Eco Hyundai Elantra 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2015Pages: 566, PDF Size: 8.54 MB
Page 28 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
43
AVERTISMENT
-
scaun șofer
• Nu încercați niciodată să reglați niciodată scaunul dacă
vehiculul se deplasează. În
caz contrar, puteți pierde
controlul vehiculului, ceea ce
poate duce la un accident
care poate provoca rănirea
gravă sau decesul
persoanelor sau pierderi
materiale.
• Înlăturați orice obiect care poate obstrucționa poziția
normală a spătarului.
Așezarea de obiecte lângă
spătar sau într-un mod care
obstrucționează blocarea
corectă a spătarului poate
provoca rănirea gravă sau
decesul persoanelor, în cazul
unei opriri bruște sau al unui
accident.
(Continuare)
(Continuare)
•Conduceți\b călătorițiîntotdeauna cu spătarul
scaunului reglat în poziție
verticală și fixați-vă partea
ventrală a centurii de
siguranță cât mai confortabil
și cât mai jos, peste coapse.
Această poziție vă oferă cea
mai bună protecție în cazul
unui accident.
• Pentru a evita rănile inutile și posibil grave provocate de
airbag, adoptați o poziție cât
mai retrasă față de volan, fără
a neglija accesul la comenzile
vehiculului. Se recomandă o
distanță de cel puțin 250 mm
(10 in.) între pieptul dvs. și
volan.AVERTISMENT
- spătar banchetă
• Spătarul banchetei trebuie fixat corect. În caz contrar, pasagerii
și obiectele pot fi proiectate
spre înainte, în caz de impact
sau frânare bruscă, ceea ce
poate provoca rănirea gravă
sau decesul persoanelor.
• Bagajele și alte obiecte trebuie amplasate în portbagaj. Dacă
obiectele sunt voluminoase,
grele sau trebuie stivuite,
acestea trebuie asigurate.
Bagajele stivuite nu trebuie să
depășească în niciun caz
nivelul spătarului banchetei. În
caz contrar, se poate produce
rănirea gravă sau decesul
persoanelor, în caz de oprire
bruscă, răsturnare sau impact.
• În timpul deplasării, pasagerii nu trebuie să călătorească în
portbagaj sau să se așeze pe
spătarul rabatat. În timpul
deplasării, toți pasagerii trebuie
să fie așezați pe scaune și să
poarte centura de siguranță.
(Continuare)
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 4
Page 33 of 566

39
Sis\fe\bul de siguranță
Reglare pe înălțime
Pentru a ridica tetiera, trageți\bo în
poziția dorită (\f). Pentru a coborî
tetiera, țineți apăsat butonul de
eliberare (2) de pe suportul tetierei și
apăsați\bo în poziția dorită (3). Demontare/montare
Demontare tetieră:
\f. Înclinați spătarul (2) cu ajutorul maneteide înclinare sau a butonului (\f).
2. Ridicați complet tetiera.
3. Apăsați butonul de eliberare a tetierei (3) în timp ce trageți tetiera
în sus (4).
AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficiențămaximă în caz de accident,
tetiera trebuie reglată astfel
încât mijlocul acesteia să fie la
aceeași înălțime cu centrul de
greutate al capului unui
pasager. În general, centrul de
greutate al capului majorității
oamenilor este amplasat la
înălțimea ochilor. De
asemenea, reglați tetiera cât
mai aproape posibil de cap.
Din acest motiv, utilizarea unei
perne care să nu permită
contactul corpului cu spătarul
nu este recomandată.
• Nu utilizați vehiculul dacă tetierele sunt scoase,
deoarece pasagerii pot suferi
răniri grave în caz de accident.
Dacă sunt reglate corect,
tetierele pot asigura protecțieîmpotriva rănirii la nivelul
gâtului.
• Nu reglați poziția tetierei scaunului șoferului în timp ce
vehiculul se deplasează.
OMD0300\f0
OMD034062
OMD0340\f\f
nTip A
n Tip B
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 9
Page 38 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
\f43
Scaun pasager
\f. Rabatați spătarul prin tragereamanetei (4) și împingeți șezutul
scaunului spre înainte.
2. Pentru a aduce spătarul și șezutul scaunului în poziția inițială,
apăsați spătarul spre înapoi și
culisați șezutul spre înapoi, fără
să trageți maneta (4).]NOTĂ
La deplasarea spătarului scaunului
șoferului și pasagerului în poziția
inițială, dacă trageți maneta de
înclinare (3), (5) în timp ce apăsați
spătarul spre înapoi, acesta nu se va
fixa în poziția inițială sau nu se va
fixa în nicio poziție.
Dacă spătarul nu se fixează în nicio
poziție, trebuie resetat astfel:
1. Apăsați complet șezutul scaunului
spre înainte, ținând trasă în sus
maneta de reglare a culisării
scaunului.
2. Apăsați complet spătarul scaunului, ținând trasă în sus
maneta de înclinare a scaunului.
3. Verificați dacă reglarea unghiului spătarului funcționează
corespunzător. Dacă reglarea
unghiului spătarului tot nu
funcționează corespunzător, vă
recomandăm să verificați sistemul
la un dealer autorizat HYUNDAI.
Bu4unar pe sp;tarul scaunului
(dac; e3ist; 6n dotare)
AVERTISMENT
- buzunare spătare scaune
Nu amplasați obiecte grele sau
ascuțite în buzunarele de pe
spatele spătarelor. În caz de
accident, este posibil ca
acestea să se desprindă și să
rănească pasagerii vehiculului.
OMD0300\f3
OMDS03206\f
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page \f4
Page 39 of 566

3 \f5
Sis\fe\bul de siguranță
Banchetă
Tetier;
*: dacă există în dotare
Bancheta spate este echipată cu
tetiere pentru toate locurile; acestea
asigură siguranța și confortul
pasagerilor.
Tetiera asigură atât confort, cât și
protecție capului și gâtului
pasagerilor, în caz de accident.
Onf03940\f
AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficiență maximă în caz de accident,
tetiera trebuie reglată astfel
încât mijlocul acesteia să fie
la aceeași înălțime cu centrul
de greutate al capului unui
pasager. În general, centrul de
greutate al capului majorității
oamenilor este amplasat la
înălțimea ochilor. De
asemenea, reglați tetiera cât
mai aproape posibil de cap.
Din acest motiv, utilizarea
unei perne care să nu permită
contactul corpului cu spătarul
nu este recomandată.
• Nu utilizați vehiculul dacă tetierele sunt scoase,
deoarece pasagerii pot suferi
răniri grave în caz de
accident. Dacă sunt reglate
corect, tetierele pot asigura
protecție împotriva rănirii
grave la nivelul gâtului.
(Continuare)
(Continuare)
• Dacă bancheta spate nu esteocupată, coborâți complet
tetierele. Tetierele banchetei
spate pot reduce vizibilitatea
în spate.
*
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page \f5
Page 51 of 566

3 27
Sis\fe\bul de siguranță
Centur; transversal; (dac; e3ist;
6n dotare)
Pentru prinderea centurii de
siguranță:
Pentru a prinde centura de siguranță
de tip static cu prindere în 2 puncte,
introduceți clema metalică (\f) în
catarama de blocare (2). Când
clema se blochează în cataramă se
aude un clic. Asigurați\bvă că centura
este blocată corect și că nu este
răsucită. Pentru ca centura statică cu prindere
în 2 puncte să fie bine fixată pe corp,
trebuie reglată manual. Pentru a
strânge, prindeți\bvă centura și trageți
de capătul liber. Centura trebuie
amplasată cât mai jos posibil pe
coapse, nu peste bust. Dacă centura
este amplasată prea sus, crește riscul
de rănire în caz de accident. Când utilizați centura de siguranță
corespunzătoare locului central
spate, trebuie utilizată catarama cu
marcajul „CEnTER” (centru).
OBh038066
B220B0\fnf
Prea sus
StrângereCorect
OBh038067
OMD0300\f8
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 27
Page 54 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
303
AVERTISMENT
• Sistemele de pretensionaresunt proiectate pentru a se
declanșa o singură dată. După
declanșare, sistemele de
pretensionare trebuie
înlocuite. Toate centurile de
siguranță, indiferent de tipul
acestora, trebuie înlocuite
dacă au fost purtate în timpul
unui accident.
• În timpul activării, mecanismele de pretensionare se încălzesc.
Timp de câteva minute după
activare, nu atingeți piesele
sistemului de pretensionare.
• Nu încercați să verificați sau să înlocuiți personal sistemele de
pretensionare. Vă recomandăm
să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu loviți sistemele de pretensionare.
(Continuare)
(Continuare)
• Manipularea necorespunzătoarea ansamblurilor centurilor de
siguranță cu pretensionare și
nerespectarea avertizărilor cu
privire la lovirea, modificarea,
verificarea, înlocuirea sau
repararea acestora poate duce la
funcționarea defectuoasă sau
activarea intempestivă și la
rănire gravă.
• Când vă aflați la bordul unui vehicul, purtați întotdeauna
centura de siguranță.
• Dacă vehiculul sau dispozitivul de pretensionare
a centurii de siguranță trebuie
casat, vă recomandăm să
contactați un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Este posibil ca lucrările de tinichigerie la partea din față a
autovehiculului să provoace
defectarea sistemului de
pretensionare a centurilor de
siguranță. De aceea, vă
recomandăm să depanați
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.ATENȚIE
\fac; sistemul de pretensionare
al centurii este defect, aceast;
lamp; de averti4are se va
aprinde, chiar dac; airbag-urile
nu sunt defecte.
\fac; lampa de averti4are airbag
SRS nu se aprinde la cuplarea
contactului, dac; r;m5ne
aprins; dup; trecerea celor \b
secunde sau dac; se aprinde 6n
timpul deplas;rii, v;
recomand;m s; verifica=i
sistemul la un dealer autori4at
HYUN\fAI.
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 30
Page 56 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
323
Copii mai mari
Copiii a căror talie nu mai permite
utilizarea unui scaun pentru copii
trebuie să călătorească pe bancheta
din spate și să poarte centurile de
siguranță din dotare. Partea ventrală
trebuie să fie bine strânsă și
amplasată cât mai jos posibil pe
coapse. Verificați periodic centura.
Mișcările copilului pot deregla
centura. Copiii beneficiază de
siguranță maximă în caz de accident
dacă sunt protejați de un scaun
corespunzător, amplasat pe
banchetă. Dacă un copil mai mare
(peste \f2 ani) trebuie să ocupescaunul din față, acesta trebuie să
poarte centura de siguranță din
dotare; scaunul trebuie reglat într\bo
poziție cât mai verticală și mai
retrasă. Copiii a căror vârstă nu
depășește \f2 ani trebuie să
călătorească pe banchetă. nu
permiteți nICIODATĂ unui copil a
cărui vârstă nu depășește \f2 ani să
călătorească pe scaunul din față. nu
amplasați nICIODATĂ un scaun
pentru copii orientat cu spatele la
sensul de deplasare pe scaunul din
față al vehiculului. Dacă diagonala centurii de siguranță
atinge gâtul sau fața copilului,
încercați să așezați copilul cât mai
aproape de centrul vehiculului. Dacă
și acum centura diagonală atinge
gâtul sau fața copilului, este posibil să
trebuiască să reveniți la utiliuzarea
scaunului pentru copii.
Femei 6ns;rcinate
Pentru a reduce riscul de rănire în
caz de accident, se recomandă ca și
femeile însărcinate să poarte
centura de siguranță. Dacă este
utilizată, centura trebuie purtată cât
mai jos și mai strâns posibil pe
coapse și nu peste abdomen. Pentru
recomandări speciale, consultați
sfatul medicului.
AVERTISMENT
- copiii mici și centurile
diagonale
• Centura diagonală nu trebuie poziționată niciodată peste
gâtul sau fața copilului, dacă
vehiculul se deplasează.
• Dacă centurile de siguranță nu sunt poziționate și fixate
corespunzător, există riscul
de rănire gravă sau de deces
al copilului.
AVERTISMENT
- femei însărcinate
Femeile însărcinate nu trebuie
să amplaseze niciodată partea
ventrală a centurii de siguranță
peste abdomen, deoarece fătul
ar putea avea de suferit în urma
unui impact.
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 32
Page 58 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
343
Îngrijirea centurilor de
siguranță
Centurile de siguranță nu trebuie să
fie niciodată demontate sau
modificate. În plus, acestea trebuie
utilizate cu grijă, pentru a nu se
deteriora la utilizarea chingilor
scaunelor, ușilor sau la acțiunea altor
factori.Verificare periodic;
Toate centurile de siguranță trebuie
verificate periodic, pentru a observa
eventuala lor uzură sau deteriorare.
Piesele deteriorate trebuie înlocuite
de urgență.
Men=ine=i centurile curate
uscate
Centurile trebuie să fie curate și
uscate. Dacă acestea se murdăresc,
trebuie curățate cu săpun lichid
diluat și apă caldă. Trebuie evitată
înmuierea, scufundarea, precum și
detergenții puternici sau abrazivi,
deoarece utilizarea acestora poate
deteriora și slăbi țesătura. C5nd trebuie 6nlocuite centurile
Dacă vehiculul a suferit un accident,
trebuie înlocuit întreg ansamblul
centurilor de siguranță. Acest lucru
este valabil chiar dacă nu există
defecțiuni vizibile. Dacă aveți
întrebări suplimentare despre
utilizarea centurilor de siguranță, vă
recomandăm să consultați un dealer
autorizat hYUnDAI.
AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului
în poziția inițială, fiți atenți să nu
deteriorați centura sau
catarama. Nu prindeți centura
sau catarama între spătar și
pernă. O centură de siguranță
sau o cataramă deteriorată ar
putea să cedeze în caz de
impact sau oprire bruscă,
provocând rănirea gravă. Dacă
centura sau cataramele sunt
deteriorate, înlocuiți-le imediat.
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 34
Page 60 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
363
pe care îl țineți în brațe. În
timpul unui accident, este
posibil ca centura să apese
asupra copilului și să
provoace răni interne grave.
• Nu lăsați niciodată un copil nesupravegheat în vehicul –
nici măcar pentru o perioadă
scurtă de timp. Vehiculul se
poate încălzi foarte rapid, iar
copiii din habitaclu este
posibil să sufere răniri grave.
Chiar și copiii foarte mici pot
provoca deplasarea
necontrolată a vehiculului, se
pot prinde în deschiderea
geamului sau se pot bloca ori
pot bloca pe alții în habitaclu.
• Nu permiteți niciodată utilizarea unei centuri de
siguranță de către două
persoane în același timp.
• Adesea copiii se mișcă și adoptă o poziție inadecvată.
Nu lăsați niciodată copiii să
poziționeze centura diagonală
pe sub braț sau prin spate.
Asigurați-vă întotdeauna de
poziția corespunzătoare a
copiilor pe banchetă.• Nu permiteți niciodată unuicopil să stea pe scaun în
picioare sau în genunchi,
dacă vehiculul se deplasează.
În timpul unui impact sau al
unei frânări bruște, copilul
poate fi proiectat în habitaclu
și poate suferi răniri grave.
• Nu utilizați pentru copii un scaun cu prindere pe spătar;
acesta nu asigură o protecție
adecvată în caz de accident.
• Centurile de siguranță se pot încinge, în special dacă
vehiculul este parcat în
lumina directă a soarelui.
Înainte de a fi utilizate pentru
protecția unui copil, verificați
întotdeauna cataramele
centurilor de siguranță.
• După un accident, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Dacă scaunul șoferului nu lasă suficient loc pentru
montarea sistemului de
siguranță pentru copii,
montați-l pe locul din dreapta
spate.AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de
rănire gravă sau deces:
• Copiii de toate vârstele vor fimai bine protejați pe bancheta
spate. Un copil care călătorește
pe scaunul pasagerului față
poate fi lovit cu putere de un
airbag care se umflă, având
drept consecință rănirea gravă
sau decesul acestuia.
• Respectați întotdeauna instrucțiunile de montare și
utilizare furnizate de
producătorul scaunului
pentru copii.
• Asigurați-vă întotdeauna că scaunul pentru copii este bine
ancorat și că este utilizat
corect de către copil.
• Nu țineți niciodată un copil în brațe sau pe genunchi când
călătoriți într-un vehicul.
Forțele foarte mari rezultate în
timpul unui accident vor
provoca proiectarea copilului
în habitaclu.
• Nu purtați niciodată centura de siguranță peste dvs. și copilul
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 36
Page 61 of 566

3 37
Sis\fe\bul de siguranță
Utilizarea unui scaun pentru
copii
Pentru bebeluși se va utiliza un
scaun special conceput. Scaunul
pentru copii trebuie să fie potrivit
taliei copilului și trebuie montat în
conformitate cu instrucțiunile
producătorului. Din motive de siguranță,
recomandăm amplasarea scaunului
pentru copii pe banchetă.
AVERTISMENT
- montare scaun pentru
copii
• Un copil poate fi rănit grav sau poate deceda în caz de
accident, dacă sistemul de
siguranță pentru copii nu este
fixat corect și dacă nu se
asigură poziția corectă a
copilului în scaunul special
proiectat. Înainte de montare,
citiți instrucțiunile
producătorului scaunului
pentru copii.
• Dacă centura nu funcționează conform descrierii din acest
capitol, se recomandă
verificarea sistemului la un
dealer autorizat HYUNDAI.
• Nerespectarea instrucțiunilor din acest manual și ale
producătorului, cu privire la
sistemele de siguranță pentru
copii, poate crește riscul
și\bsau posibilitatea de rănire
gravă în caz de accident.
AVERTISMENT
Nu amplasați niciodată un
scaun pentru copii orientat cu
spatele la sensul de deplasare
pe scaunul pasagerului față,
deoarece în caz de umflare a
airbag-ului, acesta va lovi
scaunul pentru copii și poate
provoca decesul copilului.
CRS09
OMD0300\f9
n Scaun pentru copii orientat cu fața
la sensul de deplasare
nScaun pentru copii orientat cu spatele
la sensul de deplasare
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 37