sensor Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Grand i10, Model: Hyundai Grand i10 2016Pages: 356, PDF Size: 5.42 MB
Page 9 of 356
13
Introducción
Sin plomo
Su nuevo vehículo está diseñado para
usar sólo combustible sin plomo de 91
octanos (RON) / AKI 87 o superior.
El COMBUSIBLE SIN PLOMO permite
sacar el máximo partido del motor y min-
imiza las emisiones de escape y los
depósitos de hollín en las bujías.
Con plomo (si está equipado)
En algunos países, el vehículo estará
preparado para usar gasolina con plomo.
Si va a usar gasolina con plomo,
recomendamos que pregunte a un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado, si la
gasolina con plomo en su vehículo está
disponible o no. El índice de octanos de
la gasolina con plomo es el mismo que el
de la sin plomo.
COMBUSTIBLE CORRECTO
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible con
plomo es perjudicial para el conver-
tidor catalí
tico, estropeará el sensor
de oxígeno del sistema de control del
motor y afectará al control de emi-
sio
nes.
No añada nunca al depósito productos
limpiadores distintos de los especifica-
dos. (Recomendamos qu
e consulte
con un distribuidor HYUNDAI autor-
izado).
ADVERTENCIA
•No se empeñe en llenar el depósito
hasta el borde cuando la manguera
se haya cerrado automáticamente.
•
Asegúrese siempre de que el tapón
del depósito queda bien sujeto,
para evitar que se derrame com-
bustib
le en caso de accidente.
Page 35 of 356
317
Características de seguridad de su vehículo
El sistema de pretensores está compuesto
de los siguientes elementos. Las ubica-
ciones se muestran en la ilustración
1. Testigo de advertencia del airbag SRS
2. Conjunto del pretensor del retractor
3. Módulo de control SRS
✽ATENCIÓN
El sensor que activa el airbag SRS está
conectado a los pretensores de los cin-
turones de seguridad. El testigo de
advertencia del airbag SRS en el panel
de instrumentos se ilumina durante 6
segundos después de colocar el interrup-
tor de encendido a ON, y luego se apaga.
Si el pretensor no funciona correcta-
mente, el testigo de advertencia se ilumi-
na aunque el airbag SRS no funcione
incorrectamente. Si el testigo de adver-
tencia no se ilumina, permanece encen-
dido o se ilumina al conducir el vehícu-
lo, recomendamos que haga revisar los
pretensores de los cinturones de seguri-
dad y/o los airbags SRS lo antes posible
por un distribuidor HYUNDAI autor-
izado.
✽AVISO
• Tanto los pretensores del conductor
como los del acompañante se pueden
activar en ciertas colisiones frontales.
• Cuando los pretensores se activan se
produce un ruido fuerte y del compar-
timento del acompañante sale una
fina capa de polvo, que parece humo.
Son condiciones de funcionamiento
normales y no son peligrosas.
• A pesar de ser inocua, la fina capa de
humo podría irritar la piel y no
debería inhalarse durante largos
períodos de tiempo. Lave muy bien
todas las zonas de la piel expuestas a
esta neblina después del accidente en
el cual los pretensores del cinturón de
seguridad se activaron.
1KMB3311A
■Volante a la izquierda
8KMB3311/H
■Volante a la derecha
Page 49 of 356
331
Características de seguridad de su vehículo
OBA033013R\ OBA033013\ ■
Volante a la izquierda■Volante a la derecha
¿Cómo funciona el sistema de airbags?
El SRS está formado por los siguientes componentes:
1. Módulo del airbag del conductor*
2. Módulo del airbag delantero del acompańante*
3. Sistema pretensor del cinturón de seguridad*
4. Testigo de advertencia del airbag*
5. Módulo de control SRS (SRSCM)*
6. Sensores de impacto frontal*7. Indicador de airbag delantero del acompańante
activado/desactivado *
8. Interruptor de activación/desactivación del airbag delantero
del acompańante*
*: si está equipado
El SRSCM controla continuamente todos los componentes del
SRS mientras el interruptor de encendido está en ON para
determinar si el impacto del choque es lo suficientemente
fuerte para necesitar el despliegue del airbag o del pretensor
del cinturón.
Page 50 of 356
Características de seguridad de su vehículo
32 3
Testigo de advertencia
SRS
El testigo de advertencia del airbag SRS
(sistema de sujeción suplementario) en
el panel de instrumentos indica el símbo-
lo del airbag mostrado en la ilustración.
El sistema comprueba posibles fallos del
sistema eléctrico del airbag. El testigo
indica un posible problema en el sistema
de airbag.En caso de colisión frontal moderada o
severa, los sensores detectan la decel-
eración rápida del vehículo. Si el ritmo de
la deceleración es elevado, la unidad de
control inflará los airbags delanteros.
Los airbags delanteros protegen al con-
ductor y al acompańante respondiendo a
impactos frontales en los que los cintur-
ones de seguridad solos no puedan pro-
porcionar la sujeción adecuada. Cuando
es necesario, los airbags laterales
prestan protección en caso de impacto
lateral o vuelco soportando la parte supe-
rior de la carrocería.
• Los airbags están activos (preparados
para inflar si fuese necesario) sólo
cuando el interruptor de encendido
está colocado en la posición ON.
• Los airbags se inflan en caso de una
colisión frontal o lateral severa para
ayudar a proteger a los ocupantes de
lesiones físicas graves.
• No hay una velocidad concreta a la que
se inflen los airbags. En general, los
airbags están diseńados para inflarse
según la gravedad y la dirección de
una colisión. Estos dos factores deter-
minan si los sensores producen una
seńal electrónica de despliegue/infla-
do.
ADVERTENCIA
En caso de fallo de funcionamiento del
SRS, el airbag podría no inflarse cor-
rectamente durante un acc
idente,
aumentando el riesgo de sufrir lesiones
graves o la muerte.
En caso de darse una de las condi-
ci
ones siguientes, existe un fallo de
funcionamiento del SRS:
•El testigo no se enciende durante
unos seis
segundos al colocar el
interruptor de encendido en la posi-
ción ON.
•El testigo permanece iluminado
dur
ante unos 6 segundos.
(Continúa)
(Continúa)
•La luz se enciende mientras el
vehículo está en movimiento.
•El testigo se enciende cuando e
l
motor está en marcha.
Recomendamos que haga revisar el
SRS por un distribuidor HYUNDAI
autorizado lo an
tes posible en caso de
darse alguno de estos problemas.
Page 56 of 356
Características de seguridad de su vehículo
38 3
Sensores de colisión del airbag
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el airbag
se despliegue de forma imprevista
causando lesiones graves o la
m
uerte:
•No golpee ni permita que ningún
objeto golpee las ubicaciones en las
que están instalados los ai
rbags o
los sensores.
•No realice operaciones de manten-
imiento sobre o alrededor de los
sensores del ai
rbag. Si se altera la
ubicación o el ángulo de los sen-
sores, los airbags podrían desple-
garse cuando
no deberían o
podrían no desplegarse cuando
deberían.
•No instale protecciones del para-
choques ni cambi
e un parachoques
por piezas no originales. Ello podría
afectar negativamente el rendimien-
to de desplie
gue del airbag en caso
de colisión.
•Recomendamos que encargue
todas las reparaciones a un dis-
tribuidor
HYUNDAI autorizado.
(1) Módulo de control SRS (si está equipado)
(2) Sensor de impacto frontal (si está equipado)
1
2
OBA033014/OBA033015/OBA033016
■Volante a la izquierda
Page 57 of 356
339
Características de seguridad de su vehículo
(1) Módulo de control SRS (si está equipado)
(2) Sensor de impacto frontal (si está equipado)
1
2
OBA033014R/OBA033015R/OBA033016
■Volante a la derecha
Page 58 of 356
Características de seguridad de su vehículo
40 3
Condiciones de inflado del airbag
Airbag frontal
Los airbags delanteros están diseñados
para inflarse en caso de colisión frontal
dependiendo de la intensidad, la veloci-
dad o los ángulos de impacto de dicha
colisión.Aunque los airbags delanteros del con-
ductor y del acompañante están diseña-
dos para inflarse sólo en colisiones
frontales, también podrían inflarse en
otro tipo de colisiones si los sensores de
impacto delanteros detectan el impacto
suficiente.
Si el chasis del vehículo se golpea en los
baches u objetos en carreteras en malas
condiciones, los airbags podrían desple-
garse. Conduzca con cuidado en car-
reteras en malas condiciones o en
superficies no aptas para el tráfico de
vehículos para evitar que el airbag se
despliegue
Condiciones en las que el airbag no se
infla
En algunas colisiones a baja velocidad,
los airbags podrían no desplegarse. Los
airbags están diseñados para no desple-
garse en esos casos porque no apor-
tarían beneficios adicionales a la protec-
ción ofrecida por el cinturón de seguri-
dad.
OPA037041OPA037040
Page 59 of 356
341
Características de seguridad de su vehículo
Los airbags delanteros no están diseña-
dos para inflarse en caso de colisiones
traseras, porque los ocupantes se
mueven hacia atrás con la fuerza del
impacto. En este caso, los airbags infla-
dos no aportarían ningún beneficio adi-
cional.Los airbags delanteros no se inflarán en
las colisiones de impacto lateral porque
los ocupantes se mueven en la dirección
de la colisión; es decir, en los impactos
laterales, el despliegue del airbag
delantero no ofrecería ninguna protec-
ción adicional.En una colisión en ángulo, la fuerza del
impacto puede dirigir a los ocupantes en
una dirección donde los airbags no pro-
porcionarían ningún beneficio adicional,
y por eso, los sensores podrían no
desplegar los airbags.
1VQA2089OSA038121OPA037042
Page 60 of 356
Características de seguridad de su vehículo
42 3
Normalmente, los conductores frenan
con mucha fuerza justo antes del
impacto. Estas frenadas fuertes bajan la
parte delantera del vehículo provocando
que "conduzca" por debajo de un vehícu-
lo con una mayor holgura con el suelo.
Los airbags podrían no inflarse en estas
situaciones de "infra-conducción" porque
las fuerzas de deceleración que se
detectan en los sensores podrían verse
muy reducidas en dichas colisiones de
"infra conducción".Los airbags podrían no inflarse en acci-
dentes en los que se produzca un vuelco
porque el despliegue del airbag no pro-
porcionaría protección a los ocupantes.
No obstante, los airbags de impacto lat-
eral y los airbags de cortina podrían
inflarse cuando el vehículo vuelque
debido a una colisión de impacto lateral
si el vehículo está equipado con airbags
de impacto lateral y de cortina.
Asimismo, si el vehículo está equipado
con un sensor de vuelco, los airbags de
impacto lateral y de cortina podrían
inflarse en caso de vuelco.Los airbags podrían no inflarse si el
vehículo colisiona contra objetos como
postes o árboles, donde el punto de
impacto está concentrado en una zona y
la estructura del vehículo absorbe la
energía de la colisión.
OPA037043OED036104OSA038122
Page 63 of 356
Características de su vehículo
LLAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
• Anote el número de la llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
• Manejo de las llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
• Sistema de inmovilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
ENTRADA A DISTANCIA SIN LLAVES . . . . . . 4-7
• Funciones del sistema de entrada a distancia
sin llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
• Cambio de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
LLAVE INTELIGENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
• Función de la llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
• Desbloqueo/bloqueo de la puerta en situación de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
SISTEMA ANTIRROBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
• Estado activado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
• Estado de alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
• Estado desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
SEGUROS DE LAS PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . 4-16
• Desde el exterior del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
• Desde el interior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
• Sistema de desbloqueo de las puertas por
detección de impacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
• Sistema de bloqueo automático de puertas por
sensor de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
• Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera . . . 4-20
PORTŁN TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
• Abrir el portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
• Cerrar el portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
VENTANILLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
• Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
• Elevalunas manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
CAPŁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
• Apertura del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
• Cierre del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE . . 4-32
• Apertura de la boca de llenado de combustible . . . . 4-32
• Cierre de la boca de llenado de combustible . . . . . . 4-33
VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Sistema de dirección asistida eléctrica . . . . . . . . . . . 4-35
• Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
RETROVISORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
• Retrovisor interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
• Retrovisor exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
CUADRO DE INSTRUMENTOS. . . . . . . . . . . . . 4-41
• Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
• Advertencias e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
INTERMITENTES DE EMERGENCIA . . . . . . 4-58
LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
• Función de ahorro de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
4