Hyundai Genesis 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2015Pages: 533, PDF Size: 19.28 MB
Page 371 of 533

5-86
Conduite du véhicule
• La direction ne sera pas assistée si vous négociez une courbe à
vitesse élevée.
• La direction ne sera pas assistée si vous changez de voie rapidement.
• La direction ne sera pas assistée si vous freinez subitement.
ATTENTION DU
CONDUCTEUR
Le conducteur doit user de prudence
dans les situations ci-dessous, car le
système pourrait ne pas fonctionner
correctement quand :
• La voie est rendue invisible par laneige, la pluie, des taches, des
flaques ou d'autres conditions
semblables.
• La brillance change soudainement comme à l'entrée ou la sortie d'un
tunnel.
• Vous n'allumez pas les phares la nuit ou dans un tunnel, ou si la
lumière est faible.
• Il est difficile de distinguer la couleur des marqueurs de voie ou
les marqueurs sont endommagés
ou quasi invisibles.
• Vous conduisez dans une pente prononcée ou négociez une
courbe.
• La lumière comme les lampadaires, le soleil ou des
véhicules en sens inverse, se
réfléchit sur l'eau sur la route. (suite)(suite)
• La lentille ou le pare-brise couvert
d'une matière étrangère.
• Le détecteur ne peut pas détecter la ligne à cause d'un brouillard,
d'une pluie intense ou d'une neige
intense.
• La température autour du rétroviseur est élevée à cause de
son exposition directe au soleil.
• La ligne est très large ou très étroite.
• Le pare-brise est embué par l'air humide dans le véhicule.
• Une ombre les marqueurs de voie.
• Des marques sur la route ressemblent aux marqueurs de
voie.
• Il y a une structure délimitante comme une barrière en béton.
• La distance avec le véhicule devant est très courte ou le
véhicule devant cache la ligne de la
voie.
• Le véhicule vibre fortement à cause des conditions routières.
• Le nombre de voies augmente ou diminue ou les lignes se croisent. (suite)
Page 372 of 533

5-87
Conduite du véhicule
5
(suite)
• Un objet se trouve sur le tableaude bord.
• Vous conduisez face au soleil.
• Vous conduisez dans une zone en construction.
• Il y a plus de deux lignes de voie.
• La voie se fusionne ou se sépare.
• Vous passez à un poste de péage.Mauvais fonctionnement du
système de suivi de voie
Si le système connaît une anomalie,
un message s'affichera dans les 2
secondes.
Si l'anomalie persiste, le témoin
d'anomalie LKAS s'allume.
Témoin d'anomalie LKAS
Le témoin d'anomalie LKAS (jaune)
s'allume si le système ne fonctionne
pas correctement. Faites vérifier le
véhicule chez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
ODH053147L
ODH053118
ODH053117
■ Type A
■Type B
Page 373 of 533

5-88
Conduite du véhicule
Si un problème survient avec le
système, procédez de l'une de ces
façons :
• Mettez le système en circuit aprèsavoir éteint puis rallumé le moteur.
• Voyez sir le bouton Engine Start/Stop est en position ON.
• Vérifiez si le système est affecté par le climat (ex. : brume, grosse
pluie, etc.).
• Vérifiez si la lentille de la caméra est sale.
Si cela ne résout pas le problème,
faites vérifier le véhicule chez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
ODH053163L/ODH053164L/ODH053165L
Le conducteur peut faire passer le système de suivi de voie à un système
d'alerte de franchissement de voie (LDWS) ou changer le mode LKAS entre
contrôle avant franchissement et contrôle après franchissement, en utilisant
le mode Paramètres de l'utilisateur à l'ACL. Si rien n'est choisit, le système
se règle automatiquement au contrôle avant-franchissement.
➡ ➡
Changement de fonction LKAS
Page 374 of 533

5-89
Conduite du véhicule
5
Système d'alerte defranchissement de voie (LDWS)
Le LDWS alerte le conducteur avec
un avertissement visuel et des
vibrations au volant quand le
système détecte le franchissement
d'une voie. Le volant ne sera pas
contrôlé.
Contrôle avant franchissement
Le LKAS aide le conducteur en
contrôlant le volant avant que la voie
soit franchie. Quand le véhicule
approche la ligne de voie, le LKAS
commence à contrôler le volant pour
aider le conducteur à rester dans sa
voie.
Contrôle après franchissement
Le LKAS aide le conducteur en
contrôlant le volant une fois que le
véhicule commence à franchir la
voie. Quand la roue avant du
véhicule touche l'intérieur de la ligne
de voie, le LKAS commence à
contrôler le volant pour aider le
conducteur à rester dans sa voie. Cet appareil est conforme à la
norme RSS-210 d'Industrie
Canada.
Son utilisation se fait sous réserve
de deux conditions :
1. Cet appareil ne peut pas causer
une interférence nocive, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence qui peut causer un
fonctionnement indésiré.
Page 375 of 533

5-90
Conduite du véhicule
Le système de détection des angles
morts (BSD) utilise un détecteur
radar pour alerter le conducteur.
Il détecte la zone arrière du véhicule
et indique au conducteur s'il détecte
un objet approchant de cette zone. (1) BSD (système de détection des
angles morts)
La plage de détection dépend de
la vitesse du véhicule. Toutefois,
si votre véhicule roule plus vite
que l'autre véhicule, le système
ne vous avisera pas.
(2) LCA (aide au changement de voie)
Le système vous avisera s'il
détecte un véhicule qui
s'approche à vitesse élevée.
(3) RCTA (alerte de circulation transversale arrière)
Le système vous avisera s'il
détecte un véhicule qui
s'approche de la gauche ou de la
droite alors que vous reculez.
SYSTÈME DE DÉTECTION DES ANGLES MORTS (BSD) (SI ÉQUIPÉ)
ODH053032
Zone d'angles morts
Réduction à vitesse
élevée
•Quand vous conduisez,
surveillez toujours les
conditions routières pour les
imprévus même si le
détecteur d'angle mort (BSD)
est engagé.
•Le système de détection des
angles morts (BSD) est un
système complémentaire
pour votre commodité. Ne
vous fiez pas uniquement au
système; portez toujours
attention à la circulation et
conduisez prudemment.
•Le système de détection des
angles morts (BSD) ne
remplace pas une conduite
prudente. Conduisez toujours
prudemment et usez de
prudence quand vous
changez de voie ou reculez.
Le système de détection des
angles morts (BSD) pourrait
ne pas détecter tous les
objets le long du véhicule.
AVERTISSEMENT
Page 376 of 533

5-91
Conduite du véhicule
5
BSD (détection des angles
morts) / LCA (aide au
changement de voie)
Conditions de fonctionnement
Pour l'utiliser :
Appuyez sur le commutateur BSD
alors que le bouton Engine
Start/Stop en position ON. Le témoin
s'allume sur le commutateur. Le
système s'active si la vitesse du
véhicule est supérieure à 30 km/h
(20 mi/h).Pour l'annuler :
Appuyez de nouveau sur le
commutateur BSD. Le témoin sur le
commutateur s'éteint. Si vous
n'utilisez pas le système, mettez-le
hors circuit en éteignant le
commutateur.
✽AVIS
• Le système retourne à son état
précédent si vous éteignez et
rallumez le moteur.
• Quand le système est mis en circuit, le témoin sur le rétroviseur
extérieur s'allume pendant 3
secondes.
Type d'avertissement
Le système est activé quand :
1. Le système est en circuit.
2. La vitesse du véhicule dépasse
environ 30 km/h (20 mi/h).
3. D'autres véhicules sont détectés à l'arrière.
ODH053031
Comme le système de détection
des angles morts (BSD) est un
dispositif complémentaire qui
peut vous aider à conduire
prudemment, Il peut être
dangereux de se fier
uniquement aux informations
du BSD affichées sur le pare-
brise lors d'un changement de
voie. Toujours user de prudence
et conduire de façon
sécuritaire.
AVERTISSEMENT
Page 377 of 533

5-92
Conduite du véhicule
Premier stage d'alerte
Si un véhicule est détecté à
l'intérieur de la zone du système, un
témoin lumineux apparaît dans le
rétroviseur extérieur et à l'affichage
tête haute.
Si le véhicule détecté ne se trouve
pas dans la zone d'alerte, le témoin
s'éteint en fonction des conditions de
conduite.
ODH053119
■ Côté gauche
■ Côté droit
ODH053120
■ Côté gauche
ODH053121
■ Côté droit
Deuxième stage d'alerte
Le deuxième stage s'active quand :
1. Le premier stage d'alerte est engagé.
2. Les clignotants sont actionnés pour changer de voie.
Quand le deuxième niveau est activé, un voyant clignote dans le
rétroviseur extérieur, une alerte s'affiche sur l'écran tête haute et une
alarme retentit. De plus, le volant vibre (si le véhicule est doté du système
LKAS).
Si vous arrêtez les clignotants, le deuxième stage d'alerte se désactivera.
Page 378 of 533

5-93
Conduite du véhicule
5
Détecteurs
Les détecteurs sont situés sur
l'intérieur du pare-chocs arrière.
Gardez toujours le pare-chocs
arrière propre pour que le système
puisse bien fonctionner.
Message d'avertissement
S'il y a présence de matières
étrangères sur le pare-chocs arrière,
un message s'affichera pour en
aviser le conducteur. Le témoin du
commutateur et le système se
mettront automatiquement hors
circuit. Enlever le corps étranger se
trouvant sur le pare-chocs dès que
possible. Une fois que le corps
étranger est retiré, le BSD reprendra
ses fonctions normales après
environ 10 minutes de conduite. Si le
BSD continue à ne pas fonctionner
normalement alors que le corps
étranger a été retiré, demander à un
concessionnaire HYUNDAI agréé
d'inspecter le véhicule.Si le système ne fonctionne pas
correctement, un message
d'avertissement s'affiche et le témoin
du commutateur s'éteint.
Le système se met automatiquement
hors circuit. Faites vérifier le véhicule
chez un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
ODH053033LODH053150L
ODH053127L
Page 379 of 533

5-94
Conduite du véhicule
RCTA (alerte de circulation
transversale arrière)
Conditions de fonctionnement
Pour l'utiliser :
Passez au mode Paramètres
d'utilisateur (Aide à la conduite) et
choisissez RCTA (alerte de circulation
transversale arrière) à l'ACL (pour de
plus amples renseignements,
consultez " Écran ACL " au chapitre
3).Le système se mettra en circuit,
prêt à être activé. Le système s'active
quand la vitesse du véhicule est
inférieure à 10 km/h (6 mi/h), le levier
de vitesses est engagé sur R (marche
arrière).
✽AVIS
La zone de détection du RCTA
(alerte de circulation transversale
arrière) est d'environ 0,5 à 20 m (1 à
65 pi). Un véhicule est détecté si sa
vitesse est de 4 à 36 km/h (2,5 à 22
mi/h) quand il passe dans la zone de
détection. Toutefois, la zone de
détection peut changer
dépendamment des conditions.
Portez toujours attention aux
alentours.
Type d'avertissement
Si le véhicule détecté par les
détecteurs s'approche de votre
véhicule, le carillon retentit, le témoin
lumineux sur le rétroviseur extérieur
clignote et un message s'affiche à
l'ACL.
ODH054205C
ODH053130L
ODH053131L
■ Gauche
■ Droite
Page 380 of 533

5-95
Conduite du véhicule
5
✽AVIS
• Si le véhicule détecté se trouvehors de la zone de détection de
votre véhicule, éloignez lentement
le véhicule de l'objet détecté;
l'avertissement s'annulera.
• Le système pourra ne pas bien fonctionner dépendamment des
facteurs ou des circonstances.
Portez toujours attention aux
alentours.
• Si la partie gauche ou droite du pare-chocs est obstruée par un
barrière ou des véhicules, la
capacité de détection du système
pourra être réduite.
•Le témoin d'alerte dans le
rétroviseur extérieur
s'illumine chaque fois qu'un
véhicule est détecté à l'arrière
par le système.
Pour éviter des accidents, ne
vous concentrez pas
uniquement sur le témoin,
ignorant les alentours du
véhicule.
•Conduisez prudemment
même si le véhicule est
équipé d'un système de
détection des angles morts
(BSD) et d'un système d'alerte
de circulation transversale
arrière (RCTA). Ne pas se fier
entièrement au système, mais
vérifier ce qui entoure le
véhicule avant de changer de
voie ou de reculer.
(suite)
(suite)
Le système pourrait ne pas
avertir le conducteur sans
certains cas; surveillez
toujours les alentours quand
vous conduisez.
•Le système de détection de
présence dans les angles
morts (BSD) et l'alerte de
trafic transversal arrière
(RCTA) ne sont pas des
substituts à des pratiques de
conduite prudentes, légales et
sécuritaires. Conduisez
toujours prudemment et usez
de prudence quand vous
changez de voie ou reculez.
Le système de détection des
angles morts (BSD) pourrait
ne pas détecter tous les
objets le long du véhicule.
AVERTISSEMENT