Radiador Hyundai Accent 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2018Pages: 484, PDF Size: 18.55 MB
Page 18 of 484
1-8
Primer vistazo a su vehículo
C
CO
O M
M P
PA
A R
RT
TI
IM
M E
EN
N T
TO
O
D
D E
EL
L
M
M O
OT
TO
O R
R
OYC076001
El compartimento del motor del vehículo podría diferir de la imagen.
■
■
Kappa 1,4 MPI
1. Tapón de llenado de aceite del motor ...........................................7-20
2. Varilla de aceite del motor ................7-20
3. Depósito del líquido de frenos ..........7-26
4. Terminal positivo de la batería ..........7-35
5. Terminal negativo de la batería.........7-35
6. Caja de fusibles ................................7-49
7. Purificador de aire ............................7-29
8. Tapa del radiador ..............................7-23
9. Depósito de refrigerante del motor ...7-22
10. Depósito del líquido lavaparabrisas .................................7-27
HCm Mexico_1.qxp 2/8/2018 1:50 PM Page 8
Page 19 of 484
1-9
Primer vistazo a su vehículo
1
OYC076002
El compartimento del motor del vehículo podría diferir de la imagen.1. Depósito de refrigerante del motor ...7-22
2. Tapa del radiador ..............................7-23
3. Depósito del líquido de frenos ..........7-26
4. Purificador de aire ............................7-29
5. Varilla de aceite del motor ................7-20
6. Tapón de llenado de aceite
del motor ...........................................7-20
7. Depósito del líquido lavaparabrisas ..7-27
8. Caja de fusibles ................................7-49
9. Batería ..............................................7-35
■
■ Gamma 1,6 MPI
HCm Mexico_1.qxp 2/8/2018 1:50 PM Page 9
Page 107 of 484
3-27
Características de comodidad de su vehículo
3
Utilice el retrovisor interior o la vista
directa para determinar la distancia
real de los vehículos al cambiar de
carriles.Espejo retrovisor con vista depunto ciego
El Espejo retrovisor con vista de
punto ciego (BZM) es un espejo
retrovisor adicional que reduce la
zona de punto ciego del conductor al
mostrar la parte trasera del vehículo.
El espejo retrovisor con vista de
punto ciego está equipado en el
retrovisor exterior izquierdo.
Control del retrovisor exterior
Ajuste de los retrovisores:
1. Mueva la palanca (1) hacia la
izquierda (L) o hacia la derecha
(R) para seleccionar el retrovisor
que desee ajustar.
2. Accione el interruptor de ajuste del retrovisor para mover el
retrovisor seleccionado hacia
arriba, abajo, a la derecha o a la
izquierda.
3. Tras ajustarlo, coloque la palanca (1) al centro para evitar que se
ajuste sin querer.
No ajuste ni pliegue los
retrovisores exteriores mientras
conduce. Ello podría causar la
pérdida de control del vehículo
y provocar un accidente.
ADVERTENCIA
No raspe el hielo de la
superfice del retrovisor; esto
puede dañar la superficie del
cristal.
Si el retrovisor está obstruido
con hielo, no lo ajuste a la
fuerza. Use un pulverizador
descongelante aprobado (no
el descongelante del radiador)
o una esponja o paño suave
con agua muy caliente, o
desplace el vehículo a una
zona cálida y deje que el hielo
se funda.
PRECAUCIÓN
OHCR046011
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:45 PM Page 27
Page 130 of 484
3-50
Características de comodidad de su vehículo
Compuerta de llenado de
combustible
Apertura de la compuerta dellenado de combustible
La compuerta de llenado de
combustible debe abrirse desde el
interior del vehículo pulsando el
botón de apertura de la compuerta
de llenado de combustible.
1. Apague el motor.
2. Pulse el botón de apertura de la
compuerta de llenado de
combustible. 3. Tire hacia afuera de la tapa de
llenado de combustible (1) para
abrirla completamente.
4. Para retirar el tapón del depósito de combustible (2), gírelo en
sentido antihorario. Puede
escuchar un silbido al equilibrarse
la presión del interior del depósito.
5. Coloque el tapón en la compuerta de llenado de combustible.
Información
Si la compuerta de llenado de
combustible no se abre porque se ha
formado hielo en los alrededores,
golpéela ligeramente o empuje la
compuerta para romper el hielo y
desbloquear la misma. No la abra
haciendo palanca. Si es necesario,
pulverice los alrededores de la
compuerta con un líquido
anticongelante (no utilice el
anticongelante del radiador) o mueva
el vehículo a un lugar más caliente y
deje que el hielo se derrita.
i
OHCR046024
OHCM047406
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 50
Page 137 of 484
3-57
Características de comodidad de su vehículo
3
Si la aguja del indicador se mueve
más allá de la zona normal hacia
la posición "H", esto indica que se
está produciendo un sobre-
calentamiento que puede dañar el
motor.
No siga conduciendo con el motor
sobrecalentado. Si su vehículo
está sobrecalentado, consulte el
apartado "Si el motor se
sobrecalienta" en el capítulo 6.
Indicador de combustible
Este indicador muestra la cantidad
aproximada de combustible que hay
en el depósito de combustible.
Información
• La capacidad del depósito decombustible se ofrece en el capítulo
8.
• El indicador de combustible tiene un testigo de advertencia de
combustible bajo, que se ilumina
cuando el depósito de combustible
está casi vacío.
• En pendientes o curvas, la aguja del indicador de combustible puede
oscilar, o el testigo de advertencia de
combustible bajo puede encenderse
antes de lo habitual debido al
movimiento del combustible en el
depósito.
iATENCIÓN
OYC046126
No extraiga el tapón del
radiador cuando el motor esté
caliente. El refrigerante del
motor está a presión y podría
causarle quemaduras graves.
Espere hasta que el motor se
enfríe antes de añadir
refrigerante en el depósito.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_3a.qxp 2/7/2018 1:47 PM Page 57
Page 361 of 484
6-8
Qué hacer en caso de emergencia
Si el indicador de temperatura indica
sobrecalentamiento, nota una
pérdida de potencia o escucha un
ruido de picado, significa que el
motor está sobrecalentado. Si esto
ocurriese, deberá:
1. Salir de la carretera y detener el coche lo más pronto posible,
siempre y cuando sea seguro.
2. Coloque la palanca de cambios en P (estacionamiento) y accione
el freno de estacionamiento. Si el
aire acondicionado está
encendido, apáguelo.
3. Si el refrigerante del motor se pierde por debajo del vehículo o
sale vapor del capó, pare el motor.
No abra el capó hasta que no se
pierda refrigerante o el vapor haya
cesado. Si no es posible ver
pérdidas de refrigerante o no hay
señales de humo, deje el motor en
marcha y compruebe que el Si el
ventilador no funciona, apague el
motor. 4. Compruebe si se producen fugas
de refrigerante en el radiador, las
mangueras o debajo del vehículo.
(Si se ha estado utilizando el aire
acondicionado, es normal que se
drene agua fría cuando el coche
se para).
5. Si se produce alguna fuga de refrigerante del motor, pare
inmediatamente el motor y llame a
un distribuidor HYUNDAI autori-
zado para solicitar ayuda.
S SI
I
E
E L
L
M
M O
OT
TO
O R
R
S
S E
E
S
S O
O B
BR
RE
EC
CA
A L
LI
IE
E N
N T
TA
A
Mientras el motor esté en
marcha, mantenga las manos, la
ropa y las herramientas
alejados de las piezas móviles
como el ventilador y la correa
de distribución para evitar
lesiones graves.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_6.qxp 2/7/2018 2:04 PM Page 8
Page 362 of 484
6-9
Qué hacer en caso de emergencia
6
6. Si no puede encontrar la causadel sobrecalentamiento, espere
hasta que la temperatura del
motor regrese a la normalidad. Si
se ha perdido refrigerante, añada
refrigerante al depósito hasta la
marca que indica la mitad.
7. Con precaución, siga conduciendo atento a cualquier
señal de sobrecalentamiento. Si el
sobrecalentamiento sucede otra
vez, póngase en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Una pérdida considerable de
refrigerante indica que existe
una fuga en el sistema de
refrigeración, lo cual debería
comprobarse lo antes posible
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
PRECAUCIÓN
No retire la tapa
del radiador ni
el tapón de
drenaje si el
motor o el
radiador está
caliente. Podría
salir refrige-
rante o vapor caliente a presión
y causar lesiones graves.
Apague el motor y espere hasta
que se enfríe. Extreme las
precauciones cuando extraiga
el tapón del radiador. Rodee el
tapón con una toalla gruesa y
gírelo despacio en sentido
antihorario hasta el primer tope.
Échese atrás mientras se libera
la presión del sistema de
refrigeración. Después de
confirmar que se haya liberado
la presión, aún con la toalla
apriete el tapón hacia abajo y
continúe girándolo en sentido
antihorario hasta extraerlo.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_6.qxp 2/7/2018 2:04 PM Page 9
Page 377 of 484
7
Mantenimiento
7-3
C
CO
O M
M P
PA
A R
RT
TI
IM
M E
EN
N T
TO
O
D
D E
EL
L
M
M O
OT
TO
O R
R
■
■Kappa 1,4 MPI
1. Tapón de llenado de aceite del motor
2. Varilla de aceite del motor
3. Depósito de líquido de frenos
4. Terminal positivo de la batería
5. Terminal negativo de la batería
6. Caja de fusibles
7. Purificador de aire
8. Tapón del radiador
9. Depósito de refrigerante del motor
10. Depósito del líquido del
limpiaparabrisas
OYC076001
El compartimento del motor actu al del vehículo podría diferir de la imagen.
HCm Mexico_7.qxp 2/7/2018 1:57 PM Page 3
Page 378 of 484
7-4
Mantenimiento
1. Depósito de refrigerante del motor
2. Tapón del radiador
3. Depósito de líquido de frenos
4. Purificador de aire
5. Varilla de aceite del motor
6. Tapón de llenado de aceite del motor
7. Depósito del líquido del limpiaparabrisas
8. Caja de fusibles
9. Batería
OYC076002
El compartimento del motor actual del vehículo podría diferir de la imagen.
■ ■Gamma 1,6 MPI
HCm Mexico_7.qxp 2/7/2018 1:57 PM Page 4
Page 382 of 484
7-8
Mantenimiento
Al menos mensualmente:
Compruebe el nivel de refrigeranteen la depósito de refrigerante del
motor.
Compruebe la operación de todas las luces exteriores, incluidas los
faros auxiliares orientables, los
intermitentes y las luces de
emergencia.
Compruebe las presiones de inflado de todos los neumáticos
incluido el de repuesto o si los
neumáticos están desgastados,
desgastados de forma desigual o
dañados.
Compruebe si las tuercas de las ruedas están flojas.
Al menos dos veces al año(Por ejemplo en primavera y enotoño):
Compruebe el radiador, el
calefactor y las mangueras del aire
acondicionado para ver si hay
daños o fugas.
Compruebe el funcionamiento del limpia y lavaparabrisas. Limpie las
escobillas del limpiaparabrisas con
un trapo humedecido con líquido
limpiaparabrisas.
Compruebe la alineación de los faros.
Compruebe el silenciador, los conductos de escape, las
protecciones y los enganches.
Compruebe si los cinturones están desgastados y si funcionan.
Al menos una vez al año:
Limpie la carrocería y los orificiosde drenaje de la puerta.
Lubrique las bisagras de las puertas y compruebe las bisagras
del capó.
Lubrique las puertas, los bloqueo del capó y los enganches.
Lubrique los guarnecido de goma de la puerta.
Compruebe el sistema de aire acondicionado.
Compruebe y lubrique los controles y las conexiones de la
transmisión automática.
Limpie la batería y los terminales.
Compruebe el nivel del líquido de frenos.
HCm Mexico_7.qxp 2/7/2018 1:57 PM Page 8