ESP Hyundai Elantra 2003 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2003Pages: 144, PDF Size: 1.5 MB
Page 4 of 144
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les opérationsd'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés.Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour lamécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être diminué.Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sontégalement incluse dans la section 5. SA040A1-FU
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modificationssont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les performances devotre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification oude l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
Page 7 of 144
A100A010L-GUT INFORMATIONS RELATIVES AUX PIÈCES D'ORIGINEHYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origineHyundai?Les pièces d'origine Hyundai sont lesmêmes pièces utilisées par HyundaiMotor Company pour fabriquer desvéhicules. Elles sont conçues ettestées pour une sécurité, des perfor-mances et une fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces d'origine? Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pourrépondre aux exigences rigoureuses
A100A04L
Les spécifications pour l'exportation sont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sont uniquement vendues chez desfournisseurs Hyundai autorisés et aucentre d'entretien.
de fabrication d'origine. Les pièces derécupération utilisées, d'imitation oude contrefaçon ne sont pas couvertespar la garantie limitée du nouveauvéhicule Hyundai ou d'une toute autregarantie Hyundai. De plus, toutdommage ou défaillance des piècesHyundai d'origine du à l'installationou au dysfonctionnement d'une piècede récupération utilisée, d'imitation oude contrefaçon n'est pas couvert parHyundai Motor Company.
3. Que vous dire si vous achetez une pièce d'origine Hyundai?Observez le logo des pièces d'origineHyundai sur l'emballage (voir ci-dessous).
A100A03L
A100A02LA100A01A
Page 16 of 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-9
SB070C1-FU Réglage de l’inclinaison du dossier Pour débloquer le dossier, penchez-vous quelque peu en avant puis soulevez la commande de dossier dituée du côté extérieur du siège. Ensuite, appuyez-vous contre le dossier jusqu’à ce que l’angle d’inclinaison corresponde à la position désirée. Pour verrouiller le dossier dans la position choisie, relâcher la commande. AVERTISSEMENT: Afin de minimiser les risques de blessurescorporelles lors d'une collision ou d'un arrêt brusque, les passagers arrière aussi bien que le conducteur doivent toujours adopter une position correcte lorsque le véhicule est en mouvement. La protection qu'assurent les ceintures de sécurité peut être largement réduite lorsque le dossier arrière est incliné. Loreque que le dossier arrière eat inclinè, il existe un risque majeur
SB070A1-FU REGLAGE DES SIEGES AVANTAVERTISSEMENT: Risque de perte de contrôle : ne jamais essayer de régler le siège lorsque le véhicule est en mouvement. SB070B1-FU Pour avancer le siège vers l'avant ou l'arriè, tirer le levier vers le haut: Il devient alors moblle sur les rails. Pour le placer à la position voulue. Il suffit de relâcher le levier et de le bouger jusqu'au blocage final.
AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les mains
de personne lors de la fermeture d'unevitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le commutateur principal sur la portièrecôté conducteur et le commutateur de la vitre individuelle dans des directions opposées simultanément. Sinon, la vitre s'arrête et ne peut pas être ouverte ni fermée.
3) Ne lasissez pas d'enfants seuls dans le véhicule. Enlevez toujours la clef decontact pour plus de sécurité.
B080B01E
B080C01E
Page 19 of 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-12
B080H01E
soit pas projeté en cas d'arrêt brusque ou d'accident.
o Lorsque vous ramenez le dossier de siège à sa position verticale, veillez à ce qu’il soit verrouillé en appuyant sur le haut du dos-sier de siège.
AVERTISSEMENT:
o Le dossier de siège arrière orientable et le coussin de siège arrière repliablevous permettent de transporter plus d’objets que d’habitude. Ne laissez pas les passagers s’asseoir sur la zone de chargement lors du déplacement du véhicule car ceci ne constitue pas une position assise correcte et aucune ceinture de sécurité n’est disponible lorsque le dossier de siège est rabattu. Il y a risque de blessures graves voirede mort en cas d’accident ou d’arrêt brusque. SB090B1-FU Bébé ou enfant en bas âgeCertains pays imposent l’utilisation de systèmes de retenue pour bébés ou enfants en bas âge. Toutefois, qu’il s’agisse d’une obligation légale ou non, il est vivement recommandé d’utiliser un système de retenue pour les enfants pesant moins de 20 kilos. SB090C1-FU Grands enfants Il est recommandé d’inviter les grands enfants à prendre place à l’arrière et à mettre leur ceinture. Si l’enfant s’assied à l’avant, il est essentiel que la ceinture de sécurité puisse le maintenir fermement. En aucun cas il ne faut permettre à l’enfant de se tenir debout ou agenouillé sur le siège. SB090D1-FU Femmes enceintesPour réduire le risque de blessure en cas d’accident, il est recommandé aux femmes enceintes de porter la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécurité est utilisée, elle doit être placée aussi bas et aussi confortablement que possible au niveau des hanches, et non pas sur l’abdomen. Pour des recommandations plus spécifiques,consulter un médecin.
SB090A1-FU PORT DE LA CEINTUREIl est vivement recommandé que tous les occupants du véhicule bouclent leur ceinture de sécurité quelle que soit la longueur du trajet. En effet, il est probable que la législation en vigueur dans votre pays impose le port de la ceinture à certains ou à tous les ocupants d’une voiture.Le respect de cette mesure de sécurité élémentaire réduit le risque de blessure ou la gravité d’une blessure en cas d’accident. En outre, les cas suivants méritent une mention à part : Les objets ne doivent pas s’étendreau-delà de la partie supérieure des sièges avant. Le chargement risque de glisser versl’avant et de provoquer des blessures voire des dommages en cas d’arrêt brusque.
o Lorsque vous ramenez le dossier de
siège orientable à sa position verticale, veillez à placer les attaches des ceintures de sécurité arrière entre le coussin de siège et le dossier de siège.
Page 31 of 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-24
B990B02Y
quelques kilos sont placés sur le siège. Par conséquent, les enfants ne doivent pas être conduits sur le siège avant. Les enfants doivent être assis sur le siège arrière et sanglés correctement avec le système de retenue du véhicule ou un système de retenue pour enfants approprié à son poids et à sa taille. B990B02Y-GUT Airbag latéral (Si installé) Votre Hyundai est équipé d’un airbag latéral dans chaque siège avant. L’airbag a pour fonction d’offrir au conducteur du véhicule et/ ou au passager avant une protection supplémentaire en plus de celle offerte par la seule ceinture de sécurité. Les airbags à impact latéral sont conçus pour se déclencher uniquement lors de certaines collisions à im- pact latéral en fonction de la gravité de la collision, de l’angle, de la vitesse et du point d’impact. Les airbags ne sont pas conçus
B990A03Y-GUT DETECTION DE LA PRESENCE DES PASSAGERS (Si installé) Le système de détection de présence des passagers détecte la présence des passagers sur le siège avant. Si aucun passager n'estreconnu sur le siège avant du passager, le déclenchement de l'airbag latéral et/ou de passager avant est empêché. Ce système est conçu à l'origine pour empêcher le remplacement des composants de l'airbag qui n'ont pas besoin d'être déclenchés en cas d'accident. REMARQUE: Les bagages ou autres chargements superieurs a 15kg ne doivent pas etre places sur le siege avant du passager. Ceci peut entrainer le declenchement de l'air bag lateral et/ou de passager avant en cas d'accident. AVERTISSEMENT: Le système de détection de présence depassager ne sert pas à éviter le déclenchement de l’air-bag lorsqu’un enfant se tient sur le siège du passager avant. Il sert uniquement à réduire des frais de réparation inutiles en cas de collision en évitant le déclenchement du pré-tendeur de ceinture de sécurité et de l’air-bag lorsque le siège du passager avant droit est inoccupé.Le déclenchement est possible si seuls
AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin gonflable,
il est normal qu’un fort bruit se fasse entendre et qu’une fine poussière se dégage. Ni l’un ni l’autre sont nuisibles. Cependant, il est possible que la fine poussière cause l’irritation de la peau. Après une collision dans laquelle le coussin gonflable fut déployé, prenez soin de bien vous laver les mains et le visage à l’eau tiède et au savon doux.
o Le système de retenue supplémentaire ne fonctionne que si la clé d’allumageest sur «ON». Si le témoin «SRI» ne s’allume pas ou reste allumé après environ 6 secondes de clignotement quand vous tournez la clé d’allumage sur «ON» ou démarrez le moteur, ou s’allume en conduisant, le système ne fonctionne pas bien.Vous devriez le faire inspecter immédiatement par le concessionnaire Hyundai agréé le plus proche.
o Avant de remplacer un fusible ou de déconnecter une borne de la batterie,tournez la clef de contact dans la po- sition "LOCK" ou enlevez la clef de contact. N'enlevez jamais ou ne remplacez jamais le (s) fusible (s) lié (s) à l'airbag lorsque la clef de contact se trouve dans la position "ON". Lorsque cet avertissement n'est pas respecté, le SRS SRI s'allume.
Page 33 of 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-26 et la planche de bord face au siège du passager avant, car ils pourraient être dangereux en cas de collision relativement sévère déployant les coussins gonflables.
o Les coussins déployés doivent être
remplacés par un concessionnaireHyundai agréé.
o N’altérez ni débranchez le câblage du SRS, ni autres éléments du système, car vous courez le risque de blessure par le déploiement accidentel des coussins gonflables ou l’invalidité du système.
o N’installez pas sur le siège du passager avant un dispositif de retenue pourenfant faisant face à l’arrière. Le déploiement du coussin gonflable en cas de collision risquerait de blesser sérieusement l’enfant ou le bébé.
o Certaines règles de sécurité doivent être respectées lors de la mise au rebutdes éléments du coussin gonflable ou de la mise hors service du véhicule. Ces règles peuvent être obtenues de votre concessionnaire Hyundai. Faute d’adhérer à ces consignes et ces marches à suivre pourrait accroître le risque de blessure.
o Lors de la revente de votre véhicule, assurez-vous de signaler à l’acheteurces points importants et de lui remettre ce manuel.
Page 39 of 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-32
SB210P1-FU
TEMOIN DE NIVEAU INSUFFISANT DECARBURANT
Ce témoin s’allume lorsque te réservoir à carburant est presque vide. Dès qu’il s’allume, vous devez ajouter de l’essence aussi rapidement que possible. Conduire lorsque le témoin est allumé ou lorsquel’aiguille de la jauge à carburant est sur le graduation “E” peut provoquer des ratés d’allumage et endommager le convertisseur catalytique équipant votre voiture.
B260A01B-GUT
TÉMOIN D’AVERTISSEMENT DES FEUX ANTIBROUILLARD(Si installé)
Ce témoin d’avertissement des feux
antibrouillard s’allume lorsque les feux antibrouillard sont allumés. ZB110Q1-A
TÉMOIN DU MOTEUR (Si installé)
Ce témoin s’allume quand un composant du système d’échappement présente une défaillance et que suite au mauvais fonctionnnement du système, les normes en matière de gaz polluants ne sont plus respectées. Ce témoin s’allume aussi lorsque la clé decontact est tournée en position “ON” et puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en cours de route, ou ne s’allume en cours de route, ou ne s’allume pas quand la clé de contact est tournée en position “ON”, faites vériifier sans tarder le système par un concessionnaire agréé.
B260S01B-GUT TEMOIN LUMINEUX DE PRECHAUFFAGE DIESEL -ORANGE
Le témoin indicateur s'allume couleur ambre lorsque le contacteur d'allumage est placé sur la position "ON". Le moteur peut être démarré une fois le témoin indicateur de préchauffage éteint. Le temps d'éclairage varie avec la température de l'eau, la température de l'air et l'état de la batterie. REMARQUE: Si le moteur n’a pas été démarré dans les 10 secondes suivant la fin du préchauffage, tournez la clef d’allumage dans la position “LOCK” puis dans la position “ON” pour recommencer le préchauffage.
B265E01E-GUT LAMPE D’AVERTISSEMENT FILTRE CARBURANT - ROUGE
(sans ordinateur journalier), ORANGE (avec ordinateurjournalier)
Cette lampe s’allume lorsque l’interrupteur
d’allumage est en position marche et s’éteint après que le moteur ait démarré. Si la lampe s’allume pendant que le moteur tourne, cela indique que de l’eau s’est accumulée dans le filtre de carburant. Si c’est le cas, enlever l’eau du filtre de carburant (Voir “6-18p”).
B260C02E-GUT
TÉMOINS INDICATEURS DE CONTRÔIE DE TRACTION (Si installé)
L'indicateur de contrôle de traction change d'opération en fonction de la position de l'interrupteur d'allumage et selon si le système fonctionne ou non. Il s'allume également lorsque la clé de contact est tournée vers la position « ON » et s'éteint ensuite en quelques secondes. Si l'indicateur TCS demeure allumé, rendez-vous chez votre concessionnaire Hyundai autorisé et faites vérifier le système. Reportez-vous à la section 2 pour plus d'informations concernant le système TCS.
Page 63 of 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-56 SB720D1-FU COMMANDE DE TEMPERATURESert à allumer et éteindre le système de
chauffage et sélectionner la quantité de chaleur désirée.
B690A01S-GUT COMMANDES DU CHAUFFAGEPour chauffer normalement, placer la
commande d'air d'admission sur la position "Air frais" et la commande du flux d'air sur "Plancher".
Pour chauffer rapidement, placer la commande
d'air d'admission à mi-chemin entre les posi-tions "Air frais" et "Air recircule".
Pour chauffer le plus rapidement possible,
placer la commande d'air d'admission sur laposition "Air recircule".
Si les vitres se couvrent de buée, placer la
commande du flux d'air sur la position"Désembuage". Le conditionnement d'air se met automatiquement en route en mode "Fresh".
Pour obtenir un maximum de chaleur, placer
la commande empérature sur " Chaud".
B670E01E
niveau des grilles du plancher. Niveau du plancher
L'air passe par les grilles situées au niveau du plancher.
Niveau du Plancher- Désembuage
L'air passe par les fentes le long du pare-brise et par les grilles au niveau du plancher. En cas de sélection du mode "Plancher-Désembuage" le conditionnement d'air se met en route automatiquement en mode "Fresh".
Désembuage
L'air passe par les fentes le long du pare-brise. En cas de sélection du mode "Désembuage",le conditionnement d'air se met en route automatiquement en mode "Fresh".B670D01S-GUT COMMANDE DU FLUX D'AIR Sert à diriger le flux d'air. L'air peut être dirigé vers le plancher, les grilles du tableau de bord, ou le pare-brise. Cinq symboles correspondent aux différentes possibilités: Visage, Bi-niveau, Plancher, Plancher- Désembuage, et Désembuage.
Niveau du visage
En sélectionnant le symbole "Visage", l'airpasse par les grilles situées au niveau du visage.
Bi-niveau
L'air passe en même temps par les grilles situées au niveau du visage et au niveau du plancher. Cette possibilité permet d'obtenir simultanément de l'air frais en provenance desgrilles du tableau de bord et de l'air chaud au
B670D01E
Page 66 of 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-59
o Régler la commande du ventilateur sur la
vitesse désirée. Pour accélérer la procédure, sélectionner l'une des vitesses supérieures.
o Régler la commande de température pour obtenir la quantité de chaleur désirée.
SB730D1-FU Conseils d'utilisation
o Si l'air dans l'habitacle est très chaud lorsque vous entrez dans votre voiture, ouvrir les vitres pendant quelques minutes pour expulser l'air chaud.
o Lorsque vous utilisez le conditionnement
d'air, maintenir toutes les fenêtres ferméespour empêcher l'entrée d'air chaud dans l'habitacle.
o Lorsque vous êtes obligé de rouler à vitesse
réduite (circulation dense, par exemple), sélectionner un rapport inférieur. De la sorte, le régime moteur augmente, ce qui augmente simultanément le régime du compresseur du conditionnement d'air.
o Dans les fortes montées, couper le conditionnement d'air pour éviter lasurchauffe du moteur.
o Pendant les mois d'hiver, ou pendant les périodes où le conditionnement d'air estpeu utilisé, appuyer occasionnellement sur le commutateur du conditionnement d'air pendant quelques minutes.
Cela permet aux lubrifiants de circuler et maintient le conditionnement d'air en bon état de fonctionnement.
B740C01S-GUT CHAUFFAGE DESHUMIDIFIE Pour chauffer sans humidité:
o Actionner la commande du ventilateur.
o Enclencher le conditionnement d'air en
appuyant sur le commutateur. Le témoin du conditionnement d'air doit s'allumer en même temps.
o Réglez la commande d'admission d'air en mode "Fresh".
o Placer la commande du flux d'air sur la position "Visage".
B740C01E
o Régler la commande du ventilateur sur lavitesse désirée. Pour un refroidissement plus important, tourner la commande du ventilateur sur l'une des vitesses supérieures ou sélectionner momentanément la position "Air recircule" de la commande d'air d'admission.
B740B01S-GUT FONCTIONNEMENT DU CONDITION- NEMENT D'AIR (Si installé) REFROIDISSEMENT Pour refroidir la température intérieure au moyen du conditionnement d'air:
o Placer la commande de ventilation latérale
en position "OFF" pour empêcher l'entrée d'air provenant de l'extérieur.
o Enclencher la commande du ventilateur.
o Enclencher le conditionnement d'air en appuyant sur le commutateur. Le témoin du conditionnement d'air doit s'allumer en même temps.
o Réglez la commande d'admission d'air en mode "Fresh".
o Placer la commande de température sur "Froid" (La position "Froid" procure le refroidissement maximum. La température peut être régulée en amenant la commande vers la position "chaud".)
B740B01E
Page 73 of 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-66
SSAR011A
Réception AM ionosphère
La réception des signaux AM (ondes longues et moyennes) est généralement meilleure que la réception en FM parce que la fréquence de transmission de ces signaux est basse.Les ondes radio à basse fréquence sont donc plus longues et peuvent suivre la courbe de la terre au lieu de devoir parvenir en ligne droite à l'antenne comme dans le cas des ondes FM. En outre, elles peuvent contourner les obstacles. Il en résulte que la distance à laquelle se trouve les émetteurs diffusant en AM peut être nettement plus grande sans nuire à la réception.
SSAR012A
Zone de distortion
Station de radio FM
Propagation libre
Bâtiments
Ponts métalliques
Montagnes
Ionosphèreles émissions en FM sont transmises en haute fréquence, de sorte que les ondes correspondantes voyagent en ligne droite et ne peuvent suivre la courbe de la terre. Il en résulte que la réception des émissions en FM s'affaiblit rapidement lorsque vous vous éloignez de l'émetteur. En outre, les signaux FM sont interceptés par les im- meubles, les montagnes ou autres obstacles. Les conditions d'écoute qui en résultent pourraient vous faire croire à une défectuosité de votre autoradio alors qu'il n'en est rien. Les conditions de réception évoquées ci-dessous sont normales et n'indiquent pas un problème
SR010A1-FU INSTALLATION STEREO Principe de fonctionnement de l'auto- radio
SSAR010A
Réception FM
ionosphère
Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir d'émetteurs situés dans votre voisinage. Ils sont captés par l'antenne de la voiture et parviennent à l'appareil radio. Lorsque le signal radio est puissant, la radio est en mesure de reproduire un son de grande qualité. Toutefois, dans certains cas, les signaux captés par l'antenne sont trop faibles, soit parce que la station émettrice est éloignée, soit parce que d'autres stations émettrices perturbent la réception, ou encore parce que vous circulez à proximité d'immeubles, ponts, ou autres obstacles de grandes dimensions qui interceptent les signaux.