lock Hyundai Coupe 2003 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Coupe, Model: Hyundai Coupe 2003Pages: 150, PDF Size: 2.04 MB
Page 11 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-3
SB040A1-FU VERROUILLAGE DES PORTIERES ATTENTION:
o Des portières non verrouillées peuvent être dangereuses. Avant de démarrer - particulièrement s'il y a des enfants dansla voiture - assurez-vous que toutes lesportières sont bien fermées etverrouillées et que les portières nepuissent être ouvertes de l'intérieur. Cecipermet d'assurer que les portières neseront pas ouvertes par accident. Deplus, lorsque les ceintures de sécuritésont aussi correctement utilisées, leverrouillage des portières contribue àéviter que les passagers soient éjectésde la voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez toujours qu'aucun véhicule n'arrive.
Après avoir effectué la procédure de secours,
consultez votre concessionnaire autoriséHyundai dès que possible.
ATTENTION: Si vous ne pouvez pas démarrer votre
moteur malgré la procédure de secours, faîtes remorquer votre véhicule par unconcessionnaire autorisé Hyundai. SB040B1-FU Verrouillage, déverrouillage des
portières avant avec la clé
Déverrouillage
Verrouillage
o La portière peut être verrouillée et déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant la clé vers l'avant du véhicule et déverrouillez-la en tournant la clé vers l'arrière. HGK101
HGK099
SB040C1-FU Verrouillage depuis l'Extérieur Les portières peuvent être verrouillées sans clé. Pour verrouiller les portières depuis l'extérieur, enfoncez tout d'abord le bouton intérieur deverrouillage sur la position "LOCK", de façon àce que la marque rouge sur l'interrupteur nesoit pas visible, puis fermez la portière. REMARQUE:
o Lorsque vous verrouillez les portières de cette manière, prenez garde à ne pas verrouiller la portière avec la cléd'allumage à l'intérieur du véhicule.
o Pour vous protéger contre les voleurs, enlevez toujours la clé d'allumage, fermeztoutes les vitres et verrouillez toutes lesportières lorsque vous quittez votrevéhicule.
Page 12 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-4 SB040D1-FU Verrouillage depuis l'intérieur
Déverrouillage
Verrouillage
Pour verrouiller les portières depuis l'intérieur,
fermez tout simplement la portière et enfoncez le bouton de verrouillage sur la position "LOCK".Lorsque ceci est fait, la portière ne peut utiliserni la poignée interne ni celle externe.
REMARQUE: Lorsque la portière est verrouillée, la marque
rouge sur le bouton n'est pas visible. HGK208
B040G01GK-GUT VERROUILLAGE CENTRAL DES POR- TIERES (Si installé) - côté conducteur Le verrouillage central des portières fonctionne en appuyant sur l'interrupteur de verrouillagede la portière du conducteur vers l'avant oul'arrière du véhicule. Si la porte du passagerest ouverte lorsque le commutateur est actionné,la porte demeure verrouillée lorsqu'elle estfermée. REMARQUE:
o Lorsque le bouton est poussé vers
l'arrière, toutes les portières se déverrouilleront. Lorsque le bouton estpoussé vers l'avant, toutes les portièresse verrouilleront.
o Lorsque la portière est déverrouillée, la marque rouge sur le bouton est visible.
o Le verrouillage central des portières fonctionne en tournant la clé (portière B070A01GK-GUT SYSTEME ANTIVOL (Si installé)Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans le véhicule. Cesystème est mis en route à trois niveaux : lepremier est le niveau "Activé", le second est leniveau "Alarme" et le troisième est le niveau"Désactivé". S'il est déclenché, le systèmeémet une alarme audible et un clignotement dufeu clignotant. B070B01GK-GUT Niveau Activé Stationnez le véhicule et arrêtez le moteur. Activez le système comme décrit ci-dessous.
1) Retirez la clé du commutateur d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot du moteur et le hayon arrière sont verrouillés.
3) Verrouillez les portes en utilisant le transmetteur du système d'accès sans clé.
Après avoir achevé les étapes ci-dessus, le feu clignotant clignote une fois pour indiquerque le système est activé. REMARQUE:
1) Si une porte, le hayon arrière ou le capot
du moteur demeure ouvert, le système ne sera pas enclenché.
HGK099
du conducteur uniquement) vers l'avant ou l'arrière du véhicule).
Page 13 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-5
2) Si ceci survient, Réactivez le système
comme décrit ci-dessus.
3) Une fois le système enclenché, seul le hayon arrière peut être déverrouillé en utilisant la clé sans désenclencher lesystème.
4) Si vous n'ouvrez pas les portes dans un délai de 30 secondes après avoirverrouillé toutes les portes grâce à la cléou le transmetteur, le système est arméautomatiquement.
ATTENTION:N'activez pas le système tant que lespassagers n'ont pas quitté le véhicule. Si lesystème est activé lorsqu'un(des)passager(s) demeure(nt) dans le véhicule,l'alarme peut être activée lorsque le(s)passager(s) restant(s) quitte(nt) le véhicule. B070C01GK-AUT Niveau AlarmeL'alarme est activée si l'un des points suivants
survient lorsque le véhicule est parqué et le système activé.
1) Une porte avant est ouverte sans utiliser le transmetteur ou la clé de contact.
2) Le hayon arrière est ouvert sans utiliser la clé.
3) Le capot du moteur est ouvert.
La sirène retentira et le feu-indicateur de direc-
tion clignotera en continu pendant 30 secondes. B070D01GK-AUT STADE DÉSARMÉ L'antivol sera désarmé dans l'un ou l'autre des
cas suivants:
(1) Déverrouillage d'une porte avant, côté du conducteur ou du passager, en appuyant sur le bouton de «UNLOCK» de l'émetteur.
(2) Le système est désarmé lorsqu'il demeure pendant 30 secondes en cours d'armementou après avoir été armé, lorsque la toucheest tournée vers la position "ON".
Après avoir achevé les étapes ci-dessus, le
feu clignotant clignote une fois pour indiquerque le système est activé.
Pour désactiver le système, débloquez la porteà l'aide du transmetteur.
ATTENTION: Evitez de démarrer le moteur lorsque le
système est activé.
HGK102
REMARQUE: Quand l'antivol a été désarmé, il est impos- sible de le réarmer sans répéter les étapesde réarmement. B070E01GK-GUT Remplacement de la batterie Lorsque la batterie du transmetteur commence
à s'affaiblir, il se peut que vous ayez à actionner plusieurs fois le bouton pour verrouiller oudéverrouiller les portes et la DEL ne s'allumepas. Remplacez la batterie dès que possible.
Type de batterie : CR2032 Instructions de remplacement :
HGK122
Tournevis
1. Séparez le carter avec un tournevis à lame plate comme indiqué dans l'illustration.
Page 14 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-6 B050A01GK-AUT VITRES DES PORTIERES Lève-vitre automatique
peuvent être ouvertes en enfonçant la partie avant de l'interrupteur. Pour s'arrêter àl'ouverture souhaitée, relâchez l'interrupteur. Lavitre peut être fermée en tirant la partie avantde l'interrupteur. Afin d'éviter tout fonctionnementde la vitre avant passager par le passager, uninterrupteur de verrouillage de vitre (1) se trouvesur l'accoudoir de la porte du conducteur. Pourdésactiver le lève-vitre automatique dupassager, actionnez l'interrupteur de verrouillagede vitre. Pour revenir au fonctionnement nor-mal, actionnez à nouveau l'interrupteur deverrouillage de vitre. Ouverture Automatique de la Vitre (Côté conducteur)
2. Déposez l'ancienne batterie du carter et
notez la polarité. Assurez-vous que la polarité de la nouvelle batterie est la même(côté + dirigé vers le bas), puis insérez-ladans le transmetteur.
REMARQUE: Remplacez une nouvelle batterie avant 30
secondes après avoir déposé l'ancienne. Si vous remplacez une nouvelle batterie après30 secondes, observez les étapes suivantes.
1) La clé est tournée vers "ACC" 2) Utilisez à nouveau votre transmetteur après vous être assuré que le témoin-indicateur de direction clignote une foisen actionnant le bouton "LOCK" ou "UN-LOCK" sur le transmetteur.
HGK121
Batterie
HGK096
(1)
B050A02GKHGK097
Les lève-vitres automatiques fonctionnent
uniquement lorsque la clé de contact se trouve dans la position "ON". Les interrupteursprincipaux se trouvent sur l'accoudoir duconducteur et commandent les vitres avant surles côtés respectifs du véhicule. Les vitres La vitre est ouverte en position grande ouverteen appuyant sur l'interrupteur et pour arrêter àla position désirée il faut appuyer à nouveausur l'interrupteur.
Page 30 of 150

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-22 Ensuite le coussin commencera à se dégonfler
immédiatement, permettant au conducteur de diriger le véhicule.
ATTENTION:Lors de l'installation du container du
rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur duvéhicule, ne le placez pas à proximité ducombiné d'instruments ni sur la surface dela plaquette de collision. S'il y a une fuiteprovenant du rafraîchisseur d'air sur cessurfaces (Combiné d'instruments, plaquettede collision ou ventilateur d'air), ceci risqued'endommager ces pièces. Si le liquide durafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces sur-faces, nettoyez-les immédiatement avec del'eau.
FUA1115A
De tels objets peuvent devenir des projec- tiles dangereux et provoquer des blessuresen cas de gonflement de l'airbag du côté dupassager.
B990B02Y
B990B04Y-AUT Airbag latéral (si installé) Votre Hyundai est équipé d'un airbag latéral dans chaque siège avant. L'airbag a pourfonction d'offrir au conducteur du véhicule et/ouau passager avant une protectionsupplémentaire en plus de celle offerte par laseule ceinture de sécurité. Les airbags à im-pact latéral sont conçus pour se déclencheruniquement lors de certaines collisions à im-pact latéral en fonction de la gravité de lacollision, de l'angle, de la vitesse et du pointd'impact. Les airbags ne sont pas conçus pourse déclencher dans toutes les situationsd'impact latéral.
AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin gonflable, il est normal qu'un fort bruit se fasseentendre et qu'une fine poussière sedégage. Ni l'un ni l'autre sont nuisibles. Cependant, il est possible que la fine poussière cause l'irritation de la peau.Après une collision dans laquelle lecoussin gonflable fut déployé, prenezsoin de bien vous laver les mains et levisage à l'eau tiède et au savon doux.
o Le système de retenue supplémentaire ne fonctionne que si la clé d'allumageest sur «ON». Si le témoin «SRI» nes'allume pas ou reste allumé aprèsenviron 6 secondes de clignotementquand vous tournez la clé d'allumagesur «ON» ou démarrez le moteur, ous'allume en conduisant, le système nefonctionne pas bien. Vous devriez le faire inspecter immédiatement par le concessionnaireHyundai agréé le plus proche.
o Avant de remplacer un fusible ou de déconnecter une borne de la batterie,tournez la clef de contact dans la posi-tion "LOCK" ou enlevez la clef de con-tact. N'enlevez jamais ou ne remplacezjamais le (s) fusible (s) lié (s) à l'airbaglorsque la clef de contact se trouve dansla position "ON". Lorsque cetavertissement n'est pas respecté, le SRSSRI s'allume.
Page 78 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-2 SC050A1-FU POSITIONS DE LA CLEAVERTISSEMENT: Il ne faut pas arrêter le moteur ou enlever la clé du contact lorsque le véhicule roule. Levolant se bloque lorsque la clé est enlevée.
SC030A1-FU AVANT DE DEMARRER LE MOTEURAvant de démarrer le moteur, vous devez
toujours:
1. Faire le tour du véhicule pour vous assurer qu'il n'y a pas de pneus crevés, de flaques d'huile ou d'eau ou d'autres indications deproblèmes possibles.
2. Avant d'entrer dans la voiture, assurez- vous que le frein de stationnement est bienmis.
3. Contrôlez que toutes les vitres et les feux sont propres.
4. Contrôlez que les rétroviseurs intérieurs et extérieurs sont propres et en bonne posi-tion.
5. Contrôlez votre siège, le dossier, l'appuie- tête pour vous assurer qu'ils sont dans labonne position.
6. Verrouillez toutes les portières.
7. Attachez votre ceinture de sécurité et assurez-vous que tous les autres occu- pants ont attaché les leurs.
8. Eteignez les lumières et accessoires dont vous n'avez pas besoin.
9. Lorsque vous mettez l'interrupteur de l'allumage sur "MARCHE", vérifiez que tousles voyants lumineux d'avertissementfonctionnent et que vous avez assez decarburant.
10. Contrôlez le fonctionnement des feux de détresse et des ampoules lorsque la clé esten position de "MARCHE". C030A01A-GUT INTERRUPTEUR A DOUBLE EMPLOI D'ALLUMAGE ET VERROUILLAGE DELA DIRECTION Pour démarrer le moteur
o Si votre Hyundai est équipée d'une trans- mission manuelle, mettez le levier de changement de vitesse en position neutreet appuyez à fond sur la pédaled'embrayage.
o Si votre Hyundai a une transmission automatique, mettez le levier de changementde vitesse sur "P" (stationnement).
o Pour démarrer le moteur, insérez la clé d'allumage et tournez-la sur la position"START". Relâchez-la dès que le moteurdémarre. Ne maintenez pas la clé en posi-tion "START" pendant plus de 15 secondes.
REMARQUE: Par mesure de sécurité, le moteur ne doit pas être démarré si le levier de changementde vitesses n'est pas en position "P" ou "N"(transmission automatique). "START" Le moteur démarre sur cette position. Il tournera jusqu'à ce que vous relâchiez la clé. REMARQUE: Ne maintenez pas la clé en position "START" pendant plus de 15 secondes. "ON" Lorsque la clé est dans la position "ON", le contact est mis et tous les accessoires sont enmesure de fonctionner. Ne pas maintenir la clédans la position "ON" lorsque le moteur ne
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
Page 79 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-3
tourne pas : la batterie se déchargerait inutilement et le système d'allumage pourraits'endommager. REMARQUE: Pour un complément d'information au sujet du démarrage, consulter la rubrique"DEMARRER LE MOTEUR". "ACC" Lorsque la clé est en position "ACC", certains accessoires électriques (radio, etc.) peuventêtre utilisés. "LOCK" La clé peut être enlevée ou insérée dans cette position. Pour protéger du vol, le volant se bloque lorsque la clé est enlevée. REMARQUE: Pour débloquer le volant, insérez la clé puis tournez le volant et la clé simultanément.
SC060A1-FU DEMARRAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT: Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé ou mal ventilé plus de tempsqu'il n'est nécessaire pour y rentrer ou ensortir votre véhicule. Le monoxyde decarbone émis n'a pas d'odur et peut êtremortel.
C050A01E
SC090D1-FU Pour enlever la clé de contact (Boîte manuelle)
1. Mettez la clé de contact en position "ACC".
2. Enfoncez et tournez simultanément la clé dans le sens contraire des aiguilles d'horlogede la position "ACC" à la position "LOCK".
3. Dans cette position, la clé peut être retirée.
C070C01E
LOCK ACC
ON
START