placedes écrous ou des roues enpièces de rechanges. En cas dedoute, consultez unconcessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
- Goujons de roue
Si les goujons sont
endommagés, ils risquent de
perdre leur capacité à maintenir
la roue. Cela pourrait provoquer
la perte de la roue et une collision
entraînant de graves blessures.
AVERTISSEMENT
-
Pression incorrecte de la
roue de secours
Contrôlez la pression de gonflage
dès que possible après avoir mis
en place la roue de secours.
Réglez-la à la pression spécifiée,
si nécessaire. Reportez-vous à la
section 8, « Pneus et roues ».
628
Que faire en cas d’urgence
Page 382 of 512

Étiquette du cric1. Nom du modèle
2. Charge maximum autorisée
3. Lors de l'utilisation du cric, serrez
le frein à main.
4. Lors de l'utilisation du cric, arrêtez le moteur.
5. Ne vous allongez jamais sous un véhicule soutenu par un cric.
6. Emplacements indiqués sous le châssis
7. Pour soulever le véhicule, l'embase du cric doit être placée à
la verticale sous le point de
levage.
8. Pour les véhicules dotés d'une boîte manuelle, passez la marche
arrière. Pour les véhicules dotés
d'une boîte automatique/CVT/à
embrayage double, placez le levier
en position " P ".
9. Le cric doit uniquement être utilisé sur un sol stable et plat.
10. Fabrication du cric
11. Date de production
12. Représentant - Nom et adresse de la société
❈
L'étiquette du cric de votre véhicule peut différer de celle présentée dans
l'illustration. Pour obtenir des spécifications détaillées, reportez-vous à
l'étiquette attachée au cric.
Que faire en cas d’urgence
29
6
ORB065100
OHYK065011
•
Type A
• Type B
■ Par exemple
Page 383 of 512

Déclaration CE de conformité pour le cric
JACKDOC14F
630
Que faire en cas d’urgence
Page 384 of 512

REMORQUAGE PLATEFORME ROULANTE
Service de remorquage
Si un remorquage d’urgence s’avère
nécessaire, nous vous recommandons
de faire appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé ou à un service de
dépannage commercial. Des procédures
de levage et de remorquage adaptées
sont nécessaires pour éviter d
”endommager le véhicule. L’utilisation de
chariots porte-roues ou d’un plateau est
recommandée.La configuration de remorquage avec les
roues arrière au sol (sans chariots) et les
roues avant levées est acceptable.
Si l’une des roues ou l’un des
composants de la suspension chargé est
endommagé ou si le véhicule est
remorqué avec les roues avant sur le sol,
utilisez une plate-forme roulante sous les
roues avant.
Lors du remorquage par une
dépanneuse commerciale sans chariots
porte-roues, c’est toujours l’avant du
véhicule qui doit être levé, et non
l’arrière.
HXD02
HXD03OMC045012
A
B
C
chariot
ATTENTION
• Ne remorquez pas le véhicule en
arrière avec les roues avant ausol, cela risque d’endommager le véhicule.
• Ne procédez pas au remorquage avec un équipement à courroies.Utilisez un équipement lève- roues ou à plate-forme.
Que faire en cas d’urgence
31
6
Page 385 of 512

Lorsque vous remorquez en urgence
votre véhicule sans chariots porte roues :
1. Mettez le contact en position ACC.
2. Placez le levier de commande de laboîte-pont en position N (Neutral).
3. Desserrez le frein de stationnement.
Retirer le crochet de remorquage
(Avant, le cas échéant)
1. Ouvrez le coffre/hayon et retirez le crochet de remorquage de la boîte à
outils.
2. Retirez le couvercle de l'orifice en pressant sa partie inférieur sur le pare-
chocs avant.
3. Pour installer le crochet de remorquage, introduisez-le dans le
trou et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
soit entièrement fixé.
4. Retirez le crochet de remorquage et remettez le couvercle en place après
utilisation.
Remorquage d’urgence
Si un remorquage s’avère nécessaire,
nous vous recommandons de faire
appel à un concessionnaire HYUNDAI
agréé ou à un service de dépannage
commercial.
ATTENTION
Si vous ne placez pas le levier decommande de la boîte-pont enposition N (Neutral), cela peutprovoquer des dommages internesde la boîte-pont.
ORB060006
■Avant
ORB060007
ORBC060008
■Avant
■Arriére
632
Que faire en cas d’urgence
Page 386 of 512

Si le service de remorquage n’est pas
disponible en cas d’urgence, votre
véhicule peut temporairement être
remorqué à l’aide d’un câble ou d’une
chaîne solidement fixé(e) au crochet de
remorquage d’urgence situé sous l’avant
(ou l’arrière) du véhicule. Soyez
extrêmement prudent lors du remorquage
du véhicule. Le conducteur doit se trouver
dans le véhicule pour le diriger et actionner
les freins.
Ce mode de remorquage n’est possible
que sur des routes à revêtement dur sur
une courte distance et à faible vitesse.
Les roues, les essieux, la transmission,
la direction et les freins doivent
également être en bon état.
• N'utilisez pas les crochets deremorquage pour désembourber un
véhicule, le désensabler ou dans
d’autres situations lorsque celui-ci ne
peut être extrait grâce à sa seule
puissance.
• Evitez de remorquer un véhicule plus lourd que le véhicule tracteur.
• Les conducteurs des deux véhicules doivent communiquer entre eux
fréquemment. • Avant un remorquage d’urgence,
assurez-vous que le crochet n’est pas
cassé ou endommagé.
• Fixez solidement la chaîne ou le câble de remorquage au crochet.
• Ne tirez pas brusquement sur le crochet. Exercez une force constante
et régulière.
• Pour éviter d’endommager le crochet, ne tirez pas d’un côté ou à un angle
vertical. Tirez toujours tout droit.ATTENTION
• Fixez une sangle de remorquage au crochet de remorquage.
• Si vous utilisez une partie de votre véhicule autre que lescrochets de remorquage aux fins de remorquage, cela risqued’endommager la caisse de votre véhicule.
• Utilisez uniquement un câble ou une chaîne destiné(e)spécifiquement à être utilisé(e)pour le remorquage de véhicules.Fixez solidement le câble ou la chaîne au crocher de remorquagefourni.AVERTISSEMENT
Soyez extrêmement prudent lors du
remorquage du véhicule.
• Evitez les démarrages brutaux ou des manœuvres brusques qui
solliciteraient excessivement le
crochet de remorquage
d’urgence ainsi que le câble ou la
chaîne de remorquage. Le
crochet ainsi que le câble ou la
chaîne de remorquage peuvent
casser et provoquer des dégâts
ou des blessures graves.
• Si le véhicule immobilisé pour cause d’avarie ne peut pas être
déplacé, cessez le remorquage.
Prenez contact avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé
ou un service de dépannage
commercial pour qu’ils vous
prêtent assistance.
• Remorquez le véhicule aussi droit que possible.
• Eloignez vous du véhicule au cours du remorquage.
Que faire en cas d’urgence
33
6
Page 387 of 512

• Utilisez une sangle de remorquaged’une longueur inférieure à 5 m (16
pieds). Attachez un chiffon rouge ou
blanc (d’environ 30 cm (12 pouces) de
large), au milieu de la sangle afin
qu’elle soit aisément visible.
• Conduisez prudemment, de telle sorte que la sangle de remorquage ne se
relâche pas au cours du remorquage.
Précautions relatives au remorquaged’urgence
• Placez le contacteur d’allumage en position ACC, afin que le volant ne soit
pas bloqué.
• Placez le levier de commande de la boîte-pont en position N (Neutral).
• Desserrez le frein de stationnement.
• Appuyez sur la pédale de frein avec plus de force que d’habitude, car les
performances de vos freins sont
réduites.
• La direction nécessite plus d’effort, car le système de direction assistée est
désactivé.
• Si vous conduisez sur une longue pente, les freins risquent de
surchauffer et leurs performances
risquent d’être réduites. Arrêtez-vous
souvent et laissez refroidir les freins.
OTD069011
ATTENTION - Boîte
automatique/CVT/à
embrayage double
• Si le véhicule est remorqué avec
les quatre roues au sol, leremorquage n’est possible quedepuis l’avant. Assurez-vous que la boîte-pont est dans la position N(Neutral).
(Suite)
(Suite)Assurez-vous que la direction estdébloquée en mettant le contacteur d’allumage sur laposition ACC. Le conducteur doit se trouver dans le véhiculeremorqué pour actionner la direction et les freins.
• Pour éviter d’endommager gravement votre boîte pont, sivous tractez une remorque, neroulez pas à plus 15 km/h et surune distance maximale de 1,5km.
• Boîte-pont automatique - Avant le remorquage, vérifiez le niveau duliquide de la boîte-pontautomatique. S’il se trouve en dessous de la zone «HOT» de lajauge, ajoutez du liquide. S’il nevous est pas possible de le faire,il faut utiliser une plate-formeroulante.
• Boîte CVT/à embrayage double - Avant de procéder auremorquage, vérifiez si du liquidede boîte fuit sous le véhicule.
En cas de fuite, utilisez uneremorque-plateau ou un chariotde remorquage.
634
Que faire en cas d’urgence
Page 388 of 512

ARTICLES EN CAS D'URGENCE (LE CAS ÉCHÉANT)
Le véhicule contient des articles d’urgence
destinés aux situations d’urgence.
Extincteur
En cas d’incendie de faible ampleur et si
vous voulez utilisez l’extincteur, suivez
scrupuleusement les étapes suivantes.
1. Tirez la goupille située au sommet del’extincteur qui permet d’empêcher un
appui accidentel sur la poignée.
2. Dirigez toujours la lance vers la base du feu.
3. Placez-vous à environ 2,5 m (8 pieds) du feu et appuyez sur la poignée pour
utiliser l’extincteur. Si vous relâchez la
poignée, la projection s’interrompt.
4. Agitez la lance d’avant en arrière en la dirigeant vers la base du feu. Lorsque
le feu semble éteint, rester malgré tout
vigilant et assûrez-vous qu’il ne
reprenne pas.
Kit de premier secours
Le kit contient des objets de premier
secours tels que ciseaux, bandes,
sparadrap, etc. afin de venir en aide à
une personne blessée.
Triangle de présignalisation
Lorsque le véhicule est stationné sur le
bord de la route en raison d’un problème,
placez le triangle de présignalisation sur
la route pour prévenir les véhicules
venant en sens inverse.
Manomètre pour pneus
(le cas échéant)
Lors d’une utilisation quotidienne, les
pneus se dégonflent de façon normale.
Vous aurez certainement à les regonfler
légèrement de temps en temps. Ce n’est
pas un signe de fuite mais d’usage
normal. Vérifiez toujours la pression de
gonflage des pneusà froid car la pression
augmente avec la température. Pour vérifier la pression des pneus,
suivez les étapes décrites ci-dessous;
1. Dévissez le bouchon de valve de
gonflage situé sur la jante du pneu.
2. Appuyez et maintenez le manomètre contre la valve du pneu. Une petite
quantité d’air s’échappera au début et
une quantité plus importante si vous
n’appuyez pas fermement sur le
manomètre.
3. Une pression ferme activera le manomètre.
4. Relevez la pression du pneu sur le manomètre pour savoir s'il est sous-
gonflé ou surgonflé.
5. Réglez la pression des pneus conformément aux pressions
spécifiées. Reportez-vous à la section
8, « Pneus et roues ».
6. Revissez le bouchon de valve de gonflage.
Que faire en cas d’urgence
35
6
Page 389 of 512

7
Compartiment moteur / 7-2
Services d’entretien / 7-4
Entretien effectué par le propriétaire / 7-7
Service d’entretien programmé / 7-9
Explication des éléments d’entretien programmés / 7-32
Huile moteur / 7-36
Liquide de refroidissement du moteur/ 7-38
Liquide de frein/d’embrayage / 7-42
Liquide de boîte-pont automatique / 7-43
Liquide lave-glace / 7-45
Frein de stationnement / 7-45
Filtre à carburant / 7-46
Filtre à air / 7-47
Filtre à air de la climatisation / 7-49
Balais d’essuie-glace / 7-51
Batterie / 7-55
Pneumatiques et roues / 7-59
Fusibles / 7-72
Ampoules / 7-86
Esthétique du véhicule / 7-102
Système anti-pollution / 7-109
Entretien
Page 390 of 512

Entretien
27
COMPARTIMENT MOTEUR
ORB073070K/ORB070001G
1. Réservoir du liquide de refroidissement
2. Réservoir du liquide de lave-glace du pare-brise
3. Bouchon du radiateur
4. Bouchon de remplissage d’huile moteur
5. Jauge d’huile moteur
6. Réservoir du liquide de frein / d’embrayage*
7. Filtre à air
8. Boîtier de fusibles
9. Borne positive de la batterie
10.Borne négative de la batterie
11.Jauge du liquide de la boîte-pont
automatique*
* le cas échéant
■ Moteur essence (Gamma 1,6L)
■
Moteur essence (Kappa 1,4L)