ECO mode Hyundai Getz 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2007Pages: 236, PDF Size: 7.33 MB
Page 13 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 3
SB010C1-FU N'employez pas de méthanol Votre Hyundai n'est pas prévue pour rouler avec des carburants contenant du méthanol (alcool de bois). Ce type de carburant peut réduire les perfor-mances du véhicule et endommager les pièces du systèmes d'alimentation. SB010E1-FUESSENCES NON POLLUANTES Afin de contribuer à la lutte anti-
pollution, HYUNDAI recommande d'untiliser de l'essence traitée avec des détergents spécifiques quiempêchent la formation d'un dépô dans le moteur. Ces essences amélioreront les performances dumoteur. ainsi que le contrôle anti- polluntion.
SB010D1-FU Utilisation à l'étranger Si vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre à l'étranger, veillez à :
o Observer tous les réglementations en matière d'enregistrement et d'assurance.
o Vous renseigner sur la disponibilité du carburant conseillé. B020A01S-GUT RODAGE DE VOTRE NOUVELLE
HYUNDAI Durant les Premiers
2000 km (Moteur Essence)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle. Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en ob- servant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 2000km. o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez, maintenez
la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée. N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en d'autres mots, ne conduisez pas silentement dans une vitesse tropélevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non, modifiez
votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 min-utes si votre moteur est équipéd'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant les premiers 2000 km.
Page 14 of 236

1- 4 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si lentement dans une vitesse tropélevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non,
modifiez votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 min-utes si votre moteur est équipé d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pen- dant les premiers 1000 km. B880B06A-GUTCLES
6SB035A1-FT SYSTEME D'IMMOBILISATION (Si installé) Le système d'immobilisation est un dispositif anti-vol conçu pour empêcher et dissuader le vol auto-mobile.
Tous les verrouillages montés sur le
véhicule sont actionnés par la même clé. Toutefois, puisqu'il est possible de verrouiller les portes sans utiliser la clé, veillez à ce que la clé ne soitpas verrouillée à l'intérieur du véhicule par erreur. REMARQUE :
Si vous faites vous-même votre
double de clé, vous ne pourrez pas annuler le système ou démarrer le moteur. OTB028002
B020B01FC-GUTRODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI
Durant les Premiers
1000 km (Moteur Diesel) Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle.Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en ob-servant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 1000 km.
o Lors de la conduite, maintenez la vitesse de votre véhicule (tr/min, révolutions par minute) dans les limites de 3,000 tr/min.
o Lors de la conduite, maintenez en
dessous des 3/4 de la vitessemaximale.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.
Page 71 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 61
1. Odomètre
HTB010
1
2 3
L'odomètre enregistre la distance totale
en kilomètres ou miles et permet de conserver des données pour les intervalles de maintenance. REMARQUE :
Toute modification de l'odomètre
peut rendre caduque votre garantie.
2. Compteur journalier
o Ce mode indique la distance parcourue depuis la dernière réinitialisation.
o Si vous appuyez sur le commutateur de l’ordinateurjournalier pendant plus de 1 seconde, lorsque la distanceparcourue est affichée, cette dernière est remise à zéro.
o Reportez-vous à l'explication de l'ordinateur journalier (voir page 1- 64, Distance parcourue).
TYPE B (SANS ORDINATEURJOURNALIER) Fonctionnement de l'odomètre/ compteur journalier numérique Si vous appuyez sur le commutateur de remise à zéro lorsque la clé de contact est tournée sur « ON », celapermet d'afficher la séquence suivante: Odomètre pour 2, 3 voyages Enregistre la distance de 2 voyages en kilomètres ou miles. VOYAGE A
: La première distance
que vous ayez parcourue depuis votre point d'origine jusqu'à une première destination.VOYAGE B : La seconde distance de
la première destination à la destina-tion finale. Pour passer du VOYAGE A au VOY- AGE B, appuyez sur l’interrupteur journalier. Lorsqu'il est actionné pen-dant 1 seconde, il sera remis à 0.
Page 73 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 63
HTB2025
1. Température extérieure Ce mode indique la température extérieure entre -40°C (-40°F) et 75°C (167°F) .
HTB20242. Distance jusqu'Ã ce que le
réservoir soit vide
o Ce mode indique la distance estimée à parcourir avec la quantité actuelle de carburant dans le réservoir à carburant et la distanceà parcourir avant d'arriver au symbole vide.
o En cas d'appoint de plus de 6 litres, l'ordinateur journalier reconnaît l'appoint.
o Lorsque la batterie a été réinstallée après avoir été déchargée oudéconnectée, parcourez plus de 32km pour évaluer précisément la distance jusqu'à ce que le réservoir soit vide. REMARQUE :
o Lorsque la distance jusqu'au
prochain plein est inférieure à 50 km, le symbole est affiché enpermanence et les chiffres de la distance jusqu'au prochain plein indiquent «---» et clignotentjusqu'au plein de carburant.
o La distance jusqu'à ce que le réservoir soit vide peut être différente du compteur journalier réel en fonction des conditionsde conduite.
o La valeur de cette distance peut
être variable en fonction des con-ditions de conduite, des trajets ou de la vitesse du véhicule.
Page 74 of 236

1- 64 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB220A1-FU COMMUTATEUR COMBINE : INDICATEUR DE DIRECTION,PHARES, FEUX DECROISEMENT Commande de l'indicateur de direc-
tion Abaisser le levier pour faire clignoter les indicateurs de direction de gauche. Pousser le levier vers lehaut pour faire clignoter les indicateurs de direction de droite. Le levier est couplé au volant. Ilrevientautomatiquement dans la position centrale pour interrompre le clignotement à la fin de la manoeuvrede changement de direction. Le système présente une anomalie si l'un des indicateurs de directionclignote plus rapidement que d'habitude, s'il s'allume sans clignoter ou s'il ne s'allume pas du tout. Le caséchéant, vérifiez si le fusible ou les ampoules sont en bon état ou consultez votre distributeur Hyundai.
4. Distance parcourue
HTB2026
B400B05TB-1 o Ce mode indique la distance
parcourue depuis la dernière réinitialisation.
o Si vous appuyez sur le commutateur de l’ordinateurjournalier pendant plus de 1seconde, lorsque la distance parcourue est affichée, cette dernière est remise à zéro.
3. Consommation moyenne de
carburant
o Ce mode indique la consommation moyenne de carburant depuis laréinitialisation des données.
o Elle est affichée toutes les 10 secondes après avoir parcouru plusde 50m et roulé pendant plus de 10 secondes.
o Méthode de calcul
Consommation de carburant totale (L) x 100 Distance de croisière totale (km)
MPG =
L/100km = Distance de croisière totale (Miles)Consommation de carburant totale (G)
Page 102 of 236

1- 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B610A01S-GUT AVERTISSEUR SONORE
B240B01TB
Appuyer au centre du volant pouractionner l'avertisseur sonore.
B610A01TB
B610A01TB-GUT INTERRUPTEUR A DISTANCE AUDIO (Si installé)
L'interrupteur à distance sur le volant sert à la sécurité lors de la conduite.
REMARQUE: Les interrupteurs à distance nedoivent toutefois pas être utilisés simultanément. Interrupteur MODE Appuyez sur le commutateur MODE
pour sélectionner la radio, la bande, le CD (Disque compact).
L'affichage change comme suit en
appuyant de manière répétée sur latouche.
RADIO (FM1 FM2 AM) TAPE CD
Interrupteur SEEK Appuyez sur l'interrupteur SEEK pen-
dant une seconde ou plus.
Page 103 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 93
1. Mode RADIO Lorsque le commutateur RECHER- CHE supérieure est actionné, l’unité se règle automatiquement sur la fréquence supérieure suivante etlorsque le commutateur RECHERCHE inférieure est actionné, il se règle automatiquement sur la fréquenceinférieure suivante.
2. Mode TAPE
o La frappe du commutateur RE- CHERCHE supérieure permet d’écouter le début du morceau suivant.
o La frappe du commutateur RE- CHERCHE inférieure permet de réécouter la musique depuis ledébut. 3. Mode CD (Disque Compact)
o Actionnez le commutateur RE- CHERCHE supérieure une fois pourpasser directement au début de lapiste suivante.
o Actionnez le commutateur RE-
CHERCHE inférieure une fois pourrevenir au début de la piste.
Interrupteur VOL
o Actionnez le commutateur VOL supérieur pour augmenter le vol- ume.
o Actionnez le commutateur VOL inférieur pour diminuer le volume.
Page 105 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 95
DB430F3-AU AERATEURS LATERAUX Les boutons de commande latéraux permettent de régler la quantité d'air admise par les aérateurs latéraux. Ces ouïes peuvent aussi être ferméesde manière à ne pas laisser passer d'air. Pour modifier la direction de l'air, tournez les deux boutons decommande à la position souhaitée. B670A01TB-GUT CHAUFFAGE ET VENTILATION Modèle à sélecteur rotatif(Si installé) Ce modèle comporte quatre
commandes pour le chauffage et la ventilation qui sont les suivants:
1. Réglage de la température
2. Réglage de la vitesse de la
soufflerie
3. Commande de la répartition de l'air
4. Commutateur du conditionnement d'air
5. Commande de la prise d'air
6. Commutateur de dégivreur de vitre arrière B670A01S-GUT Reglage de la Vitesse de la Soufflerie
Cette commande sert à mettre en
service ou couper la soufflerie et à en régler la vitesse. La vitesse de la soufflerie et par conséquent le débit d'air fourni par le système se règlemanuellement en amenant la commande de la soufflerie sur une des positions "1" à "4".
HTB033
1 2 3
4 HTB034
56
Page 136 of 236

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2- 17
!AVERTISSEMENT:
Le contrôle dynamique de stabilité n'est qu'une aide à la conduite. Toutes les précautions normalesen cas de mauvais temps et sur chaussée glissante doivent être respectées. C310B01JM-AUT Mode ESP ON/OFF Lorsque l'ESP fonctionne, le témoin
correspondant sur le tableau de bord clignote.
Si vous désactivez le système Ã
l'aide du commutateur ESP, le témoin ESP-OFF s'allume et reste allumé.En mode ESP-OFF, la commande de stabilité est désactivée. Ajustez votre style de conduite en conséquence.Pour réactiver le système, appuyez à nouveau sur le commutateur. Le témoin ESP-OFF doit s'éteindre. REMARQUE:
Lors de l'arrêt et du redémarrage
du moteur, le mode ESP s'active automatiquement. C310D01JM-AUTTémoins et avertissement Les témoins doivent s'allumer lorsque la clé de contact est tournée en posi- tion "ON" ou "START" mais doivent s'éteindre au bout de trois secondes.Si les témoins ne s'allument pas ousi le témoin ESP ou ESP-OFF nes'éteint pas au bout de 3 secondes, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire agréé. Si l'appareil fonctionne de manière anormale durant la conduite, le témoin ESP-OFF s'allume en guise d'avertissement. Si le témoin ESP-OFF s'allume, amenez votre voiture en lieu sûr et arrêtez le moteur.Ensuite, redémarrez le moteur pourvérifier si le témoin ESP-OFF s'éteint. Si le témoin reste allumé même après le redémarrage du moteur, faites vérifier votre véhicule par unconcessionnaire Hyundai agréé.
Page 137 of 236

2- 18 COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
o Vérifier l'alignement des roues. Si
les roues sont incorrectement alignées, elles peuvent heurter lesbordures ou tourner trop vite sur les revêtements irréguliers. L'alignement incorrect des rouesentraîne l'usure prématurée des pneus, mais aussi d'autres problèmes, ainsi qu'une consom-mation excessive en carburant.
o Maintenir la voiture en bon état de
marche. Pour réduire laconsommation et les frais d'entretien, respecter les intervalles d'entretien indiqués à la section 5.Si la voiture est utilisée dans des conditions éprouvantes pour la mécanique, les intervalles entredeux entretiens doivent être réduits (voir section 5 pour plus de détails).
o Conduire à une allure modérée : la
consommation en carburant augmente avec la vitesse.Tempérer sa vitesse, particulière- ment sur autoroute, est l'une des méthodes les plus efficaces pourréduire la consommation.
o Ne pas maintenir le pied sur la
pédale de frein ou d'embrayage. Ilen résulterait une augmentation de la consommation en carburant et une usure prématurée descomposants du système de freinage et d'embrayage. En outre, les freins risquent de surchauffer,ce qui réduit leur efficacité et peut entraîner des conséquences bien plus graves que le simpleremplacement des plaquettes de freins.
o Vérifier régulièrement l'état des
pneus. Veiller à les maintenirgonflés à la pression recomman- dée. Une pression insuffisante ouexcessive entraîne une usure in- utile. Vérifier la pression des pneus au moins une fois par mois.
SC150A1-FU ROULER A L'ECONOMIE Les quelques suggestions suivantes vous permettront d'économiser du carburant et d'augmenter la longévité de votre voiture.
o Rouler en douceur, en modérant
les accélérations. Ne pas démarrer "sur les chapeaux de roue", ni changer de vitesse à plein gaz, etconserver une allure régulière. Ne pas bondir d'un feu rouge à l'autre. S'efforcer d'adapter sa vitesse à celle de la circulation ambiante pour éviter les accélérations et les coups de freins inutiles.Dans la mesure du possible, éviter
les heures de pointe. Maintenir une distance de sécurité suffisante parrapport au véhicule qui précéde pour éviter de freiner inutilement et réduire l'usure des freins par lamême occasion.