Hyundai Azera 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2012Pages: 447, PDF Size: 29.02 MB
Page 161 of 447

Características del vehículo
80
4
El sistema de ayduda de estacionamiento asiste al conductor en
el movimiento del vehículo emitiendouna señal acústica si se detecta algúnobjeto a una distancia de 60 cm (24 in.)delante y 100 cm (39 in.) detrás del
vehículo. Este es un sistema
complementario y no intenta reemplazarla necesidades de cuidado y atención
extremos del conductor. El margen de detección y los objetos que
dectectan los sensores son limitados.
Cuando se mueva, preste la máxima atención a lo que está delante y detrás
de usted como lo haría en un vehículoque no estuviese equipado con el
sistema de ayuda de estacionamiento.
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
El sistema de ayuda de estacionamiento sólo debe serconsiderado como una función
suplementaria. El conductor debe
comprobar la visión delantera y
trasera. La función operativa del
sistema de ayuda de
estacionamiento puede verse
afectada por muchos factores y
condiciones del entorno, es decir,la responsabilidad recae siempre
sobre el conductor.
OHG040089
OHG040088
SSSSeeeennnnssssoooorrrr
■ Delantero
■Trasero
S
SSSeeeennnnssssoooorrrr
OHG040091/OHG040192L/OHG040193L
■Tipo A
■Tipo B
■Tipo C
Page 162 of 447

481
Características del vehículo
Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento
Condición operativa
Este sistema se activará cuando sepulse el botón de ayuda de estacionamiento con el motor en elcontacto ON.
El botón de ayuda de estacionameinto se enciende automáticamente y activa
el sistema de ayuda deestacionamiento cuando cambia a la
marcha R (marcha atrás). Se apagaráautomáticamente si sale de R (marchaatrás) y conduce a más de 20 km/h.
La distancia de detección al dar marcha atrás es de aproximadamente100 cm (39 in.) cuando se estáconduciendo a menos de 10 km/h.
La distancia de detección hacia delante es de aproximadamente 60 cm(24 in.) cuando se está conduciendo amenos de 10 km/h.
Si se detectan más de dos objetos al mismo tiempo, el más cercano se
reconocerá primero.
✽✽ ATENCIÓN
Puede no funcionar si la distancia al
objeto ya es menor a 25 cm
aproximadamente cuando el sistemaestá activado.
Distancia del objeto
Indicador de advertencia
Señal acústica de advertenciaAl conducir
hacia delanteAl conducir hacia atrás
100cm~61cm
Delante--
Detrás-El zumbador pita
intermitentemente
60cm~31cm
DelanteEl zumbador pita rápidamente
Detrás-El zumbador pitarápidamente
30cm
DelanteEl zumbador pitaconstantemente
Detrás-El zumbador pitaconstantemente
La señal acústica y el indicador pueden variar de la ilustración según los objetos y
el estado de los sensores.
No limpie la zona donde se encuentran los sensores del vehículo con agua a presión.
El indicador real del vehículo podría diferir de la imagen.
Tipo de indicador y señal acústica de advertencia: con señal acústica de advertencia
: sin señal acústica de advertencia
Page 163 of 447

Características del vehículo
82
4
Condiciones en las que no
funciona el sistema de ayuda deestacionamiento
El sistema de ayuda de
estacionamiento puede no funcionarcorrectamente cuando:
1. La humedad se ha congelado en el sensor. (Funcionará correctamente
cuando se derrita.)
2. El sensor está cubierto por algún cuerpo extraño como nieve o agua, o
la cubierta del sensor está bloqueada.
(Funcionará correctamente cuando se extraiga el cuerpo extraño o el sensor
ya no esté bloqueado).
3. El sensor está manchado con cuerpos extraños como nieve o agua.
(El margen de detección volverá a ser normal cuando se retiren.)
4. Se apaga el botón de ayuda de estacionamiento.
Hay una posibilidad de que haya una
avería en el sistema de ayuda de estacionamiento en los casossiguientes:
1. Conducción en superficies desiguales p. ej. carreateras sin pavimentar, con
gravilla o en pendiente.
2. Los objetos que generan un ruido excesivo, p. ej. bocinas de vehículos,motores de motoclicletas o frenos
neumáticos de los camiones, pueden
interferir con el sensor.
3. Lluvia fuerte o salpicaduras de agua.
4. Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles cerca del sensor.
5. Si el sensor está cubierto de nieve.
El margen de detección disminuye en los casos siguientes:
1. La temperatura exterior es extremadamente caliente o fría.
2. Objetos no detectables más pequeños que 1 m y más estrechos de 14 cm de
diámetro.
PRECAUCIÓN
El sistema sólo puede detectar
objetos que se encuentren dentrodel margen y la ubicación de lossensores.
No puede detectar objetos enotras zonas en las que no sehayan instalado sensores.Asimismo, podrían no detectarseobjetos pequeños o finos, como
postes, u objetos situados entrelos sensores.
Compruebe siempre visualmentela parte trasera del vehículo alconducir marcha atrás.
Asegúrese de informar al conductor del vehículo quepueda no estar familiarizado con el sistema sobre la capacidad ylas limitaciones del mismo.
Page 164 of 447

483
Características del vehículo
Los siguientes objetos podrían noser reconocidos por el sensor:
1. Objetos afilados o delgados como cuerdas, cadenas o barras pequeñas.
2. Objetos que tienden a absorber la frecuencia del sensor como ropa,
materiales esponjosos o nieve.
✽✽ ATENCIÓN
1. La señal acústica de advertencia puede no sonar secuencialmente dependiendo de la velocidad y lasfomas de los objetos detectados.
2. El sistema de ayuda de estacionamiento puede no funcionar
correctamente si la altura delparachoques del vehículo o de
instalación del sensor ha sidomodificada.
Cualquiera de los equipamientos o accesorios no instalados en fábrica
puede interferir con el rendimiento
del sensor.
3. El sensor puede no reconocer objetos a menos de 30 cm del sensor, o puede
detectar una distancia incorrecta.
Utilícelo con precaución.
4. Si el sensor está congelado o manchado de nieve o agua, el sensor
podría no funcionar hasta limpiarlocon un paño suave.
5. No empuje, rasque ni golpee el sensor con ningún objeto duro que pudiera
dañar la superficie del mismo. Podría
dañar el sensor. ✽✽
ATENCIÓN
Este sistema sólo puede detectar objetos
dentro del margen y ubicación de los
sensores, no puede detectar objetos que
se encuentren en otras zonas en las que
no se hayan instalado sensores.Asimismo, no pueden detectarse objetospequeños o finos, ni objetos situados
entre los sensores.
Compruebe siempre visualmente lazona que está delante y detrás del
vehículo al conducir.
Asegúrese de informar al conductor delvehículo que pueda no estar
familiarizado con el sistema sobre lacapacidad y las limitaciones del mismo.
Page 165 of 447

Características del vehículo
84
4
Autodiagnóstico
Si cuando engrana la posición R (marcha atrás) se produce una o más de
las siguientes situaciones, podría
tratarse de un fallo de funcionamiento del
sistema de ayuda de estacionamiento
trasero.
No escucha un sonido de advertencia
audible o si el zumbador suena de
forma intermitente.
Si esto ocurre, haga revisar su vehículo
en un taller autorizado HYUNDAI cuanto
antes.
ADVERTENCIA
Extreme las precauciones cuando
conduzca el vehículo cerca deobjetos que se encuentren en la
calzada, especialmente peatones y
muy especialmente niños. Tenga en
cuenta que es posible que elsensor no detecte algunos objetosdebido a la distancia a la que se
encuentran, su tamaño o el material
de los mismos, características quepueden limitar la eficacia de los
sensores. Compruebe siemprevisualmente que el vehículo estélibre de obstrucciones antes dedesplazarlo en cualquier dirección.
ADVERTENCIA
La garantía de su vehículo nuevo no cubre cualquier accidente odaño del vehículo o de susocupantes debido a un malfuncionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero.Conduzca siempre con cuidado.
(parpadea)
se visualiza. (opcional)
Page 166 of 447

485
Características del vehículo
INTERMITENTES DE EMERGENCIA
La cámara de visión trasera se activará cuando se encienda la luz de marcha
atrás con el interruptor de encendido enON y la palanca de cambios en laposición R. Este es un sistema adicional que
muestra lo que hay en la parte trasera
del vehículo mientras da marcha atrás.
✽✽ ATENCIÓN
La cámara trasera puede no funcionar
correctamente, cuando conduce por
zonas con temperaturas extremas tantoaltas como bajas (temperatura deoperación: -20°C~65°C).
Utilice el sistema de intermitentes de
emergencia cuando se vea obligado a
detener el vehículo en un lugar peligroso.
Cuando tenga que hacer una parada de
emergencia en esas circunstancias,
sálgase de la carretera en cuanto pueda.
Se encienden los intermitentes de
emergencia pulsando el interruptor
correspondiente. Esto hace que
parpadeen todos los indicadores de giro.
Los intermitentes de emergencia
funcionan incluso aunque la llave no esté
en el contacto.
Para apagar los intermitentes de
emergencia, pulse el interruptor otra vez.
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
Este sistema adicional funciona sólo cuando: Es responsabilidad
del conductor comprobar
siempre por los retrovisores
interiores y exteriores y
comprobar la zona trasera delvehículo antes de iniciar la
conducción marcha atrás porque
hay puntos que no se pueden ver
a través de la cámara.
Mantenga siempre limpia las lentes de la cámara. Si las lentes
están cubiertas con materiales
externos, la cámara no
funcionará correctamente.
OHG040109OHG040095
Page 167 of 447

Características del vehículo
86
4
Función de ahorro de batería
El propósito de esta característica es
el de evitar que la batería se
descargue. El sistema apaga
automáticamente las luces exteriores
cuando el conductor quita la llave de
encedido (la llave smart : apaga el
motor) y abre la puerta del conductor.
Con esta característica, las luces de estacionamiento se apagaránautomáticamente si el conductor
aparca al lado de la carretera por la
noche. Si es necesario mantener estasluces encendidas cuando se quita la
llave (la llave smart : apaga el motor),realice lo siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de
posición con el interruptor de luces de la columna de dirección. Función de escolta de los faros (opcional)
Si el interruptor de encendido se gira a la
posición ACC u OFF con los faros
encendidos, los faros (y/o los pilotos
traseros) permanecen encendidos
durante aprox. 20 minutos. Sin embargo,
si la puerta del conductor se abre y se
cierra, los faros se apagarán después de
30 segundos.
Los faros se pueden apagar pulsando
dos veces el botón de bloqueo del
transmisor (o la llave Smart) o girando el
interruptor de las luces a la posición OFF
o AUTO.
Sin embargo, si el interruptor de las
luces se gira a la posición AUTO en la
oscuridad, los faros no se apagan.
Función de bienvenida de los
faros
Cuando los faros están en la posición
ON o AUTO y todas las puertas (y la
puerta del maletero) se cierran y se
bloquean, si pulsa el botón de
desbloqueo de la puerta en el transmisor
(o en la llave smart), los faros se
encenderán durante 15 segundos. En
este momento, si pulsa el botón de
bloqueo de la puerta o el botón de
desbloqueo, el faro se apagará
inmediatamente.
LUCES
PRECAUCIÓN
Si el conductor se baja del vehículo
a través de otras puertas (conexcepción de la puerta delconductor), la función de ahorro debatería no funciona y la función de
escolta de los faros no se apagaautomáticamente. Por lo tanto, haceque la batería se descarga. En este caso, asegúrese de apagar la luz
antes de salir del vehículo.
Page 168 of 447

487
Características del vehículo
Control de las luces El mando de luces tiene una posición
para el alumbrado de carretera y otra
para las luces de posición.
Para manejar las luces, gire el botón que
hay en el extremo de la palanca decontrol a una de las posicionessiguientes :
(1) Posición OFF(2) Luces de posición
(3) Alumbrado de carretera
(4) Posición de luces automáticas(opcional)Luces de posición ( )
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición de luz de estacionamiento,
la parte trasera, la matrícula,el panel de
instrumentos y el indicador de la luz
trasera están encendidos. (opcional)
Alumbrado de carretera ( )
Cuando se coloca el mando de las luces
en la posición de alumbrado de
carretera, se encienden los faros, lasluces de posición y la de la matrícula.
✽✽ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcionen los faros.
OHG040110OHG040111OHG040112
Page 169 of 447

Características del vehículo
88
4
Posición de luces automáticas
(opcional)
Cuando el interruptor de luces se pone
en la posición AUTO, se enciende yapagan automáticamente las luces
delanteras y traseras en función de la
intensidad luminosa exterior. Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender las luces largas, empuje
la palanca hacia adelante. Tire de ella
para volver a la iluminación de cruce.
El indicador de alumbrado intensivo se ilumina cuando se encienden las luces
largas.
Para evitar que se descargue la batería,
no deje encendidas las luces durante
mucho tiempo seguido con el motor
parado.
PRECAUCIÓN
No coloque nunca nada sobre el
sensor (1) del panel de
instrumentos, pues de él dependeel control del sistema de lucesautomáticas.
No limpie el sensor con limpiacristales, ya que estosproductos dejan una película queinterfiriere con sufuncionamiento.
Si el vehículo lleva lunas tintadas u otro tipo de recubrimientometálico del parabrisasdelantero, el sistema de lucesautomáticas podría no funcionar
correctamente.
ADVERTENCIA
No use las luces largas cuando
haya otros vehículos. Las luces
largas podrían reducir la visibilidadde los demás conductores.
OHG040113OHG040115
Page 170 of 447

489
Características del vehículo
Para emitir ráfagas, tire de la palanca
hacia usted. Al soltarla, volverá a su
posición normal (luz de cruce). No es
preciso llevar las luces encendidas para
emitir destellos.Señales de giro y de cambio de carril
Para que funcionen los intermitentes,
debe estar dado el contacto. Para activar
los intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de instrumentos
indican cuál es la señal de giro activada.Se apagan por sí mismas cuando se ha
completado el giro. Si continúa
parpadeando el indicador después de
completar el giro, vuelva a mano la
palanca a la posición de apagado.Para indicar un cambio de carril, mueva
ligeramente la palanca de indicación degiro y manténgala en esa posición (B).
La palanca volverá a la posición de
apagado cuando la suelte.
Si un intermitente queda encendido sin
parpadear o si parpadea de forma
anómala, quizá se haya fundido alguna
de las bombillas y deba cambiarla.
Señal intermitente triple de cambio
de carril (opcional)
Para activar la señal triple de cambio de
carril, mueva ligeramente la palanca del
intermitente y suéltela. Las señales de
cambio de carril parpadearán 3 veces.
Esta función puede activarse o
desactivarse. Consulte "Opciones del
vehículo" en este capítulo.
✽✽ ATENCIÓN
Si la frecuencia de parpadeo de un intermitente es anormalmente alta obaja, quizá haya una bombilla fundida o
un mal contacto en el circuito.
OHG040115OHG040114