ECO mode Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Grand i10, Model: Hyundai Grand i10 2016Pages: 356, PDF Size: 5.42 MB
Page 50 of 356

Características de seguridad de su vehículo
32 3
Testigo de advertencia
SRS
El testigo de advertencia del airbag SRS
(sistema de sujeción suplementario) en
el panel de instrumentos indica el símbo-
lo del airbag mostrado en la ilustración.
El sistema comprueba posibles fallos del
sistema eléctrico del airbag. El testigo
indica un posible problema en el sistema
de airbag.En caso de colisión frontal moderada o
severa, los sensores detectan la decel-
eración rápida del vehículo. Si el ritmo de
la deceleración es elevado, la unidad de
control inflará los airbags delanteros.
Los airbags delanteros protegen al con-
ductor y al acompańante respondiendo a
impactos frontales en los que los cintur-
ones de seguridad solos no puedan pro-
porcionar la sujeción adecuada. Cuando
es necesario, los airbags laterales
prestan protección en caso de impacto
lateral o vuelco soportando la parte supe-
rior de la carrocería.
• Los airbags están activos (preparados
para inflar si fuese necesario) sólo
cuando el interruptor de encendido
está colocado en la posición ON.
• Los airbags se inflan en caso de una
colisión frontal o lateral severa para
ayudar a proteger a los ocupantes de
lesiones físicas graves.
• No hay una velocidad concreta a la que
se inflen los airbags. En general, los
airbags están diseńados para inflarse
según la gravedad y la dirección de
una colisión. Estos dos factores deter-
minan si los sensores producen una
seńal electrónica de despliegue/infla-
do.
ADVERTENCIA
En caso de fallo de funcionamiento del
SRS, el airbag podría no inflarse cor-
rectamente durante un acc
idente,
aumentando el riesgo de sufrir lesiones
graves o la muerte.
En caso de darse una de las condi-
ci
ones siguientes, existe un fallo de
funcionamiento del SRS:
•El testigo no se enciende durante
unos seis
segundos al colocar el
interruptor de encendido en la posi-
ción ON.
•El testigo permanece iluminado
dur
ante unos 6 segundos.
(Continúa)
(Continúa)
•La luz se enciende mientras el
vehículo está en movimiento.
•El testigo se enciende cuando e
l
motor está en marcha.
Recomendamos que haga revisar el
SRS por un distribuidor HYUNDAI
autorizado lo an
tes posible en caso de
darse alguno de estos problemas.
Page 229 of 356

535
Conducir su vehículo
Tomar curvas de manera suave
Evite frenar o cambiar la marcha en las
curvas, sobre todo si la carretera está
mojada. Lo ideal es tomar las curvas
siempre con una aceleración moderada.
Conducción por la noche
En la conducción nocturna existen más
peligros que en la conducción diurna. Por
ello, es importante recordar algunos conse-
jos:
• Reduzca la velocidad y mantenga mayor
distancia de seguridad con los demás
vehículos, ya que es más difícil ver por la
noche, sobre todo en zonas donde no
hay luces de farolas.
• Ajuste los retrovisores para reducir el
deslumbramiento de los faros de los
demás vehículos.
• Mantenga los faros limpios y bien orien-
tados. Unos faros sucios o mal orienta-
dos dificultarán la visibilidad por la noche.
• Evite mirar directamente las luces de los
coches que vienen de frente. Le podrían
cegar temporalmente y sus ojos tardarían
un par de segundos para volver a acos-
tumbrarse a la oscuridad.
Conducción con lluvia
La lluvia y las carreteras mojadas hacen
que la conducción sea más peligrosa. Le
sugerimos una serie de consejos a tener
en cuenta al conducir con lluvia o sobre
calzadas deslizantes:
• Reduzca la velocidad y deje mayor dis-
tancia entre vehículos. Un aguacero
abundante impedirá una buena visibili-
dad y aumentará la distancia de frena-
do.
• Cambie las escobillas cuando observe
regueros de agua o zonas sin limpiar
en el parabrisas.
OLMB053041OCM053010OLMB053043
Page 345 of 356

87
Especificaciones e información al consumidor
Los neumáticos de su nuevo vehículo
han sido elegidos para ofrecer el mejor
rendimiento durante la conducción nor-
mal.
La etiqueta del neumático en la columna
central del lado del conductor muestra la
presión de los neumáticos recomendada
para el vehículo.El número del motor está grabado en el
bloque motor como se muestra en la
figura.La etiqueta del compresor le informa del
tipo de compresor con el que está
equipado su vehículo, con información
sobre el modelo, el número de pieza de
suministro, el número de producción, el
refrigerante (1) y aceite del refrigerante
(2).
OBA073010
ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y
ESPECIFICACIONES DE LOS
NEUMÁTICOS
OHDC081001
ETIQUETA DEL COMPRESOR
DEL AIRE ACONDICIONADO NÚMERO DEL MOTOR
OBA083003