lock Hyundai H-1 (Grand Starex) 2010 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2010, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2010Pages: 330, PDF Size: 47.52 MB
Page 63 of 330

343
Sistema de seguridad del vehículo
C040400BTQ
Airbag delantero del conductor y el acompañante (opcional)
Su vehículo está equipado con un sistema de sujeción adicional (airbag) ycon cinturones tanto en el asiento del
conductor como del acompañante. Las
letras “SRS AIR BAG”, grabadas en el
revestimiento que cubre el airbag en el
volante y en el panel delantero del
acompañante sobre la guantera, indicanla presencia de este sistema.
El SRS está formado por airbags
instalados bajo el revestimiento del
centro del volante y del panel delantero
del acompañante, sobre la guantera.
ADVERTENCIA
Si se desplegara el airbag, puede que se escuche un fuerte ruido y
se vea un polvo fino en el
habitáculo. Esto es normal y no
supone ningún peligro; los
airgbags están envueltos en este
polvillo. El polvo liberado
durante el despliegue del airbag
puede producir irritación en la
piel y los ojos, además de
agravar el asma en ciertas
personas. Lávese a fondo todas
las zonas expuestas de la piel
con agua tibia y jabón suavedespués de sufrir un accidente
en el que se hayan activado los
airbags.
(continúa)(continúa)
El SRS sólo funciona cuando lallave de contacto está en la
posición ON. Si el piloto de
control de SRS de los airbag no
se ilumina, o si permaneceencendido más de unos 6segundos después de haber
llevado la llave de contacto a ON,
o después de que se haya
arrancado el vehículo, o mientras
se conduce, el SRS no funciona
correctamente. En tal caso, hagaque un concesionario autorizado
de HYUNDAI revise el vehículo
inmediatamente.
Antes de cambiar un fusible o desconectar una terminal de la
batería, gire la llave de contacto ala posición LOCK y retírela.
Nunca desmonte o sustituya los
fusibles del airbag con la llave de
contacto en la posición ON. No
observar estas advertenciaspuede hacer que el piloto de
control de airbag se ilumine.
OTQ037024
Airbag delantero del conductor
Page 90 of 330

417
Características del vehículo
D080100AUN
Elevalunas eléctricos (opcional) El contacto debe estar en la posición ON
para que funcione el elevalunas
eléctrico. Cada puerta dispone de su
propio mando que gobierna la ventanilla
de esa puerta. No obstante, el conductor
dispone de un mando que bloquea el
funcionamiento de las ventanillas de los
otros ocupantes.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante unos 30 segundos
después de que se haya retirado la llave
de contacto o de que se haya girado a
las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevalunas ni siquiera durante esos 30
segundos después de retirar la llave de
contacto.
✽✽ATENCIÓN
Si nota golpeteos y pulsaciones (por
acción del viento) mientras conduce con
una ventanilla abierta, abra un poco la
opuesta para disminuir ese efecto.
D080101ATQ Tipo A
Apertura y cierre de las ventanillas (opcional)
La puerta del conductor tiene un mando
maestro para el elevalunas que gobierna
todas las ventanillas del vehículo.
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (3). D080102ATQ Tipo B
Subida/bajada automática de la
ventanilla (ventanilla del conductor, opcional)
Si baja o sube momentáneamente el
mando del elevalunas hasta su segunda
posición de parada (4), la ventanillabajará o subirá hasta el final aunque
vuelva a soltar el mando. Para detener la
ventanilla mientras esté funcionando,accione el mando un instante hacia
arriba o hacia abajo, en dirección
contraria al movimiento de la ventanilla, y
suéltelo.
OTQ047203OTQ047204
Page 91 of 330

Características del vehículo
18
4
D080103ATQ Tipo C
Subida/bajada automática de la
ventanilla (La ventanilla del conductor, opcional)
Si baja o sube momentáneamente el
mando del elevalunas hasta su segunda
posición de parada (4), la ventanillabajará o subirá hasta el final aunque
vuelva a soltar el mando. Para detener la
ventanilla mientras esté funcionando,accione el mando un instante hacia
arriba o hacia abajo, en dirección
contraria al movimiento de la ventanilla, y
suéltelo.
Si la ventanilla no responde
correctamente, se debe reinicializar el
sistema automático de elevalunas
eléctricos de la siguiente forma:
ADVERTENCIA - Ventanillas
No deje NUNCA la llave de contacto en el vehículo.
No deje NUNCA un niño solo dentro del vehículo. Incluso un
niño muy pequeño puede hacer
involuntariamente que se mueva
un vehículo, enredarse en las
ventanillas o causarse daños a sí
mismo o causarlos a otros.
Antes de cerrar una ventanilla, asegúrese de que las manos, los
brazos u otros obstáculos no seencuentran en su recorrido.
No deje que los niños jueguen con los elevalunas eléctricos.Mantenga el mando del
elevalunas del lado del conductor
en la posición LOCK (bajado). Silos niños accionan
descuidadamente los elevalunas,
pueden sufrir lesiones graves.
No saque la cara o las manos por la ventanilla mientras conduce.PRECAUCIÓN
Para impedir que pueda dañarse
el sistema de elevalunas, no abrao cierre dos ventanillassimultáneamente. Estocontribuye además a prolongar la
duración del fusible.
No intente nunca accionar al mismo tiempo en direccionesopuestas el interruptor general
situado en la puerta delconductor y el interruptorindividual de una de las ventanillas. Si lo hace, la
ventanilla se parará y no se podráabrir ni cerrar.
OTQ047204E
Page 116 of 330

443
Características del vehículo
D150320AFD
Luz de funcionamientodefectuoso (MIL)
(comprobar la luz delmotor) (opcional)
Este indicador es parte del sistema de
control del motor, que vigila diversoscomponentes del sistema de control de
emisiones. Si se enciende durante lamarcha, es que se ha detectado un
posible fallo en alguna parte del sistema
de control de emisiones. Esta luz se iluminará también cuando la
llave de contacto se sitúa en la posiciónON y se apagará pocos segundos
después de que arranque el motor. Si seilumina en marcha, o no se ilumina
cuando la llave de contacto se sitúa en la
posición ON, lleve su vehículo a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que compruebe el sistema.
Por lo general, se seguirá pudiendo
utilizar el vehículo, pero haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI
compruebe el sistema lo antes posible. D150327AUN
Campana de aviso de recordatorio de
llave (opcional)
Si se abre la puerta del conductor
mientras la llave de contacto sigue
puesta, (posición ACC o LOCK), sonará
una campana para recordarlo. Esto evita
que las llaves queden encerradas en el
interior del vehículo. La campana sonará
hasta que se retire la llave de contacto o
se cierre la puerta del conductor.
D150323AUN-EE
Indicador ESP (programaelectrónico de estabilidad) (opcional)
El indicador ESP se ilumina al girar el contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Cuando se activa el ESP, controla lascondiciones de conducción y cuando
estas condiciones son normales, la luz
ESP debe estar apagada. Si se produceuna condición de deslizamiento o de
tracción reducida, el ESP entra en
acción y el indicador ESP parpadeará
para indicar que funciona.
PRECAUCIÓN
Si circula mucho tiempo con la
luz del indicador defuncionamiento defectuoso delsistema de control de emisiones encendida, podría averiarse dicho
sistema, lo que afectaría alcomportamiento del vehículo y alconsumo de combustible.
Si la luz indicadora del sistema de control de emisiones seilumina, es posible que seproduzcan daños en el convertidor catalítico, lo que
podría suponer pérdida depotencia del motor. Haga revisarel sistema de control deemisiones tan pronto como sea
posible por un concesionarioautorizado de HYUNDAI.
PRECAUCIÓN -
Motor diésel (opcional)
Si parpadea el indicador de avería, acuda a un servicio oficial HYUNDAI para que revisen el filtro
de partículas (antes de conducirmás de 50 km/30 millas).
CHECKCHECK
ESP
Page 117 of 330

Características del vehículo
44
4
D150324AFD
Indicador ESP OFF
(opcional)
El indicador ESP se ilumina al girar el contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Para cambiar al modo ESP OFF,
presione el botón ESP. El indicador ESP
OFF se encenderá para recordar que se
ha desactivado el ESP. Si este indicador
permanence encendido cuando ESP
OFF no está seleccionado, puede existir
un fallo de funcionamiento en el ESP.
Lleve su coche a un taller HYUNDAI
autorizado y haga que revisen el sitema.
✽✽ ATENCIÓN
Después de conectar y recargar una
batería descargada, el indicador ESP
OFF podría iluminarse. En este caso,
gire el volante hacia la izquierda y la
derecha mientras el interruptor de
encendido está en la posición ON.
Después, cuelva a arrancar el motor
después de colocar en ENC en OFF. Si el
indicador ESP OFF no se apaga, lleve el
sistema a reparar a un distribuidor
HYUNDAI autorizado lo antes posible.
D150328AEN
Indicador de la bujía de incandescencia (para
motores diesel)
La luz indicadora se enciende en ámbar
cuando la llave de contacto se sitúa en la
posición ON. Cuando se apaga la luz
indicadora de precalentamiento se
puede arrancar el motor. El tiempo de
iluminación varía con la temperatura del
agua, la temperatura del aire y el estadode la batería.
✽✽ ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados 10
segundos después de haber terminado el
precalentamiento, vuelva a girar el
contacto a la posición LOCK durante 10
segundos, y después de nuevo a la
posición ON, para repetir el
precalentamiento.
D150329AEN
Indicador de filtro de combustible
(motores diésel)
Esta luz de aviso se ilumina durante 3
segundos después de que la llave decontacto se sitúe en la posición "ON" y
después se apagará. Si se enciendecuando el motor está en marcha, indica
que se ha acumulado agua dentro del
filtro de combustible. Si sucede esto,
retire el agua del filtro de combustible.
Para mayor información, consulte el
apartado 7, “Filtro del combustible”.
ESP
OFF
PRECAUCIÓN
Si la luz indicadora de precalentamiento sigue encendida
o parpadea cuando el motor ya sehaya calentado o durante lamarcha, haga que un concesionarioautorizado de HYUNDAI revise el
sistema lo antes posible.
PRECAUCIÓN
Cuando se ilumina la luz de avisodel filtro de combustible, es posibleque disminuya la potencia del
motor (velocidad del vehículo y velocidad de ralentí). Si sigue lamarcha con la luz de aviso encendida, puede provocar averías
en las piezas del motor y en el sistema de inyección Common Rail.En tal caso, acuda lo antes posiblea un concesionario autorizado de
HYUNDAI para que revisen el vehículo.
Page 130 of 330

457
Características del vehículo
D210100ATQ
luz de lectura de mapas (opcional)
: Pulse el botón para encendery apagar la luz. Esta luz emite un haz luminoso adecuado
para leer un mapa de noche, o
como luz personal para elconductor y el acompañante
delantera. En la posición "DOOR", la luz
se enciende al abrir cualquier
puerta, independientemente
de la posición del interruptor
de encendido. Cuando las
puertas se debloquean cin el
transmisor, la luz se enciende
duramte 30 mientras no se
abra alguna puerta. La luz se
apaga gradualmente
aproximadamente 30
segundos después de cerrar la
puerta. Sin embargo, si el
interruptor de encendido estáen posición ON o se han
bloqueado todas las puertas
con el transmisor, la luz se
apagará inmediatamente.
Si una puerta se abre con el
interruptor de encendido en
posición ACC o LOCK, la luz
permanecerá encendida
durante 20 segundos. Sin
embargo, si una puerta se
abre con el interruptor deencendido en posición ON, la
luz permanece continuamenteencendida.
En la posición ROOM la luz está siempre encendida. D210200ATQ
Illuminación general
(trasero, opcional)
: Pulse el interruptor para
encender o apagar la luz
trasera del habitáculo.
OTQ047060
OTQ047060G
Tipo B
Tipo A
OTQ047061
Page 175 of 330

Conducción
4
5
E030100AEN Iluminación del contacto (opcional)
Al abrir una puerta delantera, se
iluminará el contacto para su comodidad,siempre que no se encuentre en la
posición ON. La luz se apaga
inmediatamente cuando se lleva elcontacto a ON, y después de
30 segundos cuando se cierra la puerta. Posiciones del contacto
E030201AUN
LOCK (Bloqueo)
El volante queda bloqueado para evitar
el robo. La llave de contacto se puede
retirar sólo en la posición LOCK.
Para llevarla a esta posición, empújela
hacia adentro en la posición ACC ygírela hasta la posición LOCK.E030202AUN
ACC (Accesorios)
El volante queda libre y funcionan los
accesorios eléctricos.
✽✽
ATENCIÓN
Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras gira
el volante de derecha a izquierda para
liberar la tensión y poder girar la llave.
E030203AUN
ON (Encendido)
Pueden comprobarse los testigos de
aviso antes de arrancar el motor. Esta es
la posición normal de funcionamiento
una vez que se ha puesto en marcha el
motor.
Para impedir que la batería se descargue, no deje el contacto en la
posición ON cuando el motor no esté enmarcha.
E030204AUN
START (Arranque)
Gire la llave de contacto hasta la
posición START para arrancar el motor.
El motor girará hasta que suelte la llave,
que volverá a la posición ON. En estaposición puede comprobarse el piloto de
aviso del freno.
POSICIONES DE LA LLAVE
OTQ057001OTQ057002
Page 176 of 330

55
Conducción
E030205AUN
ADVERTENCIA - Llave
de contacto
posiciones LOCK o ACC mientras el vehículo esté en
marcha. Perdería el control de la
dirección y el freno, con el riesgoconsiguiente de sufrir un
percance.
El bloqueo antirrobo de la columna de dirección no es unsustituto del freno de
estacionamiento. Antes deabandonar el asiento del
conductor, asegúrese siempre dehaber colocado la palanca decambio en la posición P(estacionamiento) en losvehículos con cambio
automático, accionado a fondo elfreno de estacionamiento y
apagado el motor. Si no adopta
estas precauciones, el vehículo
podría empezar a moverse
inesperadamente.
(continúa)
(continúa)
No lleve nunca la mano alcontacto, ni a ningún otro
elemento de control, pasando el
brazo a través del volantemientras el vehículo está en
marcha. La presencia del brazo
en esa zona puede provocar la
pérdida del control del vehículo,
un accidente y lesiones graves o
mortales.
No sitúe ningún objeto que se pueda mover cerca del asiento
del conductor, ya que se puede
desplazar en marcha, molestar al
conductor y provocar un
accidente.
Page 178 of 330

57
Conducción
3. Gire la llave de contacto a la posiciónON para precalentar el motor. La luz
indicadora de la bujía deincandescencia se iluminará.
4. Cuando se apague la luz indicadora de la bujía de incandescencia, lleve el
contacto a la posición START ymanténgalo en ella hasta que
arranque el motor (10 segundos como
máximo); a continuación, suelte la
llave.
✽✽
ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados
10 segundos después de haber
terminado el precalentamiento, vuelva a
girar el contacto a la posición LOCK
durante 10 segundos, y después de
nuevo a la posición ON, para repetir el
precalentamiento.
E040101ATQ
✽✽
ATENCIÓN - Motor Diesel
A2,5
Si tiene pisado el acelerador durante un
largo periodo mientras permanece
parado, la potencia del motor será
limitada para evitar que las piezas de
escape se sobrecalienten.
Arranque y parada del motor con turbocompresor e intercooler
1. No acelere el motor inmediatamente después de que haya arrancado.
Si el motor está frío, déjelo al ralentí algunos segundos antes de iniciar la
marcha para asegurarse de que habrá
suficiente lubricación en el
turbocompresor.
2. Después de circular durante mucho tiempo o a gran velocidad o con el
motor sometido a una carga elevada,
deje el motor al ralentí durante
alrededor de un minuto antes de
apagarlo.
Este tiempo de ralentí bastará para
enfriar el turbocompresor antes de
parar el motor.
PRECAUCIÓN
No apague inmediatamente el motor si ha estado sometido a una
carga elevada. De otro modo, elmotor o el turbocompresor podríansufrir una avería grave.
W-60
Luz indicadora de la bujía de incandescencia
Page 196 of 330

525
Conducción
Cuando está en funcionamientoCuando el ESP está
funcionando, el piloto indicador
ESP parpadea.
electrónico de estabilidad
funciona correctamente, se
percibe en el vehículo una
pulsación ligera. Se trata
solamente del efecto del
control del freno, y no indica
nada extraño.
embarrada o deslizante, es
posible que al pisar el pedal
del acelerador no aumente el
régimen del motor. E070502AUN-EE
Interrupción del funcionamiento del
ESP
ESP desactivado
Para cancelar el
funcionamiento del ESP,presione el botón ESP OFF(se ilumina el piloto indicadorESP OFF).
posición LOCK mientras el
EPS está apagado, éste
continuará apagado. Al
arrancar de nuevo el motor, el
ESP volverá a encenderse
automáticamente. E070503AFD
Piloto indicador
Cuando se lleva el contacto a ON, el piloto indicador se ilumina, y se apaga a
continuación si el sistema ESP funciona
correctamente.
El piloto indicador ESP parpadea
siempre que el ESP entra en acción. El piloto indicador ESP OFF se enciende
en uno de estos dos casos: cuando seapaga el ESP con el botón o cuando elESP deja de funcionar estando
encendido.
ESP
ESPOFF
■
Piloto indicador de ESP (parpadea)
■ Piloto indicador ESP OFF (se enciende)ESP
ESP
OFF