Hyundai Genesis 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2016Pages: 533, PDF Size: 19.28 MB
Page 521 of 533

7-94
Entretien
3. Système de contrôle desgaz d'échappement
Si le moteur démarre puis cale, ou ne
démarre pas, essayer de redémarrer
le moteur de nombreuses fois
pourrait endommager le système
antipollution.
Modifications au véhicule
• Ce véhicule ne devrait être modifié
d'aucune façon. Une modification au
véhicule pourrait en affecter la
performance, la sécurité ou la
durabilité, et pourrait aller à
l'encontre des lois et règlements sur
la sécurité et la pollution.
De plus, les dommages ou les
problèmes suite à une modification
ne sont pas couverts par la
garantie.
• Utiliser des appareils électroniques non approuvés pourrait entraîner
un fonctionnement anormal du
véhicule, endommager les circuits
électriques, décharger la batterie
ou causer un incendie. Par mesure
de sécurité, ne jamais utiliser
d'appareils électroniques non
approuvés.
Mises en garde concernant lesgaz d'échappement du moteur (oxyde de carbone)
• Du dioxyde de carbone peut être
présent, ainsi que d’autres gaz
d’échappement. Si à un moment
ou à un autre, une odeur
d’échappement est détectable
dans l’habitacle, ouvrir
immédiatement les glaces. Faire
vérifier et réparer le véhicule
immédiatement. • Ne faites pas tourner le moteur
dans un endroit fermé (comme un
garage) plus longtemps que
nécessaire pour déplacer le
véhicule hors de l'endroit.
• Quand le véhicule est arrêté à un endroit ouvert pendant plus qu'un
bref instant et que le moteur
tourne, ajustez le système de
ventilation pour que l'air frais
extérieur soit aspiré dans le
véhicule.
• Ne restez jamais assis pendant de longues périodes dans un véhicule
stationné ou arrêté, alors que le
moteur est en marche.
• Si le moteur cale ou ne veut pas démarrer, des tentatives répétées
de faire redémarrer le moteur
peuvent endommager le système
antipollution.
Les gaz d'échappement
contiennent de l'oxyde de
carbone (CO). Bien qu'il soit
inodore et incolore, l'oxyde de
carbone est dangereux et même
mortel. Suivez les directives sur
cette page pour éviter
AVERTISSEMENT
Page 522 of 533

7-95
7
Entretien
Précautions de fonctionnementpour les convertisseurscatalytiques (si équipé)Ce véhicule est équipé d’un
convertisseur catalytique servant à
contrôler les émissions polluantes.
Pour éviter d’endommager le
convertisseur catalytique ou le
véhicule, prendre les précautions
suivantes :
Le système d’échappement et
le convertisseur catalytique
sont très chauds pendant, et
immédiatement après que le
moteur tourne. Pour éviter des
blessures GRAVES ou
MORTELLES:
•Ne pas se garer, faire tourner
au ralenti ou conduire le
véhicule sur ou près d’objets
inflammables comme l’herbe,
les végétaux, le papier, les
feuilles, etc. Un système
d’échappement chaud
pourrait mettre le feu aux
éléments inflammables se
trouvant sous le véhicule.
(suite)
AVERTISSEMENT
•Utiliser uniquement de
l’ESSENCE SANS PLOMB
destinée aux moteurs à
essence.
•Ne pas utiliser le véhicule si
des signes d’anomalie du
moteur se présentent, comme
un mauvais allumage ou une
perte notoire de performance.
•Ne pas utiliser le moteur de
façon incorrecte ou abusive.
Un exemple de mauvaise
utilisation du moteur
consisterait à rouler en coupant
le moteur ou à descendre des
pentes, avec une vitesse
enclenchée et le moteur éteint. (suite)
MISE EN GARDE
(suite)
•Ne pas toucher au système
d’échappement ou au
convertisseur catalytique, afin
d’éviter de se brûler. De plus,
ne pas enlever le bouclier
thermique autour du système
d’échappement, ne pas sceller
le dessous du véhicule et ne
pas enduire le véhicule d’un
enduit anticorrosion. Cela
pourrait présenter un risque
d’incendie dans certaines
situations.
Page 523 of 533

7-96
Entretien(suite)
•Ne pas faire tourner le moteur
au ralenti à haut régime
pendant une période prolongée
(de 5 minutes ou plus).
•Ne pas modifier ou transformer
les pièces du moteur ou du
système de contrôle des
émissions. Toutes les
inspections et les réglages
doivent être faits par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
•Éviter de conduire si le niveau
d’essence est très bas. Si on
tombe en panne d’essence et
que le moteur a des ratés, cela
pourrait provoquer une charge
excessive du convertisseur
catalytique.
Page 524 of 533

888
Specifications & Consumer information
8
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
8
Dimensions ..............................................................8-2
Moteur .....................................................................8-2\
Intensité des ampoules .........................................8-3
Pneus et jantes ......................................................8-4
Volume du coffer ...................................................8-5
Climatisation............................................................8-5
Poids brut du véhicule ..........................................8-5
Lubrifiants recommandés et volume .................8-6
Indice de viscosité SAE recommandé...........................8-7
Numéro d'identification du véhicule (niv) ...........8-9
Étiquette de certification du véhicule ..................8-9
Étiquette des pneus...............................................8-10
Numéro du moteur.................................................8-10
Page 525 of 533

DIMENSIONS
8-2
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
*1: avec des pneus R18
*2: avec des pneus R19
Itemmm (po)
Longueur hors tout
4990 (196,5)
Largeur hors tout
1890 (74,4)
Hauteur hors tout
1480 (58,3)
Voie avant
1628 (64,09)*1 / 1620 (63,78)*2
Voir arrière1659 (65,31)*1 / 1633 (64,29)*2
Empattement3010 (118,5)
Item Lambda 3,8 Tau 5,0
Cylindrée cc (po
3)3778 (230,54) 5038 (307,3)
Alésage x course mm (po.)96x87 (3,78x3,42) 96x87 (3,78x3,42)
Ordre d'allumage 1-2-3-4-5-6 1-2-7-8-4-5-6-3
Nbre de cylindres 6, V-type 8, V-type
MOTEUR
Page 526 of 533

INTENSITÉ DES AMPOULES
8-3
88
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
AmpouleIntensité Type d'ampoule (W)
Avant Phare
Croisement
H11 / D1S55 / 35
Route HB3 / BI-FCN 60 / -
Clignotant LED / PY28W LED / 28
Feux de position LEDLED
Phares de jour HB3 / PY28W 60 / 28
Phare antibrouillard LEDLED
Clignotants latéraux (rétroviseur extérieur) LEDLED
Arrière Feu d'arrêt surélevé
LEDLED
Feux arrière
combinés Clignotant
28/8W NA / LED 28 / LED
Feu d'arrêt et arrière (Extérieur) LED LED
Feu d'arrêt et arrière (Intérieur) LED LED
Feu de recul W16W / LED 16 / LED
Feux de plaque d'immatriculation LEDLED
Habitacle Lampe du coffre
LEDLED
Lampe de lecture LEDLED
Plafonnier LEDLED
Lampes du miroir de courtoisie LEDLED
Page 527 of 533

PNEUS ET JANTES
8-4
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
ItemGrandeur
des pneus Grandeur
de jante Pression de gonflage kPa (psi)
Couple des écrous
de roue, kg•m(lb•ft, N•m)
Vitesse/charge nor-
male*1
Haute
vitesse*2/Charge
maximale
Avant Arrière Avant Arrière
Pneu de pleine taille (2WD) 245/45R18 8,0JX18 230 (33) 230 (33) 230 (33) 230 (33)
9~11 (65~79,88~107)
245/40R19 8,5JX19 230 (33) - 230 (33) -
275/35R19 9,0JX19 - 240 (35) - 240 (35)
Pneu de pleine taille (AWD) 245/45R18 8,0JX18 230 (33) 230 (33) 230 (33) 230 (33)
245/40R19 8,5JX19 240 (35) - 240 (35) -
275/35R19 9,0JX19 - 240 (35) - 240 (35)
Roue de secours
compacte (si équipé) T135/80R18 4,0TX18 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)
T135/70R19 4,0TX19 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)
Quand vous remplacez les pneus, remplacez-les par des pneus de même taille que les
pneus de première monte.
Utiliser des pneus de différentes tailles peut endommager les pièces ou provoquer un
mauvais fonctionnement.
MISE EN GARDE
✽AVIS
On peut gonfler les pneus à une pression additionnelle de 21kPa (3psi) au-delà de la pression normale spécifiée si
l'on s'attend à une température plus froide. De façon typique, les pneus perdent 7kPa (1psi) de pression par baisse
de -11°C (12°F). Si l'on s'attend à des variations extrêmes de \
température, revérifiez la pression des pneus au besoin
afin de les garder bien gonflés.
Page 528 of 533

VOLUME DU COFFER
8-5
88
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
CLIMATISATION
POIDS BRUT DU VÉHICULE
kg (lbs)
ltem Lambda 3,8 Tau 5,0
SAE 433
l(15,3 cu ft)
ItemPoids du volume Classification
Liquide frigorigène
700±25g R-134a
Lubrifiant du compresseur
120±10g PAG (FD46XG)
Pour de plus amples renseignements, nous vous recommandons de consulter un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Lambda 3,8 Tau 5,0
2WD AWD 2WD
AW D
2440 (5 379) 2500 (5 511)2520 (5 556)
2590 (5 710)
Page 529 of 533

8-6
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
Pour aider à maintenir la performance et la durabilité du moteur et du groupe motopropulseur, n’utilisez que des lubri-
fiants de bonne qualité. Utiliser les bons lubrifiants aidera le moteur à tourner rondement et favorisera une bonne con-
sommation de carburant.
Les lubrifiants et liquides suivants sont recommandés pour votre véhicule.
LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS ET VOLUME
*1Voyez les indices de viscosité SAE recommandés, en page suivante.
*2On peut maintenant se procurer des huiles à moteur étiquetées é\
conergétiques. Outre les avantages habituels, elles contribuent
à une économie de carburant en réduisant la quantité requise pour surmonter la friction du moteur. Souvent, ces améliorations
sont difficiles à constater lors de la conduite quotidienne, mais avec le temps, elles peuvent présenter des économies marquées
de coût et d’énergie.
*
3Si une huile à moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser une huile API service SL.
LubrifiantVolumeClasse
Huile à moteur *1*2
(vidange/remplissage)
RecommandéeLambda 3,86,9 l(7,29 US qt.)API Service SM*3 &
ILSAC GF-4 (ou mieux), ACEA A5 ou mieux
Tau 5,08,0 l(8,45 US qt.)API Service SM*3&
ILSAC GF-4 (ou mieux)
Liquide de boîte-pont
automatiqueLambda 3,810,5 l(11,09 US qt.)GS ATF SP-IV-RR,
ATF SP-IV -RR de marque HYUNDAI
Tau 5,09,9 l(10,46 US qt.)
Liquide de refroidissementLambda 3,88,4 l (8,88 US qt.)MÉLANGE, antigel et eau
(liquide à base d’éthylène glycol
pour un radiateur en aluminium)
Tau 5,011,5 l(12,16 US qt.)
Liquide de freinage0,7~0,8 l(0,74~0,85 US qt.)FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
Huile de différentiel avant
(AWD)/arrièreAvant (AWD)0,7 l(0,74 US qt.)Huile pour pignons hypoïdes API GL-5,
SAE 75W/90
(SHELL HD AXLE OIL 75W/90 ou équivalent)
Arrière1,4 l(1,48 US qt.)
Huile de boîte de transfert (AWD)0,62 l(0,65 US qt.)SHELL TF0870
Carburant77 l(20,34 US gal.)Essence sans plomb
Page 530 of 533

8-7
88
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
Indice de viscosité SAE
recommandé
Tenez toujours propre la partie
autour du bouchon de remplis-
sage, du bouchon de vidange
ou de la jauge d’huile avant de
vérifier ou de vidanger un lubri-
fiant. Ceci est particulièrement
important dans les endroits
poussiéreux ou sablonneux et
après avoir utilisé le véhicule
sur des routes non pavées.
Nettoyer autour du bouchon et
de la jauge d’huile empêchera
les saletés et la crasse d’entrer
dans le moteur et d’autres
mécanismes qui pourraient
alors s’endommager.
MISE EN GARDE
Plage de température pour les indices de viscosité SAE
Température
Huile pour moteur *
1
°C
(°F)-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 -10 0 20 40 60 80 100 120
*1Pour une meilleure économie de carburant, on recommande une
hulie à moteur d’indice de viscosité SAE 5W-30 (API Service SM /
ILSAC GF-4). Si une telle viscosité n’est pas offerte dans votre pays,
choisissez l’huile à moteur appropriée d’après le tableau de vis-
cosité ci-haut.
10W-30
5W-30
■Lambda 3,8
La viscosité (consistance) de l'huile du moteur influence la consom\
mation de
carburant et le fonctionnement par temps froid (démarrage et coulabilité de
l'huile). Les huiles à indice réduit offrent une meilleure économie de ca\
rbu-
rant et un meilleur rendement par temps froid. Mais une huile d’indice élevé
assurera une meilleure lubrification par temps chaud. Utiliser des huiles de
viscosités autres que celles recommandées peut
endommager le moteur. Quand vous choisissez une huile, tenez toujours
compte de la plage de température de service avant d’effectuer un change-
ment. Vous pouvez utiliser le tableau suivant pour vous aider à choisir la vis-
cosité d’huile recommandée.