ESP Hyundai Elantra 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2012Pages: 376, PDF Size: 27.1 MB
Page 32 of 376

315
Sistema de segurança do seu veículo
Regulação dos bancos traseiros (se instalado)
As costas dos bancos traseiros podem
rebater-se para facilitar o transporte de
objectos compridos ou aumentar a
capacidade de carga do veículo. Para rebater o encosto do banco traseiro:
1. Ajuste o encosto do banco dianteiro
até ficar na vertical e se necessário
faça deslizar o banco dianteiro para a
frente.
2. Empurre os encostos de cabeça completamente até abaixo.
3. Puxe a alavanca de rebatimento doencosto traseiro localizada na mala.
AVISO
O rebatimento das costas dos
bancos traseiros destina-se a
permitir o transporte de objectosmais compridos que não caibam no
espaço de carga.
Nunca deixe os passageiros sentarem-se em cima das costas
rebatidas dos bancos traseiroscom o automóvel em andamento.
Este lugar não é apropriado, vistonão dispor de qualquer cinto de
segurança. Além disso, em caso de
acidente ou travagem brusca,
podem ocorrer lesões graves ou
mesmo a morte de passageiros. Os
objectos transportados sobre ascostas rebatidas dos bancos
traseiros não devem exceder a
altura dos bancos dianteiros. Isso
poderia fazer com que a cargadeslizasse para a frente e causasse
lesões ou danos em travagensbruscas.
OMD030026
Page 34 of 376

317
Sistema de segurança do seu veículo
AVISO - Colocação de
carga
Antes de carregar ou descarregar
carga, certifique-se de que o motor
está desligado, o eixo transversal
está na posição ‘P’ (Estacionamento)
e o travão de estacionamento está
engatado. Se não cumprir estes
procedimentos, o veículo pode
mover-se se a alavanca das
mudanças for inadvertidamentecolocada noutra posição.AVISO - Carga
A carga deve ficar sempre bem fixa,
para não ser projectada pelo
veículo numa colisão e causarlesões nos seus ocupantes.
Convém ter um cuidado especialcom os objectos colocados nos
bancos traseiros, visto que essesobjectos podem atingir os
ocupantes dos bancos dianteiros
numa colisão frontal.CUIDADO - Cintos de
segurança traseiros
Ao recolocar as costas do banco traseiro na vertical, lembre-se de
recolocar os cintos dos ombrostraseiros na posição correcta.Meter a correia dos cintos de segurança pelas guias dos cintos
traseiros ajudará a impedir que oscintos fiquem entalados atrás oudebaixo dos bancos.
Page 35 of 376

Sistema de segurança do seu veículo
18
3
Sistema de retenção com cintos de segurança CINTOS DE SEGURANÇA
AVISO
Para maximizar a protecção oferecida pelo sistema de
retenção, é necessário colocar oscintos de segurança sempre quese viajar no veículo.
Os cintos de segurança são mais eficazes com as costas dos
bancos na vertical.
As crianças de idade igual ou inferior a 12 anos têm sempre de
viajar devidamente retidas no
banco traseiro. Nunca as deixe
viajar no banco do passageiro da
frente. Se um(a) jovem com maisde 12 anos tiver de se sentar no
banco do passageiro da frente,terá de viajar com o cinto desegurança bem colocado e obanco o mais recuado possível.
Nunca ponha o cinto do ombro debaixo do braço ou por trás das
costas. Um cinto de ombro malcolocado pode causar lesões
graves numa colisão. O cinto do
ombro deve passar a meio deste,
sobre a clavícula.
(Continua)
AVISO
Os cintos de segurança foram concebidos para assentar na
estrutura óssea do corpo e devem
ser colocados inferiormente, a
atravessar a frente da pélvis, ou a
pélvis, o tórax e os ombros,
consoante o caso. É de evitar a
colocação da parte do colo porcima da zona abdominal.
Para oferecerem a protecção a que
se destinam, os cintos de
segurança devem ajustar-se o mais
firmemente possível, sem
comprometer o conforto dosutilizadores. (Continua)
(Continua)
Evite colocar os cintos desegurança torcidos. Um cinto
torcido não é tão eficaz. Numa
colisão, pode até infligir cortes
no utilizador. Certifique-se de quea correia do cinto está colocada a
direito e não torcida.
Tenha cuidado para não danificar a correia ou o mecanismo do
cinto de segurança. Se isso
acontecer, substitua o cinto.(Continua) Um cinto de segurança lasso
diminui em muito a protecção
oferecida ao ocupante. É preciso
ter cuidado para evitar acontaminação da correia com
produtos de polimento, óleos,
químicos e, especialmente, ácido
da bateria. Para se fazer a limpeza
em segurança, deve-se utilizar um
sabão pouco agressivo e água. Se a correia ficar gasta,
contaminada ou danificada, deve-
se substituir o cinto. Mesmo que os
danos não sejam evidentes, éfundamental substituir todo oconjunto do cinto depois da sua
actuação num grande impacto. Os
cintos não devem ser colocados
com as correias torcidas. Cadaconjunto de um cinto de segurançasó pode ser utilizado por um único
ocupante. É perigoso colocar um
cinto à volta de uma criança
transportada ao colo de um
ocupante.
Page 36 of 376

319
Sistema de segurança do seu veículo
Aviso para colocação de cintos desegurança (se instalado)
■■
Type A
Para alertar o condutor, a luz de aviso
para colocação do cinto de segurança
pisca aproximadamente 6 segundossempre que ligar a ignição (posição"ON"), quer o cinto esteja colocado ou
não. Se o cinto de segurança do
condutor não for colocado após a ligação
da ignição, a luz de aviso para colocação
dos cintos volta a piscar cerca de 6
segundos. Se o cinto de segurança do
condutor não for colocado antes de ou
após a ligação da ignição, o aviso sonoro
para colocação dos cintos de segurança
soará cerca de 6 segundos. Nesta altura,
se o cinto de segurança for colocado, o
aviso deixará de soar de imediato (seinstalado).
AVISO
O utilizador não deve efectuar quaisquer modificações ou acrescentos que impeçam a
actuação dos dispositivos deajustamento dos cintos desegurança ou o ajustamento doconjunto de um cinto de modo a
eliminar a folga.
Quando apertar o cinto de segurança, certifique-se de que
não introduz a lingueta na fivela
correspondente ao cinto de outro
banco. Isso seria muito perigoso,
pois desta forma a protecção docinto não seria a mais adequada.
Enquanto vai a conduzir, não desaperte e aperte o cinto de
segurança repetidamente, pois
poderia perder o controlo doveículo e ter um acidente do qual
provavelmente resultariam danos
materiais, feridos ou mesmo
mortos.
(Continua)(Continua)
Quando colocar o cinto desegurança, certifique-se de não passou o mesmo por cima de
algum objecto duro ou que se
possa partir com facilidade.
Certifique-se de que não se encontra qualquer corpo
estranho dentro da fivela, que
possa prejudicar o fechoadequado do cinto.
1GQA2083
Page 37 of 376

Sistema de segurança do seu veículo
20
3
■■
Type B
Para alertar o condutor, as luzes
avisadoras do cinto de segurança do
condutor acendem-se durante
aproximadamente 6 segundos sempre
que se liga a ignição,independentemente do cinto estar
colocado ou não.
Se o cinto de segurança do condutor não
estiver colocado quando rodar o
interruptor da ignição para a posição ON,
ou se o cinto for retirado depois de ligar
a ignição, a respectiva luz avisadora
acende-se até que o cinto seja colocado.
Se continuar sem o cinto e conduzir a
mais de 9 km/h, a luz avisadora começa
a piscar até a velocidade do veículo
diminuir para menos de 6 km/h.
Se continuar sem o cinto e conduzir a mais de 20 km/h (12 mph), o sinal sonoro
do cinto de segurança faz-se ouvir
durante aproximadamente 100
segundos e a respectiva luz avisadora
começa a piscar.
Cinto de cintura e ombro
Para colocar o cinto de segurança:
Para colocar o seu cinto de segurança,
tire-o do retractor e introduza o linguete
metálico (1) na fivela (2). Ouvirá um
clique de encaixe do linguete na fivela. O cinto só se ajusta automaticamente ao
comprimento correcto depois da parte
do ombro ser manualmente ajustada, de
forma a rodear firmemente as suas
ancas. Se se inclinar para a frente
devagar e sem forçar, o cinto estica e
permite-lhe mover-se sem dificuldade.
Contudo, em caso de travagem brusca
ou impacto, o cinto bloqueia. O mesmo
acontecerá se você tentar inclinar-se
para a frente demasiado depressa.
✽✽ NOTA
Se não conseguir puxar o cinto de
segurança para fora do retractor, puxe -
o firmemente e depois largue-o. Depois
de desbloqueado, o cinto pode ser
puxado para fora suavemente.
B180A01NF-1
Page 44 of 376

327
Sistema de segurança do seu veículo
Precauções a ter com os cintos de segurançaBebés ou crianças pequenas
Informe-se sobre a legislação vigente no
seu país. As cadeiras de criança e/ou debebé têm de ser correctamentecolocadas e instaladas no banco
traseiro. Para mais informações sobre a
utilização destas cadeiras, consulte
“Cadeira de criança” neste capítulo.(Continua)
O manuseamento incorrecto dosconjuntos dos cintos de segurança com pretensor e o
desrespeito pelos avisos para não
bater, modificar, inspeccionar,
substituir, manter ou repará-los
podem dar origem ao seu mau
funcionamento ou à sua activação
extemporânea, que podem
resultar em lesões graves.
Coloque os cintos de segurança
sempre que conduzir ou viajar
num veículo automóvel.
Se tiver de descartar o cinto de segurança ou o pretensor,contacte um concessionário
autorizado da HYUNDAI.
AVISO
Todos os ocupantes do veículo
devem colocar sempre os
respectivos cintos de segurança.
Em caso de colisão ou travagem
brusca, os cintos de segurança e
as cadeiras de criança diminuem o
risco de lesões graves ou fatais em
todos os ocupantes. Sem o cinto de
segurança colocado, os ocupantespodem ser atirados para
demasiado perto de um airbag em
enchimento, bater na estrutura dointerior do veículo ou ser
projectados do veículo. Acolocação correcta dos cintos de
segurança reduz em muito estesriscos. Siga sempre as precauções a ter com os cintos de segurança,
airbags e bancos de ocupantes
referidas neste manual.
AVISO
Todas as pessoas a bordo do seu
veículo, incluindo bebés e
crianças, precisam sempre de
viajar devidamente retidas. Nunca
leve uma criança nos braços ou ao
colo durante uma viagem de
automóvel. As violentas forças
geradas por uma colisãoarrancarão a criança dos seusbraços e atirá-la-ão contra o
interior do veículo. Utilize sempreuma cadeira de criança adequada àaltura e ao peso da criança
transportada.
Page 46 of 376

329
Sistema de segurança do seu veículo
Mulheres grávidas
Recomenda-se a utilização do cinto de
segurança por parte de mulheres
grávidas, de modo a diminuir as
possibilidades de lesão num acidente.
Para colocar o cinto de segurança, a
parte do colo deve ficar colocada o mais
baixa e justa possível sobre as ancas, e
não a atravessar o abdómen. Para obter
recomendações específicas, consulte
um médico.
Pessoa lesionada
Deve-se utilizar um cinto de segurança
para transportar uma pessoa lesionada.
Se isto for necessário, consulte um
médico para obter recomendações.
Uma pessoa por cinto
Duas pessoas juntas (sendo uma delas
uma criança) nunca devem tentar
colocar um só cinto de segurança. Isso
pode aumentar a gravidade de eventuais
lesões sofridas num acidente.
Não se deite
Para reduzir as hipóteses de lesões em caso de acidente e maximizar a eficácia
do sistema de retenção, todos os
passageiros se devem sentar direitos e
os bancos dianteiros e traseiros devem
estar na vertical com o veículo em
andamento. Se o ocupante estiver
deitado no banco traseiro ou os bancos
dianteiros e traseiros estiverem
reclinados, o cinto de segurança não
poderá protegê-lo devidamente. Se uma
pessoa estiver deitada no banco traseiro
ou os bancos dianteiros e traseiro(s)
estiverem reclinados, um cinto de
segurança não poderá oferecer umaprotecção adequada.
AVISO - Mulheres grávidas
As mulheres grávidas nunca
devem colocar a parte da cinturado cinto de segurança por cima dazona do abdómen em que se
encontra o feto ou noutra zona doabdómen onde o cinto possa
esmagar o feto num impacto.
AVISO
Conduzir com o encosto do banco
inclinado aumenta o risco de
ferimentos graves ou fatais em
caso de colisão ou travagem
brusca. A protecção oferecida pelosistema de retenção (cintos de
segurança e airbags) diminui muito
com a reclinação do seu banco.
Para actuarem devidamente, oscintos de segurança têm de estarbem ajustados às ancas e ao tórax.
Quanto mais reclinadas estiverem
as costas do banco, maiores são aspossibilidades de as ancas doocupante escorregarem por baixo
do cinto do colo, comconsequentes lesões internas
graves, ou do pescoço do ocupante
se lesionar no cinto do ombro.
Assim, os condutores e os
passageiros devem viajar semprecorrectamente sentados nos
bancos, com os cintos de
segurança devidamente colocadose com as costas dos bancos na
vertical.
Page 47 of 376

Sistema de segurança do seu veículo
30
3
Cuidados a ter com os cintos de segurança
Os sistemas dos cintos de segurança
nunca devem ser desmontados ou
alterados. Além disso, é preciso ter
cuidado para garantir que os cintos de
segurança e os respectivos mecanismos
não sejam danificados pelas dobradiças
dos bancos, portas ou outros abusos.Inspecção periódica
Mande inspeccionar regularmente os
cintos de segurança para verificar seestes apresentam sinais de desgaste ou
danos. As peças danificadas do sistema
devem ser substituídas logo que
possível.
Mantenha os cintos limpos e secos
Os cintos de segurança devem ser
mantidos limpos e secos. Se os cintos
ficarem sujos, podem ser limpos com um
sabão pouco agressivo e água quente.
Não utilize lixívia, corantes ou
detergentes ou abrasivos fortes, pois
estes podem danificar e enfraquecer o
tecido.
Quando substituir os cintos de
segurança
Se o veículo tiver sofrido um acidente,
deve-se substituir o conjunto ou
conjuntos de cintos de segurança
activados, mesmo que não haja danos
visíveis. Para colocar mais questõessobre o funcionamento dos cintos de
segurança, contacte um Reparador
Autorizado HYUNDAI.
AVISO
Ao recolocar as costas do banco
traseiro na vertical, após o seu
rebatimento, tenha cuidado paranão danificar a correia ou a fivela
do cinto de segurança. Não deixeque a correia ou a fivela do cintofique presa ou entalada no banco
traseiro. Um cinto de segurança com danos nas correias ou na fivela pode não
actuar devidamente numa colisão
ou paragem brusca, dando origem
a lesões graves. Se as correias oufivelas dos cintos estiverem
danificadas, mande substitui-las
imediatamente.
Page 50 of 376

333
Sistema de segurança do seu veículo
Utilizar uma cadeira de criança
Para transportar crianças pequenas e
bebés, é obrigatória a utilização de uma
cadeira de criança ou de bebé. Esta
cadeira deve ter o tamanho adequado à
criança a transportar e ser instalada de
acordo com as instruções do fabricante.Por razões de segurança, recomen-
damos a instalação da cadeira de
criança nos bancos traseiros.
(Continua)
Os cintos de segurança podem
ficar muito quentes, especialmente se o veículo ficar estacionado sob
a luz directa do sol. Antes decolocar o cinto de segurança na
criança, verifique sempre atemperatura das fivelas do cinto.
Após um acidente, dirija-se a um concessionário HYUNDAI paraque este inspeccione o sistema
de retenção para crianças, oscintos de segurança e
respectivos pontos de fixação
superior e inferior.
Se não houver espaço suficiente para instalar o sistema deretenção para crianças por causa
do banco do condutor, o sistemapoderá ser montado no banco
traseiro do lado direito.
AVISO
Nunca coloque uma cadeira de criança virada para trás no banco
do passageiro da frente. O
enchimento do airbag do
passageiro pode atingir a cadeira ematar a criança.
CRS09
OMD030019
Cadeira de criança virada para a frente
Cadeira de criança virada para trás
Page 55 of 376

Sistema de segurança do seu veículo
38
3
Ruído e fumo
Quando enchem, os airbags emitem um
forte ruído e soltam fumo e pó no interior
do veículo. Esta é uma situação normal,resultante da ignição do mecanismo de
enchimento do airbag. Depois doenchimento do airbag, poderá sentir um
desconforto substancial ao respirar,
devido ao contacto do seu peito com o
cinto de segurança e o airbag, bemcomo à inalação de fumo e pó. Após a
colisão, abra as portas e/ou os vidros
do veículo assim que puder, de modo
a diminuir o desconforto e a evitar
uma exposição prolongada ao fumo e
pó dos airbags.
Embora não sejam tóxicos, o fumo e o
pó podem causar irritações cutâneas
(bem como nos olhos, nariz, garganta,
etc.). Se isso acontecer, lave
imediatamente as partes irritadas com
água fria e vá ao médico se o sintoma
persistir.
Não instale uma cadeira de criança
no banco do passageiro da frente.
Nunca coloque uma cadeira de criança
virada para trás no banco do passageiro
da frente. Se o airbag encher, pode
infligir um impacto na cadeira,
provocando danos físicos graves ou
fatais na criança.
Não coloque igualmente uma cadeira de
criança virada para a frente no banco do
passageiro da frente. Se o airbag frontal
do passageiro encher, pode causar
lesões graves ou fatais na criança.
1JBH3051
AVISO
Quando os airbags enchem, as
peças relacionadas com os airbags
do volante, Tablier e ambos oslados das longarinas do tejadilho,
por cima das portas dianteiras e
traseiras do habitáculo, ficam
bastante quentes. Para evitar
queimaduras, não toque noscomponentes internos do
compartimento de um airbag logo
após o seu enchimento.