USB Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 362, PDF Size: 48.67 MB
Page 17 of 362

Um breve olhar sobre o seu veículo
4
2
PANORÂMICA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
1. Combinado de instrumentos.............4-32
2. Controlo da iluminação/Indicadores
de mudança de direcção ..................4-49
3. Buzina ...............................................4-27
4. Limpa-pára-brisas .............................4-54
5. Comandos do sistema de áudio no volante* .............................................4-84
6. Airbag frontal do condutor* ...............3-37
7. Interruptor da ignição..........................5-4
8. Relógio digital* ..................................4-80
9. Comandos do sistema de audio*......4-82
10. Comando das luzes de sinalização de perigo..................................4-48, 6-2
11. Sistema de climatização*................4-62
12. Travão de estacionamento ..............5-20
13. Alavanca das mudanças .........5-11, 5-8
14. Entrada Aux, USB e iPod* ..............4-85
15. Airbag do passageiro* ....................3-37
16. Porta-luvas ......................................4-75
*: se instalado(s)
OTQ027002G
B020000BTQ
Tipo volante à esquerda
Page 18 of 362

25
Um breve olhar sobre o seu veículo
1. Combinado de instrumentos.............4-32
2. Controlo da iluminação/Indicadores de mudança de direcção ..................4-49
3. Buzina ...............................................4-27
4. Limpa-pára-brisas .............................4-54
5. Comandos do sistema de áudio no volante* .............................................4-84
6. Airbag frontal do condutor* ...............3-37
7. Interruptor da ignição..........................5-4
8. Relógio digital* ..................................4-80
9. Comandos do sistema de audio*......4-82
10. Comando das luzes de sinalização de perigo..................................4-48, 6-2
11. Sistema de climatização*................4-62
12. Travão de estacionamento ..............5-20
13. Alavanca das mudanças .........5-11, 5-8
14. Entrada Aux, USB e iPod* ..............4-85
15. Airbag do passageiro* ....................3-37
16. Porta-luvas ......................................4-75
*: se instalado(s)
OTQ027002R
B020000BTQ
Tipo volante à direita
Page 41 of 362

Sistema de segurança do seu veículo
22
3
C020300AUN Precauções a ter com os cintosde segurança C020306AUN
Bebés ou crianças pequenas
Informe-se sobre a legislação vigente no
seu país. As cadeiras de criança e/ou debebé têm de ser correctamentecolocadas e instaladas no banco
traseiro. Para mais informações sobre a
utilização destas cadeiras, consulte
“Cadeira de criança” neste capítulo.
AVISO
Todos os ocupantes do veículo
devem colocar sempre os
respectivos cintos de segurança.
Em caso de colisão ou travagem
brusca, os cintos de segurança e
as cadeiras de criança diminuem o
risco de lesões graves ou fatais em
todos os ocupantes. Sem o cinto de
segurança colocado, os ocupantespodem ser atirados para
demasiado perto de um airbag em
enchimento, bater na estrutura dointerior do veículo ou ser
projectados do veículo. Acolocação correcta dos cintos de
segurança reduz em muito estesriscos. Siga sempre as precauções a ter com os cintos de segurança,
airbags e bancos de ocupantes
referidas neste manual.
AVISO
Todas as pessoas a bordo do seu
veículo, incluindo bebés e
crianças, precisam sempre de
viajar devidamente retidas. Nunca
leve uma criança nos braços ou ao
colo durante uma viagem de
automóvel. As violentas forças
geradas por uma colisãoarrancarão a criança dos seusbraços e atirá-la-ão contra o
interior do veículo. Utilize sempreuma cadeira de criança adequada àaltura e ao peso da criança
transportada.
(Continua)
O manuseamento incorrecto dos conjuntos dos cintos de segurança com pretensor e o
desrespeito pelos avisos para
não bater, modificar,
inspeccionar, substituir, manter
ou repará-los podem dar origemao seu mau funcionamento ou à
sua activação extemporânea, quepodem resultar em lesões
graves.
Coloque os cintos de segurança sempre que conduzir ou viajar
num veículo automóvel.
Se o veículo ou a correia pré- tensora do cinto de segurança
tiverem de ser descartados,contacte um concessionárioHyundai autorizado.
Page 157 of 362

Sistemas e equipamentos do veículo
84
4
D30020ATQ
Comando de áudio no volante (se instalado)
O botão de comando de áudio no volante
promove uma condução mais segura.
VOL (+/ -) (1)
Carregue no botão com a seta para
cima (+) para aumentar o volume.
Carregue no botão com a seta para baixo (-) para diminuir o volume.
SEEK/PRESET ( /)(2)
As funções do botão "SEEK/PRESET"
variam consoante o modo do sistema.
Para activar as funções seguintes,
carregue no botão durante 0,8 segundos
ou mais.
Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
"AUTO SEEK".
Modo CD/USB/iPod Funciona como botão "FF/REW". Se carregar no botão "SEEK/PRESET"
durante menos de 0,8 segundo, este teráas funções que se seguem, consoante o
modo.
Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'PRESET STATION'.
Modo CD/USB/iPod
Funciona como o botão "TRACK UP/
DOWN".
MODE (3)
Carregue no botão para alterar a fonte
de áudio. FM (1~2)
➟ AM ➟ CD ➟ USB/AUX (iPod)
➟ FM...
MUTE (4)
Carregue no botão para silenciar o som.
Para saber mais pormenores sobre os
botões de comando do sistema de áudio,consulte as páginas seguintes deste
capítulo.
CUIDADO
Não utilize simultaneamente os
botões de comando remoto deáudio.
OTQ047124
Page 158 of 362

485
Sistemas e equipamentos do veículo
D281400BFD
Entrada Aux, USB e iPod (se instalada)
Se o seu veículo tiver uma entrada aux
e/ou USB(universal serial bus) ou
entrada iPod, poderá utilizar a entrada
aux para ligar aparelhos áudio, a entrada
USB para ligar um USB e a entrada iPod
para ligar um iPod.
✽✽NOTA
Se utilizar um aparelho de áudio
portátil ligado à tomada eléctrica, pode
ouvir ruído durante a reprodução. Se
isso acontecer, utilize a fonte de energia
do aparelho de áudio portátil.
Pendural de vestuário para utilizar o
pendural, puxe a parte superior do
mesmo para baixo.
❇ iPod é uma marca registada da Apple Inc.
OTQ040211
Page 168 of 362

495
Sistemas e equipamentos do veículo
1. Botão USB
2. Botão TRACK
3. Botão RANDOM
4. Botão REPEAT
5. Botão INFO
6. Botão PTY (FLDR)
7. Botão SEARCH e botão ENTER
8. Botão SCAN
9. Botão de busca rápida
UTILIZAÇÃO DO USB
■
■ PA710 (MODELO GERAL)
TQ_PA710_USB / TQ_PA710R_USB
■■PA710R (MODELO DA EUROPA)
Page 169 of 362

Sistemas e equipamentos do veículo
96
4
Utilizar um dispositivo USB
1. Botão USB
Se tiver o dispositivo USB ligado, o
sistema passa para o modo USB parareproduzir os ficheiros de temas
armazenados no dispositivo USB. Se
não houver nenhum leitor de CD ou
dispositivo auxiliar ligado, o sistema
mostra a mensagem "No Media" durante
3 segundos e volta ao modo anterior.
2. Botão TRACK
Carregue no botão [TRACK ]
durante menos de 0,8 segundos para
efectuar a reprodução desde o início
do tema em reprodução. Carregue no
botão durante menos de 0,8 segundos
e volte a carregar 1 segundo depois
para ir para e reproduzir a faixa
anterior.
Carregue no botão [SEEK ] durante menos de 0,8 segundos para ir para a
faixa seguinte. 3. Botão RANDOM
Premir este botão durante menos de 0,8
segundos para activar o modo 'RDM' e
durante mais de 0,8 segundos para
activar o modo 'ALL RDM'.
RDM : Só os ficheiros de uma pasta
são reproduzidos em sequência
aleatória.
ALL RDM : Todos os ficheiros de uma memória USB são reproduzidos na
sequência aleatória.
4. Botão REPEAT
Premir este botão durante menos de 0,8
segundos para activar o modo 'RPT' e
mais de 0,8 segundos para activar omodo 'FLD RPT'.
RPT : É repetidamente reproduzido um único ficheiro.
FLD RPT : São repetidamente reproduzidos apenas os ficheiros de uma pasta. 5. Botão INFO
Visualiza a informação do ficheiro que
está a ser reproduzido no momento, pela
ordem FICHEIRO, NOME
➟TÍTULO ➟
ARTISTA ➟ÁLBUM ➟PASTA ➟TOTAL
FICHEIROS ➟VISUALIZAÇÃO
NORMAL ➟NOME DO FICHEIRO ➟ ...
(Não visualização qualquer informação
se o ficheiro não contiver informações
sobre as músicas.)
6. Botão PTY (FLDR)
O botão [FLDR ] muda para a sub- pasta da pasta actual e visualiza a
primeira música da pasta. Premir o
botão TUNE/ENTER para mudar para
a pasta visualizada. Reproduzirá a
primeira música da pasta.
O botão [PTY ], [FLDR ] muda para a pasta principal e visualiza a
primeira música da pasta. Premir o
botão TUNE/ENTER para mudar paraa pasta visualizada.
Page 170 of 362

497
Sistemas e equipamentos do veículo
7. Botão SEARCH e botão ENTER Rodar o botão no sentido dos ponteiros
do relógio para visualizar as músicasque se seguem à que está a ser
reproduzida no momento.
Rodar o botão no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio para visualizar asmúsicas que antecedem a que está a ser
reproduzida no momento. Premir o botão
para saltar e reproduzir a músicaseleccionada.
8. Botão SCAN Reproduz 10 segundos de cada música
do dispositivo USB.
Premir novamente o botão para cancelar o scanning.
9. Botão de busca rápida
segundos ou mais para iniciar a busca
sonora a alta velocidade do temaactual.
segundos ou mais para iniciar a busca
sonora de recuo a alta velocidade dotema actual.
Page 171 of 362

Sistemas e equipamentos do veículo
98
4
CUIDADO - Ao utilizar o
dispositivo USB
Para utilizar o dispositivo USB
externo, assegurar que o mesmonão se encontra instalado ao ligar
o motor; instalar o dispositivoapós o arranque.
Se ligar o motor com o dispositivo USB ligado, pode
danificar este último. (As canetas USB são muito sensíveis aos choques eléctricos.)
Se se ligar ou desligar o motor quando o dispositivo USB
externo se encontra ligado, estepoderá não funcionar.
Poderá não reproduzir ficheiros MP3 ou WMA não autênticos.
1) Só poderá reproduzir ficheiros MP3 com a taxa decompressão entre 8Kbps~320Kbps.
2) Só poderá reproduzir ficheiros de música WMA com uma taxa
de compressão entre 8Kbps~320Kbps.
Ter cuidado com a electricidade estática ao instalar e desinstalaro dispositivo USB externo.
(Continuação)
(Continuação) O LEITOR MP3 não é reconhecido.
Dependendo do estado do dispositivo USB externo, odispositivo USB externo ligado
pode não ser reconhecido.
Se a definição VHAPTTL byte/ sector dos dispositivos USBExternos não for 512BYTE ou2048BYTE, o dispositivo não será
reconhecido.
Só o dispositivo USB formatado para FAT 12/16/32.
O dispositivo USB sem autenticação USB IF poderá no
ser reconhecido.
Assegurar que o terminal de ligação USB não entra emcontacto com o corpo humano oucom qualquer outro objecto.
Se se repetir a instalação ou desinstalação do dispositivo USBnum curto espaço de tempo, o dispositivo poderá ficar
danificado.
(Continuação)(Continuação) Poder-se-á ouvir um ruído estranho ao instalar oudesinstalar um dispositivo USB.
Se se desinstalar um dispositivo USB externo durante areprodução no modo USB, o dispositivo poderá sobrerdanificações ou anomalias. O
dispositivo USB externo deverá,portanto, ser instalado noutromodo ou com o motor desligado.
Dependendo do tipo e capacidade do dispositivo USB
externo ou do tipo de ficheirosarmazenados no dispositivo, pode haver uma diferença notempo que demora o
reconhecimento do dispositivo,mas isso não significa aexistência duma avaria, sendo apenas necessário esperar.
Não utilizar o dispositivo USB para outros fins que não areprodução de ficheiros demúsica.
(Continuação)
Page 172 of 362

499
Sistemas e equipamentos do veículo
(Continuação) A utilização de acessórios USB, tais como um recarregador ouaquecedor, utilizando o USB I/Fpoderá afectar o desempenho ou
causar anomalias.
Se se utilizarem dispositivos como o hub USB adquiridoseparadamente, o sistema áudio
do veículo poderá nãoreconhecer o dispositivo USB.Ligar o dispositivo USB directamente ao terminal
multimédia do veículo.
Se o dispositivo USB estiver dividido por drives lógicas, só osficheiros de música na drive deprioridade mais alta serão
reconhecidos pelo auto-rádio.
Dispositivos como um leitor de MP3/Telemóvel/câmara digitalque não sejam reconhecidos por
um USB I/F standard, poderãonão ser reconhecidos.
Os dispositivos USB que não sejam estandardizados (USBCOM TAMPA METÁLICA) podem
não ser reconhecidos.
(Continuação)(Continuação) Os leitores de memória flash USB (como o CF, SD, microSD, etc.) ouos dispositivos de tipo HDDexterno podem não ser
reconhecidos.
Os ficheiros de música protegidos por DRM (DIGITALRIGHTS MANAGEMENT) não são
reconhecidos.
Os dados na memória USB poderão perder-se ao utilizar esteauto-rádio. É imprescindível fazercópias de segurança dos dados
importantes.
Evitar utilizar produtos com memória USB que possam serutilizados como porta-chaves ouacessórios de telemóveis, pois
podem danificar a tomada deUSB. Assegurar que apenas são utilizados produtos com as fichasilustradas abaixo.