lock Hyundai Getz 2006 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2006Pages: 214, PDF Size: 6.95 MB
Page 18 of 214

1- 8 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!Libre
Bloqueado
B040B01TB-AYT Bloqueo y apertura de las puertas delanteras mediantellave
o Cada puerta puede ser abierta o bloqueada utilizando la llave disponible para ello.
o La apertura se realiza girando la
llave hacia la parte atrás delvehículo, y el cierre girando la llave hacia delantera. Las puertas pueden ser bloqueadas
desde el exterior sin necesidad de utilizar una llave. Para bloquear las
puertas desde el exterior, sitúe elinterruptor interior de bloqueo en la posición "LOCK" (cierre), de manera que la marca roja del interruptor nosea visible, y seguidamente cierre la puerta. La puerta no se cerrará si la llave de contacto permanece puesta en la cerradura cuando se cierran las puertas delanteras. Esto es normal.(Si está instalado)
B040C01FC-GYT Bloqueo desde el exterior
HTB056
HTB062
B040A01A-AYT BLOQUEO DE PUERTAS
ADVERTENCIA:
o Puertas sin bloquear debidamente pueden serpeligrosas. Durante viajes largos o, más especialmente, si hayniños dentro del vehículo asegúrese de que todas las puertas están cerradas ybloqueadas y no puedan abrirse desde el interior. Esto asegurará que las puertas no se abranaccidentalmente y, combinado con el uso de los cinturones de seguridad, el bloqueo de puertasasegura que los ocupantes no sean proyectados hacia el exte- rior en caso de accidente.
o Antes de abrir las puertas, asegúrese de que no seaproxima ningún otro vehículo por detrás.
o En caso de accidente, la puerta se desbloquea automáticamente(Si está instalado).
tbeurospa-1a(~59).p65 6/8/2007, 5:20 PM
8
Page 19 of 214

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 9
B040D01FC-GYT Bloqueo desde el interior Para bloquear las puertas desde el interior simplemente cierre las puertas y accione el interruptor a la posición "LOCK" (cierre). Cuando se realiza esta operación, las manillas de cierre tanto del interior como del exterior quedan inutilizadas. NOTA: Cuando la puerta está desbloqueada puede verse la marca roja y la palabra "LOCK" en el interruptor.
NOTA:
o Cuando realice el bloqueo de las puertas de esta manera, asegúrese de que no dejaolvidadas las llaves en el inte- rior del automóvil.
o Para evitar robos, retire siempre la llave de contacto, cierre todas las ventanas y cierre todas laspuertas laterales y la compuerta trasera con seguro al abandonar su vehículo.
HTB057
Libre
Bloqueado B040E04A-AYT Seguro de niños en las puertas traseras
HTB058
Su HYUNDAI cuenta con "seguros de niños" en las puertas traseras. Cuando este esta operado, las puertas traseras no pueden ser abiertas desde el inte- rior. Es recomendable utilizarlo cada vez que transporte niños. El seguro de niños para impedir la abertura de la puerta desde el interior se acciona moviendo la palanca a la posición "
" y cerrando la puerta.
Coloque la palanca en la posición "
" para el funcionamiento normal
de la puerta. Si desea abrir la puerta desde el exterior, la empuñadura exterior funciona con normalidad.
tbeurospa-1a(~59).p65 6/8/2007, 5:20 PM
9
Page 20 of 214

1- 10 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B070A01A-GYT SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (Si está instalado) Este sistema está especialmente diseñado para ofrecer protección frente a las entradas no autorizadas en el automóvil. El sistema consta de tresfases: "Activación", "Alarma" y "Desactivación". Si el sistema se dispara, emite una sonido de sirena yse encienden los intermitentes.
NOTA:
o Al empujar el interruptor hacia atrás se desbloquean todas laspuertas laterales y la compuertatrasera.Al empujar el interruptor haciadelante se bloquean todas las puertas laterales y la compuerta trasera.
o Cuando la puerta está desbloqueada puede verse lamarca roja y la palabra "LOCK"en el interruptor.
o El cierre centralizado de las puertas se acciona girando la llave hacia la parte delantera o trasera del vehículo (con el sistemaantirrobo: en la puerta del con- ductor y en la del acompañante, sin sistema antirrobo: sólo en lapuerta del conductor).
o Si la puerta se bloquea/ desbloquea varias veces sucesivamente bien con la llave del vehículo o bien con el interruptor de bloqueo de la puerta, el sistema podría dejar de funcionar temporalmente para proteger el circuito y evitar desperfectos en los componentes del sistema. Estacione el vehículo y detenga el motor. Active el sistema según lo descrito en el párrafo anterior.B070B01O-AYTEtapa de activación
B070B01TB
B040G02FC-GYTCierre centralizado de puertas (Si está instalado)
HTB212
El bloqueo central de puertas delanteras y traseras es accionandopulsando el interruptor del conductor. Si la puerra del acompafiante o las traseras están abiertas cuando seaaccionado el interruptor las puertas
permanecerán bloqueadas tan pronto como sean cerradas.
tbeurospa-1a(~59).p65 6/8/2007, 5:20 PM
10
Page 52 of 214

1- 42 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!Debe, por lo tanto, dirigirse lo antes posible a su servicio Hyundai autorizado y pedir quese lo revisen.
o Antes de sustituir cualquier fus- ible, desconecte un terminal dela batería, gire la llave de contacto a la posición de "LOCK" (bloqueo) y extraiga la llave desu cerradura. Nunca desmonte o sustituya el (los) fusible(s) relacionados con el Airbagcuando la llave de contacto está en la posición "ON" (activada). Si fallara en cumplir con este aviso, podría explotar el Airbag y/o se encendería la luz de avisode avería del SRS (Airbag).
Después del inflado por completo, el Airbag comienza inmediatamente a desinflarse permitiendo al conductorobtener una mayor visibilidad y la posibilidad de conducir el vehículo.
ADVERTENCIA:
o Cuando se activa el SRS, puede que se produzca un ruido fuerte y se desprenda un poco de polvo. Estas condiciones son normales y no son peligrosas.Sin embargo, el polvo que se desprende durante el despliegue de la bolsa de aire puedeproducir irritación en la piel. Asegúrese de lavarse bien las manos y la cara con agua tibia yun jabón suave después de que haya sufrido un accidente en el cual se haya desplegado el Airbag.
o El SRS sólo puede funcionar cuando la llave de contacto estáen la posición "ON". Si el SRI no se enciende, o parpadea pormás de 6 segundos después de que se ha colocado la llave de encendido en la posición "ON",o después de haber arrancado el motor, o se enciende mientras se está conduciendo, esto quieredecir que no está funcionando correctamente.
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de instrumentosni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubiertaprotectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador delaire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
!
tbeurospa-1a(~59).p65 6/8/2007, 5:20 PM
42
Page 68 of 214

1- 58 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B260S01B-GYT
Luz Ámbar Indicadora Del Precalentador Diesel
El indicador de precalentamiento se ilumina de color ámbar al colocar la llave de contacto en la posición "ON". Una vez se haya apagado esteindicador, podrá poner en marcha el motor. El tiempo durante el que el indicador permanece encendido varíadependiendo de la temperatura del agua, del aire y de las condiciones de la batería. NOTA: Si el motor no arranca 10 segundos después de completado el periodo de precalentamiento, gire la llave de contacto otra vez a la posiciónde "LOCK" y después otra vez a la posición de "ON" para iniciar el precalentamiento de nuevo.B265A01B-GYT De Aviso Del Filtro De Combustible-Roja
Esta luz se ilumina cuando se activa la llave de contacto y se apaga cuando el motor empieza a girar. Si se ilumina cuando el motor estáfuncionando indicará que se ha acumulado agua dentro del filtro de combustible. Si así ocurriera, elimineel agua. (Consulte "6-18p").B260U01TB-GYT Testigo indicador del inmovilizador
Este testigo se enciende durante unos segundos al girar la llave de encendido a la posición de arranque. Arranque el motor. El testigo se apaga una vez elmotor esté en marcha. Si el testigo se apaga antes de arrancar el motor, gire la llave a la posición de bloqueoy vuelva a arrancar el motor. Si este testigo parpadea durante unos 5 segundos al girar la llave de encendidoa la posición de arranque, ello es indicio de un fallo en el sistema inmovilizador. En ese caso, véase loindicado acerca del procedimiento a seguir para la conducción de emergencia (ver página 1-5) o consultecon su taller Hyundai.
tbeurospa-1a(~59).p65 6/8/2007, 5:20 PM
58
Page 120 of 214

2- 4 CONDUCIENDO SU HYNDAI
!
o "LOCK"
La llave de contacto puede ser
insertada o extraída cuando la
cerradura está situada en esta posición.
NOTA: Si le resulta difícil mover la llave de
contacto hasta la posición START, gire el volante a derecha e izquierda para reducir la tensión y vuelva aintentarlo.
C040A02A-AYT POSICIONADO DE LA LLAVE DE CONTACTO
o "START"
El motor es puesto en marcha cuando la llave de contacto está en esta posición. NOTA: No mantenga la llave de contacto
en la posición "START" durantemás de 15 segundos. o "ON" Cuando la llave está en "ON", el encendido está conectado al igual que todos los accesorios. Si el motor no está arrancado, la llaveno debe estar en "ON". Esto puede
descargar la batería y dañar el sistema de encendido. NOTA: Para una información adicional vea "Arrancar el motor".
o "ACC" Cuando la llave es situada en esta posición intermedia podrán funcionar ciertos accesorios (radio etc.).
ADVERTENCIA:
El motor no deberá ser detenido nila llave de contacto extraída de lacerradura mientras el vehículo está en movimiento. El volante de dirección quedará bloqueado alextraer la llave.
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
tbeurospa-2.p65 6/8/2007, 5:23 PM
4
Page 121 of 214

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 5
!
C050A01E
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente la llave en sentido opuesto a giro del reloj, desde "ACC" a la posición "LOCK".
3. La llave se puede sacar en posición "LOCK".
C070C01A-AYT
Para sacar la llave del contacto (Caja mecánica) C050A01A-AYT
ARRANQUEPara motor MFI
ADVERTENCIA:
Nunca deje funcionar el motor
dentro de un área cerrada o poco ventilada por más tiempo del necesario para mover el automóvil dentro o fuera del área. El gasmonóxido de carbono emitido, es inodoro y puede ser fatal.C070C01E
LOCK
ACC
ON
START C051A01O-AYT ARRANQUE (MOTORES DIESEL) MOTOR FRÍO
o Gire la llave hasta la posición "ON"
y espere hasta que se apague la luz de los calentadores.
o Gire la llave hasta la posición de arranque.
MOTOR EN CALIENTE Gire la llave hasta la posición de arranque. Si el motor no arranca a la primera, deje la llave en "ON" hasta que se apague la luz de loscalentadores e inténtelo de nuevo.
tbeurospa-2.p65 6/8/2007, 5:23 PM
5
Page 122 of 214

2- 6 CONDUCIENDO SU HYNDAI
!
C050B01HP
NOTA: Si el motor no arrancara 10
segundos después de completarse el precalenta-miento, gire de nuevo la llave a la posición "LOCK" ydespués de nuevo a la posición de precalentamiento para iniciar un nuevo intento. Lámpara ámbar "OFF"
Lámparaámbar "ON"
C050B01O-GYT Condiciones normales Proceso de arranque:
1. Inserte la llave y colóquese el
cinturón de seguridad.
2. Coloque la palanca de velocidades (transmisión manual) en punto muerto o la palanca de cambios (transmisión automática) en "P" (park).
3. Después de girar la llave a la posición "ON", asegúrese quetodas las luces de advertencia ylos medidores, estén funcionando apropiadamente, antes de arrancar el motor.
4. En vehículos provistos de la
lámpara indicadora del pre-calentador diesel, gire la llave a la posición "ON". La lámpara se iluminará inicialmente en rojo y,poco después, se apagará indicando el final de la operación de pre-calentamiento. ADVERTENCIA:
Asegúrese que el embrague estétotalmente pisado a fondo al arrancar un motor de transmisión manual. De otro modo, se puedecausar daño al vehículo o dañar a alguien fuera o dentro del vehículo, como resultado del movimiento hacia adelante o hacia atrás que puede ocurrir al no estar totalmente oprimido elembrague al hacer arrancar el vehículo.
5. Gire la llave a la posición "START", y suéltela al arrancar el motor.
tbeurospa-2.p65 6/8/2007, 5:23 PM
6
Page 155 of 214

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 13
o No remolque el vehículo con un
remolcador con eslingas, ya que podría causar desperfectos en los parachoques o en laestructura inferior del vehículo. HTB210
!
PRECAUCIÓN:
o Extreme las precauciones al remolcar el vehículo para no dañar los parachoques ni la estructura inferior del vehículo.
!
1) Si remolca el vehículo con las
ruedas traseras sobre el suelo, compruebe que el freno deestacionamiento no esté accionado.
NOTA: Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la transmisión automática. Si la varilla indica un nivel inferior a"HOT", rellene líquido. Si no puede rellenar líquido, remolque el vehículo con una plataformarodante.
2) Si una de las ruedas cargadas o un componente de la suspensión presenta daños o si se remolca elvehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo, coloque una plataforma rodante debajo de lasruedas delanteras. PRECAUCIÓN:
No remolque el vehículo por laparte trasera del mismo sinplataforma rodante con la llave extraída o en la posición "LOCK".
o Transmisión automática: Coloque una plataforma rodantedebajo de las ruedas delanteras.
o Transmisión manual:
Si no se utiliza una plataforma rodante, coloque la llave de encendido en la posición "ACC" y la transmisión en punto muerto "N".
tbeurospa-3.p65 6/8/2007, 5:24 PM
13
Page 194 of 214

6- 28 MANTENGALO USTED MISMO
COMPONENTES PROTEGIDOS
Luz interior, radiocasete, tablero de mandos
Indicador de luces de carretera, luz de cruce (izqda.)
Faro antiniebla delantero
Luz de cruce (dcha.)
Desempañador luna trasera
Difusor de aire, techo solar
Faro antiniebla, ETACM, elevalunas eléctrico, dispositivo
de regulación de los faros
Piloto antiniebla trasero
Motor limpiaparabrisas delantero
Intermitentes de emergencia, ETACM
Luz de freno, elevalunas eléctricoECM
Desempañador luna trasera
Calefacción asiento
Luz de marcha diurna
Relé de arranque, sistema antirrobo
Motor escobilla luna trasera
Sistema de cierre centralizado, techo solar Airbag PCM, control ABS
Toma de corriente
Tablero de mandosPiloto de freno (dcha.)
Piloto intermitente, piloto de marcha atrás
Radiocasete, retrovisor exterior electrónico Airbag, indicadorPiloto de freno (izqda.)Aire acondicionado
G200D01TBAMPERAJE
15A 15A10A15A30A 10A 10A 10A 20A 15A 15A15A10A20A 10A 10A15A20A10A10A 15A 10A10A
10A15A10A 10A 10A
DESCRIPCIÓN
POWER CONN & R/LP
H/LP LHF/FOG
H/LP RH PR/HTD
BLOWER
IGNITION R/FOG
FRT WPR HAZARD
STOPECU2
HTD MIR S/HTDDRL
START
RR/WPR D/LOCK
A/BAGECU1
P/OUTLET
CLUSTER TAIL RH T/SIG
AUDIO
A/BAG IND TAIL LH
A/C SWG200D02TB-GYT
Panel interior (conducción izquierda)
tbeurospa-6.p65 6/8/2007, 5:26 PM
28