ad blue Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Grand Santa Fe, Model: Hyundai Grand Santa Fe 2015Pages: 740, PDF Size: 44.69 MB
Page 13 of 740
Aperçu de votre véhicule
6
2
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
1. Commande d'éclairage....................4-142
2. Boutons de commande à distance
du système audio ............................4-211
3. Boutons du kit mains libres Bluetooth ........................................4-264
4. Bouton du régulateur de vitesse ......5-61
5. Bouton de commande de l'écran LCD ..................................................4-71
6. Avertisseur sonore ............................4-56
7. Airbag conducteur avant....................3-65
8. Commande des essuie-glaces et du lave-glace ..................................4-152
9. Contact ou bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur ........................5-6, 5-10
10. Audio ............................................4-210
11. Feux de détresse ..........................4-141
12. Système de climatisation ..4-164, 4-175
13. Airbag passager avant ....................3-65
14. Boîte à gants ................................4-193
ODM012004
❈La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
Page 316 of 740
220
4
Équipements de votre véhicule
(Suite)
Un iPod ®
peut ne pas fonctionner
correctement si sa batterie est faible.
Certains iPod ®
, comme l'iPhone ®
,
peuvent être branchés via l'interface
Bluetooth ®
Wireless Technology
interface. The device must have audio
Bluetooth ®
Wireless Technology.
L'appareil doit disposer de la fonction
Bluetooth ®
Wireless Technology
(casque stéréo Bluetooth®
Wireless
Technology, par exemple). L'appareil
peut lire des fichiers, mais il ne sera
pas contrôlé par le système audio.
Si vous souhaitez utiliser un iPod ®
,
veillez à utiliser le câble prévu à cet
effet, fourni lors de l'achat de
l'appareil.
Il est possible que la lecture des
fichiers soit hachurée ou saccadée en
fonction des caractéristiques de
l'iPod ®
/iPhone ®
utilisé.
Si votre iPhone ®
est relié à la fois via
une connexion Bluetooth®
Wireless
Technology et une connexion USB, il
est également possible que la qualité
de lecture soit dégradée. Sur
l'iPhone ®
, sélectionnez le connecteur
Dock ou Bluetooth®
Wireless
Technology pour modifier la sortie
audio (source). (Suite)(Suite)
Lorsque vous connectez l'iPod
®
à
l'aide du câble d'alimentation iPod ®
,
insérez complètement le connecteur
dans la prise multimédia pour éviter
toute rupture de communication entre
l'iPod ®
et le système audio.
Lorsque vous réglez les effets sonores
de l'iPod ®
et du système audio, ils se
superposent et peuvent limiter ou
altérer la qualité du son.
Désactivez (éteignez) l'égaliseur de
l'iPod ®
lorsque vous réglez le volume
du système audio et l'égaliseur du
système audio lorsque vous utilisez
l'égaliseur de l'iPod ®
.
Lorsque vous n'utilisez pas l'iPod ®
avec le système audio du véhicule,
débranchez le câble iPod ®
de l'iPod ®
.
Sinon, l'iPod ®
reste en mode
accessoire et risque de ne pas
fonctionner correctement.
Page 317 of 740
4221
Équipements de votre véhicule
■■
Lecteur CD (modèle RDS) : AM104DMEE, AM114DMEE
❋ Le logo n'apparaît que si la fonction
Bluetooth®Wireless Technology est prise en charge.
Page 318 of 740
222
4
Équipements de votre véhicule
■■
Lecteur CD : AM100DMMG, AM110DMMG, AM111DMMG, AM101DMGG, AM110DMEE, AM112DMEE,
AM111DMEE, AM110DMGL, AM111DMGL*, AM100DMMN, AM110DMMN
* : pour le modèle Columbia ❋ Le logo n'apparaît que si la fonction
Bluetooth®
Wireless Technology est prise en charge.
Page 319 of 740
4223
Équipements de votre véhicule
FONCTIONS ET COMMANDES SYSTÈME ❈ L'écran et les paramètres peuvent
varier en fonction du système audio
Autoradio (pour les modèles RDS)
1. (EJECT - bouton d'éjection)
2.
FM et AM.
permet de passer au mode suivant : FM1 ➟
FM2 ➟FMA ➟AM ➟AMA. ❈
L'écran contextuel de la radio
s'affiche lorsque le mode Pop up
(Mode Écran contextuel) est activé
sous Setup>Display
(Configuration>Affichage) .
Lorsque cet écran contextuel estaffiché, utilisez le bouton de réglage ou les touches ~ pour
sélectionner le mode approprié.
3.
Permet de basculer entre les modes CD, USB(iPod ®
), AUX, My Music (Ma
musique), BT Audio (Audio BT).
Chaque sélection de cette touche permet de passer au mode suivant :
CD, USB (iPod ®
), AUX, My Music (Ma
musique), BT Audio (Audio BT).
❈ L'écran contextuel de la radio
s'affiche lorsque le mode Pop up
(Mode Écran contextuel) est activé
sous Setup>Display
(Configuration>Affichage).
Lorsque cet écran contextuel est affiché, utilisez le bouton de réglage ou les touches ~ pour
sélectionner le mode approprié. 4. (pour les modèles équipés de
Bluetooth®Wireless Technology)
❈ Lorsqu'aucun téléphone n'est
branché, le système affiche l'écran de
connexion.
5. Bouton PWR/VOL (bouton d'alimentation/de volume)
Bouton d'alimentation : permet d'allumer ou d'éteindre le système
audio lorsque vous appuyez sur cebouton.
Bouton du volume : permet de régler le volume lorsque vous tournez
ce bouton vers la gauche ou vers la
droite.
PHONE
61
On
MEDIA
61
On
RADIO
Page 322 of 740
226
4
Équipements de votre véhicule
Autoradio
1. (EJECT - bouton d'éjection)
2.
FM et AM.
permet de passer au mode suivant : FM1 ➟
FM2 ➟AM.
❈ L'écran contextuel de la radio s'affiche
lorsque le mode Pop up (Mode Écran
contextuel) est activé
sous
Setup > Display (Configuration >Affichage). Lorsque cet écran
contextuel est affiché, utilisez le
bouton de réglage ou les touches ~ pour sélectionner le
mode approprié.
3.
CD, USB(iPod ®
), AUX, My Music (Ma
musique), BT Audio (BT Audio).
permet de passer au mode suivant :
CD, USB (iPod ®
), AUX, My Music (Ma
musique), BT Audio (Audio BT). ❈
L'écran contextuel de la radio s'affiche
lorsque le mode Pop up (Mode Écran
contextuel) est activé sous
Setup > Display (Configuration >
Affichage). Lorsque cet écran
contextuel est affiché, utilisez le
bouton de réglage ou les touches
~ pour sélectionner le
mode approprié.
4. (pour les modèles équipés de
Bluetooth®Wireless Technology)
❈ Lorsqu'aucun téléphone n'est
branché, le système affiche l'écran de
connexion
5. Bouton PWR/VOL (bouton d'alimentation/de volume)
Bouton d'alimentation : permet d'allumer ou d'éteindre le système
audio lorsque vous appuyez sur cebouton.
Bouton du volume : permet de régler le volume lorsque vous tournez
ce bouton vers la gauche ou vers la
droite.
PHONE
61
On
MEDIA
61
On
RADIO
Page 329 of 740
4233
Équipements de votre véhicule
Time Format (Format de l'heure)
Cette fonction permet de définir le format de l'heure du système audio (12 ou 24heures).
Sélectionnez [Time Format] (Format de
l'heure) Sélectionnez le format 12 h ou
24 h à l'aide du bouton de réglage .
Clock Disp. (Pwr Off) (Aff. heure
arrêt - Affichage de l'heure
lorsque le système audio estéteint)
Sélectionnez [Clock Disp.(Pwr Off)] (Aff.
heure arrêt) Sélectionnez l'un des
états / à l'aide du bouton deréglage .
: affichage de la date et de l'heure
: désactivation de l'affichageAutomatic RDS Time (Définition automatique de l'heureà l'aide de la RDS)
Cette option permet de définir l'heure automatiquement via la synchronisation
avec le système RDS.
Sélectionnez [Automatic RDS Time]
(Déf. auto. heure avec RDS) Sélectionnez l'un des états
/
à l'aide du bouton de réglage .
: activation de la définition automatique de l'heure.
: désactivation de l'affichage. Phone Setup (Configuration du téléphone)(pour les modèles équipés deRDS,
Bluetooth®
Wireless
Technology)
Appuyez sur la touche . Sélectionnez [Phone] (Téléphone).
SETUP
Off
On
OffOn
Off
On
OffOn
Page 330 of 740
234
4
Équipements de votre véhicule
Pair Phone
(Appairage du téléphone)
Sélectionnez [Pair Phone] (Appairage du
téléphone) Procédez aux réglages à
l'aide du bouton de réglage . ➀ Recherchez le nom de votre
téléphone portable, puis connectez-
vous.
➁ Saisissez le code affiché à l'écran
(code : 0000)
❈ Le nom du téléphone et le code
restent affichés à l'écran pendant 3
minutes. Si l'appairage n'aboutit pasdans ce délai, le processus estautomatiquement interrompu. ➂
Le système confirme ensuite la
réussite de l'appairage.
❈ Pour certains téléphones portables, la
connexion s'établit automatiquement
après l'appariement.
❈ Il est possible d'appairer jusqu'à cinq
téléphones portables compatibles
Bluetooth®Wireless Technology. Phone List (Liste des téléphones)
Cette liste répertorie jusqu'à 5 noms de
téléphones appairés.
Une flèche [ ] apparaît en regard du nom du téléphone connecté.
Sélectionnez le nom de votre choix pour configurer le téléphone correspondant.
ATTENTION
Pour appairer un téléphone
portable compatible Bluetooth ®
Wireless Technology, vous devez d'abord vous authentifier et vous
connecter. Vous ne pouvez doncpas appairer un téléphone portableen conduisant. Garez toujours votrevéhicule avant d'utiliser cette
fonction.
Page 332 of 740
236
4
Équipements de votre véhicule
- S'il est également impossible d'établir
une connexion pour ce téléphone, le système tente de connecter lestéléphones dans l'ordre spécifié par la
séquence.
- Le téléphone connecté passe automatiquement en tête de la
séquence de priorité. Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphones) Sélectionnez le téléphone
portable de votre choix à l'aide du bouton
de réglage Sélectionnez [Delete]
(Supprimer). ➀
Sélectionnez le téléphone portable à
supprimer.
➁ Supprimez le téléphone portable enquestion.
➂ Le système confirme ensuite laréussite de la suppression.
❈ Si vous tentez de supprimer letéléphone connecté, celui-ci estd'abord déconnectéATTENTION
La suppression d'un téléphone
portable entraîne la suppression
du répertoire associé.
Pour obtenir une connexion Bluetooth ®
Wireless Technology
stable, supprimez le téléphone du système audio, et inversement.
Page 333 of 740
4237
Équipements de votre véhicule
Téléchargement du répertoire
Cette fonction permet de télécharger un
répertoire et des listes d'appels sur le
système audio.
Sélectionnez [Phone book Download]
(Téléchargement du répertoire) Procédez aux réglages à l'aide du
bouton de réglage .Auto Download
(Téléchargement automatique)
Lors de la connexion d'un téléphone
portable, il est possible de télécharger
automatiquement un nouveau répertoire
et les listes d'appels.
Sélectionnez [Auto Download] (Téléchargement automatique) Sélectionnez
l'état / ou à
l'aide du bouton de réglage .
Audio Streaming
(Streaming Audio) Les chansons enregistrées dans le
téléphone portable compatible
Bluetooth® Wireless Technology peuvent
être lues par le système audio.
Sélectionnez [Audio Streaming]
(Streaming audio) Sélectionnez l'état / ou à l'aide du bouton de
réglage . Outgoing Volume
(Volume en sortie)
Cette fonction permet de régler le volume
de votre voix (telle que perçue par votre
interlocuteur) dans le cadre d'un appel
Bluetooth®Wireless Technology mains
libres.
Sélectionnez [Outgoing Volume] (Volume
en sortie) Réglez le volume à l'aide du
bouton de réglage . ❈ Il est possible de modifier le volume pendant un appel à l'aide de la touche
.
SEEK
TRACK
OffOn
OffOn
ATTENTION
Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cettefonction de téléchargement.
Toute opération réalisée au cours du téléchargement du répertoireentraîne l'interruption du
processus. Toutefois, le répertoiretéléchargé est enregistré.
Veillez à supprimer le répertoire précédemment enregistré avantde lancer le téléchargement d'un
nouveau répertoire.
ATTENTION
Certains téléphones portables neprennent pas en charge cettefonction de streaming audio Bluetooth
®Wireless Technology.