Hyundai Eon 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Eon, Model: Hyundai Eon 2015Pages: 238, PDF Size: 3.31 MB
Page 31 of 238

315
Características de seguridad de su vehículo
✽AV I S O
Los niños estarán mejor protegidos de
golpes o heridas en caso de accidete si el
sistema de sujección instalado en el
asiento trasero del niño reúne las
condiciones adecuadas de los estándares
de seguridad del país correspondiente.
Antes de adquirir un sistema de
sujección para niños, asegúrese de que
posee la etiqueta que certifica que reúne
los estándares de seguridad de su país.
El sistema de sujección debe ser idóneo
para el peso y altura del niño.
Compruebe la etiqueta del sistema de
sujección para esta información.
Consulte “Sistema de sujección para
niños” en este apartado.
Los niños grandes
Los niños demasiado altos para un
sistema de sujección deben ocupar los
asientos traseros y utilizar los cinturones
de seguridad correpondientes. La banda
abdominal debe colocarse ceñida en las
caderas y lo más baja posible.
Compruebe el ajuste del cinturón de
manera asidua. Cuando un niño se
retuerce podría descolocar el cinturón.
En caso de accidente los niños tendrán
la máxima seguridad posible, si disponen
del sistema de sujección adecuado en el
asiento trasero. Si un niño (de más de 12
años) tiene que sentarse en el asiento
delantero, debería protegerse al niño con
la banda abdominal y de hombros
disponible y el asiento debe colocarse en
la posición más trasera. Los niños de 12
años o menos deben sentarse y utilizar
el sistema de sujección del asiento
trasero. NUNCA deje sentar a un niño de
12 años o menos en el asiento delantero.
NUNCA coloque el asiento especial de
niños que debe ir en el asiento trasero en
el asiento del acompañante del vehículo.Si la banda de hombros roza ligeramente
la cara o cuello del niño, intente colocar
al niño más cerca del centro del vehículo.
Si la banda de hombros todavía toca la
cara o cuello del niño, es necesario
volver a utilizar el sistema de sujeción
para niños.
ADVERTENCIA -
Cinturones para los niños
pequeños
• Nunca permita que el cinturón
esté en contacto con el cuello del
niño mientras el vehículo está en
movimiento.
• Si el niño no lleva correctamente
puesto el cinturón o no lo lleva
bien ajustado, hay riesgo de
muerte o de graves lesiones.
Page 32 of 238

Características de seguridad de su vehículo
16 3
Mujer embarazada
Se recomienda el uso del cinturón de
seguridad en las mujeres embarazadas
para reducir los riesgos de lesiones en
un accidente. Cuando se usa el cinturón,
la banda abdominal debe colocarse lo
más abajo posible en las caderas y no
sobre el abdomen. Para
recomendaciones específicas, consulte
a un médico.
Persona herida
El cinturón de seguridad debe usarse
cuando se transporta a una persona
herida. Si es necesario, consulte a un
médico para recomendaciones específicas.
Una persona por cinturón
Nunca dos personas (incluso si una es
un niño) deben utilizar el mismo cinturón
de seguridad al mismo tiempo. Esto
podría incrementar la gravedad de las
heridas en caso de accidente.
No se acueste
Para reducir las posibilidades de lesión en
caso de accidente y para conseguir la
máxima eficacia del sistema de sujeción,
todos los pasajeros de los asientos
delanteros y traseros deben estar sentados
en posición vertical cuando el coche esté en
movimiento. Un cinturón de seguridad no
proporcionará la protección adecuada si la
persona está acostada en el asiento trasero
o si los asientos delanteros y traseros están
en una posición reclinada.
Cuidado de los cinturones
Los sistema del cinturón de seguridad
nunca deben desmontarse o
modificarse. Además, tenga cuidado
para impedir que los cinturones y el
hardware del cinturón no se dañe por las
bisagras del asiento, puertas u otros
abusos.
ADVERTENCIA
Cuanto más reclinado esté el
respaldo, mayor es la posibilidad de
que las caderas del ocupante
resbalen por debajo de la banda del
asiento provocando graves
lesiones internas o provocando que
el cuello del ocupante se golpee
con el cinturón. Los conductores y
los acompañantes deben sentarse
con la espalda en el asiento, con el
cinturón bien colocado y con el
respaldo en pos. vertical.
ADVERTENCIA
Un cinturón de seguridad con la
hebilla o la bobina dañada puede
provocar un fallo durante una
colisión o una parada repentina,
provocando serias lesiones. Si la
bobina o la hebilla están dañadas,
hagan que las cambien
inmediatamente.
Page 33 of 238

317
Características de seguridad de su vehículo
Comprobaciones periódicas
Comprobaciones periódicas Todos los
cinturones deben comprobarse
periódicamente para ver si hay daños o
desgaste de algún tipo. Cualquier pieza
dañada debe cambiarse lo antes posible.
Mantenga los cinturones limpios y
secos
Los cinturones deben mantenerse
limpios y secos. Si los cinturones de
seguridad se ensucian, pueden limpiarse
empleado un jabón neutro y agua
caliente. No deben utilizarse lejía, tinte,
detergentes fuertes o abrasivos porque
pueden dañar y debilitar los tejidos.
Cuando reemplace los cinturones
Si el vehículo sufre un accidente, deben
reemplazarse todos los conjuntos de
cinturones de seguridad en uso. Esto
debe realizarse aunque no sean visibles
daños. Diríjase al distribuidor autorizado
HYUNDAI si tiene más preguntas con
respecto al funcionamiento de los
cinturones de seguridad.
Page 34 of 238

Los niños que viajen en coche deberían
ir sentados en el asiento trasero y
siempre bien sujetos para minimizar el
riesgo de heridas en un accidente, en
una frenada o maniobra repentina. De
acuerdo con estadísticas de accidentes,
los niños gozan de más seguridad
cuando se sientan en los asientos
traseros y no delanteros. Los niños más
grandes que no utilicen una sujeción
para niños, deben emplear un cinturón
de seguridad.
Debe ser consciente de las
características específicas de su país.
Los asientos de seguridad para bebés
y/o niños deben colocarse
adecuadamente en el asiento trasero.
Debe adquirir un sistema de sujeción
disponible en el mercado que reúna los
requisitos de los estándares de
seguridad del país.
Los sistemas de retención para niños
están diseñados para asegurarlos en los
asientos del vehículo con los cinturones
o con la banda superior del cinturón, por
un anclaje y/o un anclaje ISOFIX (si está
equipado).
Si las sujeciones no son correctas, el
niño podría sufrir heridas o perder la vida
en caso de accidente. En caso de bebés
o niños pequeños, tiene que emplearse
un asiento especial para niños o bebés.Siga las instrucciones del fabricante al
instalar el sistema de sujeción para
niños.
Características de seguridad de su vehículo
18 3
SISTEMA DE SUJECIÓN DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
• El sistema de sujeción para niños
debe estar siempre colocado en
el asiento trasero. No instale un
asiento para niños en el asiento
delantero. En caso de accidente y
de que se desplegase el airbag,
podría provocar graves lesiones
o matar al niño sentado en la
sujeción para niños. Utilice sólo
la sujeción para niños en el
asiento trasero de su vehíuclo.
• El sistema del cinturón o la
sujeción para niños pueden
calentarse mucho si se deja en
un vehículo cerrado en un día
soleado, aunque la temperatura
exterior no fuese muy elevada.
Asegúrese de comprobar la
cubierta del asiento o las hebillas
antes de colocar ahí al niño.
(Continúa)
(Continúa)
• Cuando no se usa el sistema de
retención del niño, guárdelo en el
maletero o asegúrelo con el
cinturón del asiento para que no
salga disparado en caso de
parada bruca o de accidente.
• Todos los niños, incluso aquellos
demasiado altos para las
sujeciones, deben montarse en el
asiento trasero.
Page 35 of 238

319
Características de seguridad de su vehículo
ADVERTENCIAPara reducir los riesgos de graves
lesiones:
• Los niños de todas las edades
están más seguros si están sujetos
en el asiento trasero. Un niño
montado en el asiento del
acompañante delantero puede ser
golpeado con fuerza al inflarse el
airbag y provocarle graves
lesiones.
• Siempre siga las intrucciones del
fabricante del sistema de sujeción
para niños para la instalación y el
uso de la sujeción para niños.
• Asegúrese siempre de que el
asiento del niño esté asegurado
correctamente al coche y de que el
niño esté correctamente sujeto al
asiento.
• Nunca coja a un niño en los brazos
o en el regazo mientras va montado
en el vehículo. Las fuerzas
violentas creadas durante un
choque harán que el niño se separe
de sus brazos y tirarán al niño
contra la estructura interior del
coche.
• Nunca coloque el cinturón a la vez
sobre usted y el niño. Durante un
choque, el cinturón puede
aprisionar al niño provocándole
graves lesiones.
(Continúa)
(Continúa)
• Nunca deje a los niños
desatendidos dentro del vehículo, ni
por poco tiempo. El coche puede
calentarse rápidamente,
provocando graves lesiones al niño
que está dentro. Incluso los niños
pequeños pueden provocar
involuntariamente que el coche se
mueva, engancharse con las
ventanas o encerrarse ellos mismos
o a otros en el interior del vehículo.
• Nunca permita que dos niños o dos
personas usen el mismo cinturón.
• Los niños se retuercen con
facilidad y se recolocan
incorrectamente. Nunca deje que
un niño se monte con el cinturón
debajo del brazo o detrás de la
espalda. Colóquelo siempre en la
posición correcta y asegure al niño
en el asiento trasero.
• Nunca deje que el niño se ponga de
pie o de rodillas en el asiento o en
el suelo mientras se está moviendo
el vehículo. Durante una colisión o
una parada repentina, el niño
puede ser despedido
violentamente contra el interior del
vehículo, provocándole graves
lesiones.
(Continúa)(Continúa)
• Nunca utilice un soporte para niños
o un asiento de seguridad para
niños que se “enganche” sobre el
respaldo, porque puede no
proporcionar la seguridad
adecuada en caso de accidente.
• Los cinturones pueden calentarse
mucho, especialmente si el coche
está aparcado directamente bajo la
luz del sol. Siempre compruebe las
hebillas de los cinturones antes de
ajustarlas sobre el niño.
Page 36 of 238

Características de seguridad de su vehículo
20 3
Utilice un sistema de sujeción
para niños
En caso de bebés o niños pequeños, tiene
que emplearse un asiento especial para
niños o bebés. Este asiento especial para
niños o bebés deberá tener el tamaño
adecuado para el crío y debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Por razones de seguridad, le
recomendamos que el sistema de
sujeción del niño se use en el asiento
trasero.
ADVERTENCIA-
Instalación del asiento del
niño
• Un niño podría resultar
gravemente herido o muerto en
un impacto si la sujeción para
niños no está correctamente
anclada al coche y si no está
sujeto correctamente con la
sujeción del niño.
• Si el cinturón no funciona como
se describe en este capítulo,
haga revisar el sitema
immediatamente por un taller
autorizado de HYUNDAI.
• No observar las instrucciones de
este manual relativas al sistema
de sujeción del niño y las
instrucciones suministradas por
el sistema de sujeción del niño
puede incrementar las
posibilidades y/o la gravedad de
las lesiones en un accidente.
ADVERTENCIA
Nunca coloque el sistema de
sujeción del niño mirando hacia
atrás en el asiento delantero,
porque si se hincha el airbag lateral
del acompañante podría impactar
con la sujección del niño orientada
hacia atrás y matar al niño.
CRS09
OHA031012
■Sistema de sujeción del niño en dirección
al sentido de la marcha
■Sistema de sujeción del niño en dirección
contraria al sentido de la marcha
Page 37 of 238

321
Características de seguridad de su vehículo
Montaje del sistema de sujeción para
niños mediante la banda abdominal
(en el asiento central trasero)
Para instalar un sistema de sujeción para
niños en el asiento central trasero, haga
lo siguiente:
1. Coloque el sistema en el asientro
central trasero.
2. Estire la lengüeta de la banda
abdominal.3. Guíe la banda del cinturón a través del
sistema tal y como indican las
instrucciones del fabricante del
asiento.
4. Abroche el cinturón y ciña la banda a
la sujeción del niño tirando del
extremo del cinturón. Tras la
instalación del sistema de sujeción,
intente moverlo en todas direcciones y
asegúrese que el sistema está
correctamente instalado.
Montaje del sistema de sujeción para
niños mediante la banda
abdominal/del hombro
Para instalar un sistema de sujeción para
niños en los asientos laterales o en el
asiento central trasero, haga lo siguiente:
1. Coloque el sistema de sujeción en el
asiento y lleve la banda abdominal/de
hombros alrededor o a través del
sistema de sujeción, siguiendo
siempre las instrucciones
1GHA2260E2MS103005
Page 38 of 238

2. Abroche la lengüeta de la banda en
del fabricante del sistema. Asegúrese
que la cincha no está torcida.la hebilla.
Deberá escuchar un “click”.
Coloque el botón de liberación para que
sea fácil acceder en caso de
emergencia.3. Abroche el cinturón y asegúrese que
no quede flojo. Tras la instalación del
sistema de sujeción, intente moverlo
en todas direcciones y asegúrese que
el sistema está correctamente
instalado.Si necesita ajustar el cinturón, tire más
de la cincha hacia el retenedor. Si
desabrocha el cinturón para retraerla, el
retenedor la recogerá automáticamente
hasta la posición de uso de bloqueo de
emergencia del pasajero sentado.
OEN036101
Características de seguridad de su vehículo
22 3
OEN036104
Page 39 of 238

323
Características de seguridad de su vehículo
①Airbag delantero del conductor (si está
equipado)
✽AV I S O
El airbag del vehículo podría diferir de
la imagen.
Funcionamiento del sistema de
airbag
• Los airbags están activos (preparados
para inflar si fuese necesario) sólo
cuando el interruptor de encendido está
colocado en la posición ON o START.
• Los airbags se despliegan
inmediatamente en caso de colisión
frontal o lateral (si están equipados con
airbag de impacto lateral) con el fin de
proteger a los ocupantes del vehículo
de graves lesiones físicas.
• No hay ninguna velocidad que cause
que se desplieguen los airbags.
En general, los airbags están
diseñados para inflarse según la
gravedad y la dirección de una colisión.
Estos dos factores determinan que los
sensores producen una señal
electrónica de despliegue/inflado.
• El despliegue del airbag depende de
varios factores que incluyen la
velocidad del vehículo, los ángulos de
impacto y la proximidad o fuerza de los
vehículos que golpean su vehículo en la
colisión. Los factores determinantes no
se limitan a los mencionados
anteriormente.
• Los airbags delanteros se inflan y
desinflan completamente en un
instante.
Es prácticamente imposible que vea
cómo se inflan los airbags durante un
accidente.
AIRBAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (SI ESTÁ EQUIPADO)
ADVERTENCIA
Incluso en los vehículos con
airbag, usted y sus acompañantes
deben llevar siempre los
cinturones de seguridad para
minimizar los riesgos y la gravedad
de las lesiones en caso de una
colisión grave o un vuelco.
OHA031014L
Page 40 of 238

Características de seguridad de su vehículo
24 3
Lo más probable es que sólo vea los
airbags desinflados colgando de los
compartimentos correspondientes
después de la colisión.
• Para poder proporcionar protección en
una colisión grave, los airbags deben
inflarse rápidamente. La velocidad de
inflado del airbag es consecuencia del
breve espacio de tiempo en el que tiene
lugar una colisión y la necesidad de que
el airbag se infle entre el ocupante y las
estructuras del vehículo, antes de que el
ocupante sufra un impacto contra
dichas estructuras. La velocidad del
inflado reduce el riesgo de lesiones
graves o mortales en caso de colisión
brusca y, por ello, se trata de un
componente necesario para el diseño
del airbag.
Sin embargo, el despliegue del airbag
también puede causar lesiones, entre
las que destacan rasguños faciales,
contusiones y rotura de huesos debido a
que la rapidez del inflado hace que los
airbag se expandan con gran fuerza.
• Hay incluso circunstancias en las
que el contacto con el airbag
situado en el volante puede causar
lesiones mortales, sobre todo si el
ocupante está sentado
excesivamente cerca del volante.Ruido y humo
Cuando el airbag se infla, se escucha un
ruido fuerte y deja humo y polvo en el
aire del interior del vehículo. Esto es
normal y es consecuancia del encendido
del inflador del airbag. Después de que
el airbag se infle, sentirá un malestar al
respirar debido al contacto de su pecho
con el cinturón y el airbag, además de
por respirar el humo y el polvo. Abra las
puertas y/o las ventanas con la mayor
brevedad posible después del
impacto para reducir el malestar y
evitar una exposición prolongada al
humo y al polvo.
Aunque el humo y el polvo no sean
tóxicos, pueden causar irritación a la piel
(ojos, nariz, garganta, etc). Si este es el
caso, lávese inmediatamente con agua
fría y consulte a un médico si los
síntomas persisten.ADVERTENCIA
• Para evitar lesiones personales
graves o muerte por el
despliegue de los airbags en
caso de colisión, el conductor
debería sentarse tan separado
del airbag del volante como fuera
posible (al menos a 250 mm). El
acompañante delantero debería
mover su asiento tan atrás como
fuera posible y sentarse hacia
atrás en el asiento.
• En caso de colisión, el airbag se
infla inmediatamente, siendo
posible que los acompañantes
sufran lesiones por la fuerza de
expansión del airbag si no están
sentados en posición correcta.
• El inflado del airbag puede
provocar lesiones como
abrasiones faciales o corporales,
lesiones debido a la rotura de
cristales o quemaduras.