Hyundai Elantra 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2012Pages: 423, PDF Size: 10.28 MB
Page 351 of 423

Entretien
38 7
Frein à main
Inspectez le système de frein à main, y
compris le levier et les câbles.
Disques de frein, plaquettes de
freins, étriers de freins et rotors
Vérifier l’absence d’usure excessive des
plaquettes de frein, l’absence de fuite et
d’usure des disques ainsi que l’absence
de fuite au niveau des étriers.
Pour plus d'informations sur le contrôle
du seuil d'usure des coussins ou du
revêtement, consultez le site Web
d'Hyundai.
(http://brakeman
ual.hmc.co.kr)
Boulons de montage de
suspension
Vérifier que les raccords de suspension
ne sont pas desserrés ou endommagés.
Resserrer le couple concerné.
Boîte de direction, transmission
& soufflets/joint à rotule du bras
inférieur
Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le
moteur coupé, vérifier l’absence de jeu
excessif dans la direction.
Vérifier l’absence de coudes ou de
détérioration dans la transmission.
Contrôler les soufflets et les joints à
rotule et vérifier l’absence de
détérioration, de craquelures ou de
détérioration. Remplacer toute pièce
endommagée.
Arbres de transmission et
soufflets
Vérifier l’absence de craquelures, de
détérioration ou de dégât sur les arbres
de transmission, les soufflets et les
colliers de serrage. Remplacer toute
pièce endommagée et, si nécessaire,
graisser les pièces.
Fluide réfrigérant du système de
climatisation
(le cas échéant)
Contrôler les conduits et les raccords de
la climatisation afin de vérifier l’absence
de fuite et de dégât.
Page 352 of 423

739
Entretien
HUILE MOTEUR
Vérification du niveau d’huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une
surface plane.
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il
atteigne la température normale.
3. Couper le moteur et attendre quelques
minutes (environ 5 minutes) le temps
que l’huile retombe dans le carter
d’huile.4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge
entièrement.
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le
niveau. Le niveau doit se trouver entre
les repères F(Full) et L(Low).
Si le niveau est proche ou sur le L,
ajouter de l’huile pour rapprocher le
niveau du F(Full).Ne pas verser trop
d’huile.
Utilisez un entonnoir pour éviter de
renverser de l'huile sur les éléments
du moteur.
AVERTISSEMENT
- Tuyau du radiateur
Lorsque vous vérifiez le niveau
d’huile ou lorsque vous ajoutez de
l’huile, veiller à ne pas toucher le
tuyau du radiateur qui peut s’avérer
extrêmement chaud et occasionner
des brûlures.
ATTENTION
Ne renversez pas d'huile moteur
lorsque vous en ajoutez ou la
changez. Si de l'huile moteur se
déverse dans le compartiment
moteur, essuyez-la immédiatement.
OMD072002
OMD071002L
■Moteur 1,8
■Moteur 1,6
OMD072003
OMD070003N
■Moteur 1,8
■Moteur 1,6
Page 353 of 423

Entretien
40 7
Utilisez uniquement l'huile moteur
indiquée. (Reportez-vous au chapitre "
Lubrifiants recommandés et
contenances " à la section 8.)
Vidange et changement du filtre à
huile
Donner votre voiture à un concessionnaire
HYUNDAI agréé pour qu’il fasse la
vidange et change le filtre à huile,
conformément au programme d’entretien
présenté au début de cette section.
AVERTISSEMENT
Le contact prolongé d’huile moteur
usagée avec la peau peut entraîner
une irritation ou un cancer de la
peau. L’huile moteur usagée
contient des produits chimiques
ayant provoqué des cancers chez
des animaux de laboratoire.
Protéger votre peau en
permanence en vous lavant
soigneusement les mains au savon
et à l’eau chaude sitôt après avoir
manipulé de l’huile usagée.
ATTENTION
Ne pas remplir d'huile moteur en
excès. Cela pourrait détériorer le
moteur.
Page 354 of 423

741
Entretien
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Le réservoir du système de
refroidissement à haute pression est
rempli de liquide de refroidissement
antigel en toutes saisons. Le réservoir
est rempli à l’usine.
Vérifier la protection antigel et le niveau
du liquide de refroidissement au moins
une fois par an, au début de l’hiver et
avant de rouler dans des régions froides.
Vérification du niveau du liquide
de refroidissement
AVERTISSEMENT
Lorsque vous
retirez le bouchon
du radiateur
• N’essayez pas d’enlever le
bouchon du radiateur lorsque le
moteur tourne ou est encore
chaud. Procéder ainsi peut
endommager le système de
refroidissement et le moteur. De
plus, vous pourriez être brûlé par
de la vapeur ou du liquide de
refroidissement brûlant.
(Suite)
(Suite)
• Couper le moteur et attendre qu’il
refroidisse. Il convient d’être
extrêmement prudent lorsque
vous enlevez le bouchon du
radiateur. Envelopper le bouchon
d’une serviette épaisse et le
tourner doucement dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’au premier
blocage. Reculez-vous le temps
que la pression s’échappe du
système de refroidissement. Une
fois que la totalité de la pression
a été libérée, appuyez sur le
bouton, à l’aide d’une serviette
épaisse, et continuez à le tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le retirer.
• Même si le moteur est coupé, ne
retirez pas le bouchon du
radiateur ou le bouchon de
vidange alors que le moteur et le
radiateur sont chauds. Le liquide
de refroidissement chaud et la
vapeur risquent de s’échapper
sous la pression et
d’occasionner des blessures
graves.AVERTISSEMENT
Le moteur électrique
(ventilateur) est
contrôlé par la
température de
refroidissement du
moteur, la pression du fluide
réfrigérant et la vitesse du véhicule.
Il peut parfois fonctionner même
lorsque le moteur ne tourne pas.
Faites très attention de ne pas vous
blesser lorsque vous travaillez à
proximité des lames tournantes du
ventilateur. Le moteur électrique
s'arrêtera automatiquement au fur
et à mesure que la température de
refroidissement du moteur
baissera. Cela est tout à fait normal.
Page 355 of 423

Entretien
42 7
Vérifier l’état et les raccords de l’ensemble
des tuyaux du système de refroidissement
et du réchauffeur. Remplacer tous les
tuyaux déformés ou détériorés.
Lorsque le moteur est froid, le niveau du
liquide de refroidissement doit se situer
entre les marques F (Full) et L (Low) qui
se trouvent sur le côté du réservoir du
liquide de refroidissement.Si le niveau du liquide de refroidissement
est bas, ajoutez suffisamment d'eau
distillée (déminéralisée) (sauf régions du
Moyen-Orient) ou de liquide de
refroidissement prémélangé (régions du
Moyen-Orient). Ajustez le niveau sur la
marque F (Full), mais ne la dépassez
pas. Si vous devez refaire le niveau de
manière fréquente, faites contrôler le
système de refroidissement par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Liquide de refroidissement
recommandé
• Utilisez uniquement de l’eau douce
(déminéralisée) dans le mélange du
liquide de refroidissement.
• Le moteur de votre véhicule comporte
des pièces en aluminium et doit être
protégé contre la corrosion et le gel par
un liquide de refroidissement à base
d’éthylène glycol.
• N’UTILISEZ PAS de liquide de
refroidissement à base d’alcool ou de
méthanol ou ne le mélangez pas avec
le liquide de refroidissement spécifié.
• N’utilisez pas une solution contenant
plus de 60 % d’antigel ou moins de
35 % d’antigel ce qui réduirait
l’efficacité de la solution.Pour les proportions du mélange,
reportez-vous au tableau suivant.
-15°C (5°F) 35 65
-25°C (-13°F ) 40 60
-35°C (-31°F) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40
Température
ambianteProportion du mélange en
pourcentage (volume)
AntigelEau
OMD072004
OMD070004N
■Moteur 1,8
■Moteur 1,6
Page 356 of 423

743
Entretien
Changement du liquide de
refroidissement
Faites changer le liquide de
refroidissement par un concessionnaire
HYUNDAI agréé, conformément au
programme d’entretien présenté au
début de cette section.
AVERTISSEMENT -
Refroidissement
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
ATTENTION
Mettez un chiffon ou un tissu épais
autour du bouchon du radiateur
avant de remplir le réservoir de
liquide de refroidissement afin
d’éviter que le liquide, en débordant,
n’endommage des pièces du
moteur telles que l’alternateur.AVERTISSEMENT
Bouchon du
radiateur
N’ôtez pas le bouchon du radiateur
lorsque le moteur et le radiateur
sont chauds. Du liquide de
refroidissement brûlant et de la
vapeur risquent de s’échapper
sous la pression et occasionner
des blessures graves.
OMD072005
OMD071005L
■Moteur 1,8
■Moteur 1,6
Page 357 of 423

Entretien
44 7
LIQUIDE DE FREIN/D’EMBRAYAGE (LE CAS ÉCHÉANT)
Vérification du niveau de liquide
de frein/d’embrayage
Vérifier régulièrement le niveau de
liquide dans le réservoir. Le niveau doit
se situer entre les marques « MIN »
(Minimum) et « MAX » (Maximum) qui
se trouvent sur le côté du réservoir.
Avant de retirer le bouchon du réservoir
et d’ajouter du liquide de frein/
d’embrayage, nettoyez soigneusement la
surface autour du bouchon du réservoir
pour éviter tout risque de contamination
du liquide de frein/d’embrayage.Si le niveau est bas, ajustez le liquide sur
le niveau MAX (Maximum). Plus le
kilométrage est élevé, plus le niveau
baisse. Il s’agit d’un état normal associé
à l’usure des garnitures de frein. Si le
niveau du liquide est excessivement bas,
faites contrôler le système de freinage
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Utilisez uniquement le liquide de
frein/d’embrayage spécifié. (Reportez-
vous au chapitre « Lubrifiants recom-
mandés et contenances » à la section 8.)
Ne mélangez jamais des types de liquide
différents.
OMD070006N
AVERTISSEMENT
- Liquide de frein
Lorsque vous remplacez et ajoutez
le liquide de frein/d’embrayage,
procédez avec soin. Évitez tout
contact avec les yeux. Si le liquide
de frein/d’embrayage entre en
contact avec les yeux, vous devez
immédiatement les passer sous
une grande quantité d’eau fraîche
du robinet. Consultez un
ophtalmologue dès que possible.
AVERTISSEMENT
- Perte de liquide de frein
Si vous devez rajouter du liquide
dans le système de freinage de
manière fréquente, faites contrôler
le véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Le liquide de frein/d’embrayage ne
doit pas entrer en contact avec la
peinture de la carrosserie, car cela
endommagerait cette dernière. Le
liquide de frein/d’embrayage resté
au grand air pendant une longue
durée ne doit jamais être utilisé, car
sa qualité est devenue incertaine.
Ce liquide doit être jeté. Ne vous
trompez pas de liquide. Quelques
gouttes d’huile minérale, comme
l’huile moteur, dans le système de
freinage/d’embrayage peuvent
endommager les pièces du
système de freinage/d’embrayage.
Page 358 of 423

745
Entretien
LIQUIDE LAVE-GLACE
Vérification du niveau du liquide
lave-glace
Vérifier le niveau du liquide dans le
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si
nécessaire. Si vous ne disposez pas de
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser
de l’eau. Toutefois, dans des régions
froides, utilisez du lave-glace antigel.
Vérification du frein de
stationnement
Vérifiez la course du frein de
stationnement en comptant le nombre de
« clics ». Le frein de stationnement seul
doit immobiliser le véhicule dans une
pente. Si la course du frein est
supérieure ou inférieure aux
spécifications, faites régler le frein de
stationnement par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Course : 6~8 « clics »’ à une force de
20 kg (44 livres, 196 N).
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
• Le liquide lave-glace contient une
certaine quantité d’alcool et peut
s’enflammer dans certaines
conditions. Évitez tout contact
entre le lave-glace ou le réservoir
du liquide lave-glace et une
étincelle ou une flamme nue. Ce
type de contact représente en
effet un danger pour le véhicule
et ses occupants.
• Le liquide lave-glace est toxique
pour les hommes et les animaux.
Ne l’ingérez pas et évitez tout
contact avec ce liquide. Ne pas
observer ces règles de sécurité
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.
FREIN DE STATIONNEMENT
OMD070007NOMD050014
Page 359 of 423

Entretien
46 7
FILTRE À AIR
Remplacement du filtre
Vous pouvez nettoyer le filtre lorsque
vous contrôlez l’élément du filtre à air.
Nettoyez le filtre en utilisant de l’air
comprimé.
1. Desserrez les fixations du couvercle
du filtre à air, puis ouvrez le couvercle.2. Essuyez l’intérieur du filtre à air.
3. Remplacer le filtre.
4. Verrouillez le couvercle à l’aide des
fixations.
Pour la fréquence de remplacement,
reportez-vous au programme d’entretien.
Si vous utilisez le véhicule dans des
endroits très poussiéreux ou couverts de
sable, remplacez cet élément à des
intervalles plus réduits que ceux
habituellement recommandés.
(Reportez-vous au chapitre « Entretien
en cas de conduite sur terrains difficiles »
dans cette section.)
OMD070011OMD070012ATTENTION
• Ne roulez pas lorsque le filtre à air
a été retiré cela entraînerait une
usure excessive du moteur.
• Lorsque vous ôtez le filtre à air,
veillez à ce que de la poussière
ou de la saleté ne pénètrent pas
dans l’admission d’air, ce qui
entraînerait des dégâts.
• Utilisez une pièce HYUNDAI
authentique. L'utilisation de
pièces non authentiques
risquerait d'endommager le
capteur de flux d'air ou le
turbochargeur.
Page 360 of 423

747
Entretien
FILTRE À AIR DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)
Vérification du filtre
Remplacez le filtre à air de climatisation
en suivant les indications du programme
d'entretien. Si vous utilisez le véhicule
dans des villes très polluées ou pour de
longs trajets sur des routes
poussiéreuses et accidentées, le filtre
doit être contrôlé plus fréquemment et
remplacé avant le terme indiqué. Si vous
souhaitez remplacer le filtre à air de la
climatisation vous-même, respectez la
procédure suivante et veillez à ne pas
endommager les autres pièces.
Remplacement du filtre
1. Ouvrez la boîte à gants.2. Retirez les bouchons en les faisant
tourner dans le sens antihoraire des
deux côtés.
OMD070013OMD040129