Hyundai Genesis 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2015Pages: 533, PDF Size: 19.28 MB
Page 411 of 533

6-16
Il n'y a pas de détecteur de pression
d'air sur la roue de secours (si
équipé). Après avoir remplacé le
pneu dégonflé ou crevé par la roue
de secours, le témoin de pneu
dégonflé pourra clignoter ou rester
allumé.
De plus, le témoin de mauvais
fonctionnement du TPMS restera
allumé après avoir clignoté pendant
une minute si vous conduisez le
véhicule pendant 20 minutes environ
à une vitesse supérieure à 25 km/h
(15,5 mi/h).
Une fois le pneu original doté d'un
détecteur de pression d'air regonflé
à la pression recommandée et
monté sur le véhicule, le témoin de
basse pression et le témoin de
mauvais fonctionnement du TPMS
s'éteindront après quelques minutes.
Si les témoins ne s'éteignent pas
après quelques minutes, passez
chez un concessionnaire HYUNDAI
agréé.Chaque roue est dotée d'un
détecteur de pression d'air monté
sur l'intérieur de la jante, derrière la
tige de la valve (sauf pour la roue de
secours). Vous devez utiliser des
jantes adaptées au TPMS. On
recommande que vous fassiez
toujours réparer vos pneus chez un
concessionnaire HYUNDAI agréé
dès que possible.
Il n'est pas toujours possible
d'identifier un pneu mou simplement
en y jetant un coup d'oeil. Utilisez
toujours une jauge de qualité pour
mesurer la pression des pneus.
Notez qu'un pneu chaud (après avoir
roulé) affichera une pression plus
élevée qu'un pneu froid.
Un pneu froid est un pneu qui n'a
pas roulé depuis au moins 3 heures,
ou a roulé moins de 1,6 km (1 mile)
pendant cette période de 3 heures.
Toujours laisser le pneu refroidir
avant de mesurer la pression.
Toujours s'assurer que le pneu est
froid avant de le gonfler à la pression
recommandée.
Que faire en cas d'urgence
•Le SSPP ne peut pas alerter le
conducteur en cas de
dommage soudain et sévère
causé au pneu par un facteur
externe, comme un clou ou
des débris.
•Si le véhicule semble instable,
relever immédiatement le pied
de la pédale d'accélérateur,
freiner graduellement et
légèrement ou se garer de
façon sécuritaire loin de la
circulation.
AVERTISSEMENT
Page 412 of 533

6-17
Que faire en cas d'urgence
Ce dispositif est conformne à la
norme RSS-210 d'Industrie
Canada.
Son utilisation se fait sous réserve
des deux conditions suivantes :
1. Le dispositif ne peut pas causerune interférence nuisible; et
2. Le dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence qui pourrait entraîner
un fonctionnement indésirable.
✽AVIS
Tout changement ou toute
modification qui n'est pas
expressément approuvée par les
parties responsables de la
conformité, pourra annuler
l'autorisation de l'utilisateur
d'utiliser l'équipement.
6
Saboter, modifier ou désactiver
les composants du dispositif de
surveillance de la pression des
pneus (SSPP) peut affecter la
capacité du dispositif à alerter
le conducteur en cas de
pression basse du pneu ou
d'une anomalie du SSPP.
Saboter, modifier ou désactiver
les composants du dispositif de
surveillance de la pression des
pneus (SSPP) peut annuler la
garantie de cette portion du
véhicule.
AVERTISSEMENT
Page 413 of 533

6-18
Cric et outil
\bManche du vérin
\f Vérin
③ Démonte-roue
④ Tournevis
⑤ Tricoise
⑥ Crochet de remorquage
Le cric, la poignée du cric et la clé
pour écrous de roue sont rangés
dans l'espace de chargement, sous
le couvercle de la boîte à bagages.
Le cric est fourni uniquement pour
les changements de pneu d'urgence. Tourner le boulon à oreilles dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre pour dégager la roue de
secours.
Ranger la roue de secours au même
endroit et la sécuriser en tournant le
boulon à oreilles dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Pour empêcher la roue de secours et
les outils de s'entrechoquer ou de
faire du bruit, les ranger aux
emplacements prévus à cet effet.
EN CAS DE CREVAISON
Que faire en cas d'urgence
Changer un pneu présente des
dangers.
Suivre scrupuleusement les
instructions de cette section
pour réduire les risques de
blessures graves ou fatales
pendant le changement d'un
pneu.
AVERTISSEMENT
ODH063008
ODH063030
Page 414 of 533

6-19
Que faire en cas d'urgence
S'il est difficile de desserrer le boulon
à oreilles maintenant la roue à la main,
vous pouvez le desserrer facilement à
l'aide de la poignée du cric
1. Placer la poignée du cric (1) àl'intérieur du boulon à oreilles
maintenant la roue.
2. Tourner la poignée du cric dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre en utilisant le principe du
levier et du point d'appui.
Changement de pneus
6
ODH064034
Quand vous sortez ou rangez le
pneu de secours, évitez de
frapper la batterie.
Un choc à la batterie peut causer
une panne des circuits
électriques.
MISE EN GARDE
Lors d'un changement de
pneus, un véhicule peut glisser
ou se détacher du cric, ce qui
pourrait causer des blessures
graves ou mortelles à celui qui
effectue le changement de
pneus ou à ceux qui l'entourent.
Prendre les précautions de
sécurité suivantes :
•Ne jamais se mettre sous un
véhicule soutenu par un cric.
• Ne JAMAIS essayer de
changer de pneu sur une voie
de circulation. TOUJOURS
garer le véhicule loin de la
route et de la circulation, sur
une surface dure et plane,
avant de changer un pneu. S'il
est impossible de se garer
loin de la route et de la
circulation, sur une surface
dure et plane, appeler un
service de dépannage pour
obtenir de l'aide.
(suite)
AVERTISSEMENT
Page 415 of 533

6-20
Que faire en cas d'urgencePour changer un pneu, suivre ces
étapes :
1. Se garer sur une surface ferme etplane.
2. Placez le levier de vitesses sur P (stationnement), engagez le frein
de stationnement et réglez le
bouton Engine Start/Stop sur OFF.
3. Allumer les feux de détresse en appuyant sur le commutateur.
4. Enlever la clé des écrous de roue, le cric, la poignée du cric et la roue
de secours du véhicule. 5. Bloquer, à l'aide de cales, le pneu
avant et le pneu arrière qui se
trouvent diagonalement opposés
au pneu à changer.
6. Insérer le tournevis dans l'espace entre l'enjoliveur et la jante et
soulever avec précaution pour
enlever l'enjoliveur (si équipé).
(suite)
•
Utiliser TOUJOURS le cric
fourni avec le véhicule.
• TOUJOURS positionner le cric
aux endroits réservés à cet
effet sur le véhicule. Ne
JAMAIS positionner le cric au
niveau des pare-chocs ou de
toute autre pièce du véhicule.
• Ne pas démarrer le moteur
quand le véhicule est soulevé
par le cric.
• Ne laisser personne dans le
véhicule quand le véhicule est
soulevé par le cric.
• Éloigner les enfants de la
route et du véhicule.
ODH063010Bloc
Page 416 of 533

6-21
Que faire en cas d'urgence
6
7. Desserrer les écrous de roue, enles tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre, dans
l'ordre indiqué ci-dessous. Ne pas
retirer complètement les écrous
jusqu'à ce que la roue soit
soulevée du sol. 8. Placer le cric à l'emplacement du
cric sous le cadre le plus près du
pneu à changer. Les
emplacements du cric sont des
plaques soudées au cadre, qui
comportent deux onglets et un
point surélevé. Ne jamais placer le
cric à aucun autre endroit du
véhicule. Vous pourriez
endommager la moulure
d'étanchéité latérale. 9. Insérer la poignée du cric dans le
cric et la tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre. Continuer à
tourner jusqu'à ce que le véhicule
se soulève et que le pneu à
changer ne touche plus au sol.
S'assurer que le véhicule est bien
stable sur le cric.
ODH063011ODH063012ODH063013
Page 417 of 533

6-22
Que faire en cas d'urgence
10. Desserrer les écrous de roue avec la clé à écrou, en les
tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Les
enlever à la main. Enlever la roue
des goujons et la poser à plat sur
le sol, à l'écart. Enlever la saleté
et les débris pouvant se trouver
sur les goujons, la surface de
fixation et la roue.
11. Placer la roue de secours sur les goujons du moyeu.
12. Serrer les écrous à la main, en mettant l'embout le plus petit de
l'écrou vers la roue.
13. Abaisser le véhicule jusqu'au sol en tournant la poignée du cric
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. 14. Utiliser la clé d'écrou pour serrer
les écrous de roue, dans l'ordre
indiqué. Cela fait, vérifier de
nouveau que chaque écrou est
bien serré. Après le changement
de pneu, demander dès que
possible à un concessionnaire
HYUNDAI agréé de resserrer les
écrous à la force exigée. La
force de serrage des écrous de
roue est de 9 à 11 kg-m (65 à 79
lb-pi). Si une jauge à pneu est disponible,
vérifier la pression des pneus (voir la
section " Pneus et roues " du
chapitre 8 pour obtenir davantage de
renseignements sur la pression des
pneus). Si la pression est supérieure
ou inférieure à la pression
recommandée, se rendre lentement
à la station-service la plus proche et
ajuster la pression au niveau
recommandé. Toujours replacer le
bouchon de valve après avoir vérifié
ou ajusté la pression des pneus,
sinon de l'air pourrait s'échapper du
pneu. Si un bouchon de valve est
manquant, le remplacer dès que
possible. Une fois le pneu changé,
ranger le pneu crevé et replacer le
cric et les outils à leur emplacement
spécifique.
✽AVIS
Vérifier la pression des pneus dès
que possible après l'installation de la
roue de secours. Ajuster la pression
des pneus au niveau recommandé.
ODH063014
Page 418 of 533

6-23
Que faire en cas d'urgence
6
Si le cric, les écrous de roue, les
goujons ou autre équipement sont
abîmés ou en mauvais état, ne pas
tenter de changer le pneu et appeler
un service de dépannage.
Utilisation des roues de secourstemporaires (si équipé)
Les roues de secours temporaires,
souvent de plus petites tailles que
les roues du véhicule, sont conçues
uniquement pour servir en cas
d'urgence. Une fois une roue de
secours temporaire installée sur le
véhicule, conduire prudemment et
toujours prendre toutes les
précautions de sécurité mentionnées
ci-dessous.
Les goujons et les écrous de
roues de ce véhicule
comportent un filetage
métrique. Lors d'un
changement de pneu, s'assurer
d'utiliser les mêmes écrous lors
du remontage de la roue. Si les
écrous de roue doivent être
remplacés, s'assurer qu'ils le
sont par des écrous à filetage
métrique, afin d'éviter tout
dommage aux goujons et
assurer la bonne fixation de la
roue au moyeu. Consulter un
concessionnaire HYUNDAI
agréé en cas de besoin.
MISE EN GARDE
Pour éviter toute défaillance de
la roue de secours temporaire
et une perte de contrôle du
véhicule pouvant provoquer un
accident :
•
Utiliser la roue de secours
temporaire uniquement en
cas d'urgence.
• Ne JAMAIS conduire un
véhicule muni d'une roue de
secours temporaire à plus de
80 km/h (50 mi/h).
• Ne pas dépasser la charge
nominale maximum ou les
capacités de transport de
charge du véhicule indiquées
sur les parois du pneu de la
roue de secours temporaire.
• Ne pas utiliser la roue de
secours temporaire pendant
une période prolongée. Faire
réparer ou remplacer la roue
d'origine dès que possible
pour éviter toute défaillance
de la roue de secours
temporaire.
AVERTISSEMENT
Page 419 of 533

6-24
Que faire en cas d'urgence
Lorsqu'on conduit avec une roue de
secours temporaire :
• Vérifier la pression des pneus après l'installation de la roue de
secours temporaire. La roue de
secours temporaire devrait être
gonflée à 420 kPa (60 psi)
• Ne pas laver son véhicule dans un lave-auto avec la roue de secours
temporaire installée sur le
véhicule.
• Ne pas utiliser la roue de secours temporaire sur un autre véhicule.
En effet, la roue de secours
temporaire a été conçue
spécifiquement pour ce véhicule.
• La durée de vie de la bande de roulement du pneu de la roue de
secours temporaire est inférieure à
celle d'un pneu ordinaire. Inspecter
la roue de secours temporaire
régulièrement et remplacer le pneu
par un pneu de même taille et de
même type, installé sur la même
jante.
• Ne pas utiliser plus d'une roue de secours temporaire à la fois.
✽AVIS
Lorsque le pneu et la jante d'origine
sont réparés et réinstallés sur le
véhicule, serrer l'écrou de roue à la
force recommandée pour éviter les
vibrations. La force de serrage
correcte pour les écrous de roue est
de 9 à 11 kg-m (65 à 79 lb-pi).
Pour éviter d'endommager la
roue de secours temporaire et
son véhicule :
•Conduire a une vitesse
adaptée aux conditions
routières pour éviter tous les
dangers, tels que les nids de
poules et les débris.
• Éviter de conduire par-dessus
des obstacles. Puisque le
diamètre de la roue de
secours temporaire est plus
petit que celui d'un pneu
conventionnel, la garde au sol
est réduite d'environ 25 mm (1
po).
• Ne pas monter le pneu de la
roue de secours temporaire
sur une autre roue et ne pas
monter de pneu
conventionnel, de pneus
neige, d'enjoliveur ou de
bagues de jantes sur la roue
de secours temporaire.
MISE EN GARDE
Page 420 of 533

6-25
Que faire en cas d'urgence
6
Étiquette du vérin
1. Nom de modèle
2. Charge maximale permissible
3. Engagez le frein de stationnementquand vous utilisez le vérin.
4. Coupez le moteur quand vous utilisez le vérin.
5. Ne vous glissez pas sous un véhicule soulevé avec le vérin.
6. Les points désignés sous le châssis
7. Quand vous soulevez le véhicule, le socle du vérin doit être à la
verticale sous le point de levée.
8. Sur un véhicule à boîte manuelle, engagez la boîte en marche
arrière ou, sur un véhicule à boîte
automatique, engagez le levier à
la position P.
9. Le vérin ne devrait être utilisé que sur un sol ferme et au niveau.
10. Fabricant du vérin
11. Date de production
12. Entreprise et adresse du représentant
OHYK065010
OHYK065011
OHYK064002
• Type A■Exemple
• Type B
• Type C
L'étiquette réelle de vérin sur le véhicule peut différer de l'illustration.
Pour des spécifications plus détaillées, consultez l'étiquette apposée
au vérin.