Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 352, PDF Size: 46.67 MB
Page 1 of 352
F1
MANUAL DE
PROPIETARIO Operación MantenimientoEspecificaciones
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento
de la publicación. De todas formas CHRYSLER DE MÉXICO se reserva el
derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestrapolítica de mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de vehículo H100 WAGON y VAN,
e incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos
opcionales, además de los equipos estándar. Como resultado de esto,
usted puede encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equiposcon los que no cuente su vehículo.
by Dodge
H100 WAGON y VAN
Page 2 of 352
F2Su vehículo no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar
negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su la unidad. Los componentes que
fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por
la garantía del fabricante.
El mantenimiento requerido para su nuevo vehículo se encuentra en la sección 7. Como propietario,
es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de mantenimiento,
indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en
condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El
mantenimiento requerido para condiciones severas de operación está también especificado en lasección 7.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU VEHÍCULO
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
Page 3 of 352
F3
En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.
Estas se utilizan de la siguiente manera.
✽✽
ATENCIÓN
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva de ayuda.
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se
ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o
reducir el riesgo hacia su persona u otras personas.
PRECAUCIÓN
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgode provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
Page 4 of 352
F4ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido este vehículo, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de
propietarios que han escogido conducir este automóvil. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada
automóvil que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo automóvil. Le sugerimos que lea
cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su
nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Distribuido r
autorizado Chrysler. Todos los Distribuidores autorizados son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en
cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo.
CHRYSLER DE MÉXICO
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto
con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano..
Edición 2010 Chrysler de México. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o parcial
de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por cualquier
medio, sin previo consentimiento por escrito de Chrysler de México.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas en manual, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes ylubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 9-4 del manual del propietario.
Page 5 of 352
F5
Guía de las piezas originales Mopar®
1 ¿Qué son piezas originales
Mopar®?
Las piezas originales son las mismas
piezas que usa la armadora para la
fabricación de sus vehículos. Están
diseñadas y probadas para
proporcionar a nuestros clientes la
seguridad, rendimiento y fiabilidad
óptimas. 2. ¿Por qué debe usar piezas
originales?
Las piezas originales Mopar® están
diseñadas y construidas para
satisfacer exigentes requisitos de
fabricación originales. El uso de piezas
imitadas, falsificadas o no está
cubierto por la Garantía Limitada de
Vehículos Nuevos, o cualquier otra
garantía Chrysler de México. Además,
los daños a, o los fallos de, las piezas
originales Mopar® producidos por el
montaje o fallo de una pieza imitada,
falsificada o recuperada, no están
cubiertos por Chrysler de México. 3. ¿Cómo puede saber si compra
piezas originales Mopar®?
Busque el logotipo piezas originales
Mopar® en el envase (ver a
continuación). Las especificaciones
para exportación están escritas
exclusivamente en inglés.
Las piezas originales, sólo se venden
en los Distribuidores autorizados
chrysler.
Page 6 of 352
Page 7 of 352
1 2 3 4 5 6 789Introducción
Su vehículo de un vistazo
Sistema de seguridad del vehículo
Características de vehículo
Conducción
Qué hacer en caso de emergencia
Mantenimiento
Información para el consumidor
Características técnicas
IÍndice alfabético
SECCIÓN
Page 8 of 352
1
Forma de usar este manual / 1-2 Combustible / 1-3Instrucciones manejo del vehículo / 1-6Asentamiento del vehículo / 1-6
Símbolos indicadores del cuadro de instrumentos / 1-7
Introducción
Page 9 of 352
Introducción
2
1
A010000AUN
Queremos ayudarle a que conducir su
vehículo le proporcione el máximo
placer. Este Manual del propietario
puede ayudarle de muchas formas. Lerecomendamos encarecidamente que lo
lea en su totalidad. Para minimizar el
riesgo de lesiones o de muerte, debe
leer todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN que encontrará
repartidos a lo largo del manual.
Las ilustraciones complementan el texto
para que entienda mejor la forma de
disfrutar del vehículo. Leyendo este
manual aprenderá las características, las
normas de seguridad importantes y
consejos para conducir en distintas
situaciones. La disposición general del manual se
refleja en el índice. El índice alfabético es
un buen punto de partida; recoge la
información del manual ordenada
alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene nueve
capítulos y un índice. Cada capítulo está
encabezado por un índice breve que le
ayudará a determinar su contenido deuna ojeada.
A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas
contribuyen a su seguridad personal.
Lea con atención TODAS lasrecomendaciones contenidas en las
mencionadas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
✽✽
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
en la que se pueden producir daños,
lesiones graves o mortales si no se
presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación en la que el vehículo puede sufrirdaños si la precaución no se respeta.
Page 10 of 352
13
Introducción
Motor de gasolina A020101AEN
Sin plomo
Su vehículo está diseñado para utilizar gasolina sin plomo de 87 octanos como
mínimo.A020102AEN
Con plomo (opcional)
En algunos países, el vehículo estará
preparado para usar gasolina con plomo.
Si va a usar gasolina con plomo,
pregunte a su Distribuidor autorizado si
su vehículo es compatible con este tipode gasolina. El índice de octanos de la gasolina con plomo es el mismo que el de la sin
plomo.
A020103AUN
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o sin plomo o en lugar de éstas secomercializan gasohol, una mezcla degasolina y etanol (alcohol de beber), ygasolina o gasohol con metanol (alcoholde quemar). No utilice gasohol con más de un 10% de etanol, y no use ninguna clase degasolina ni de gasohol que contenga
metanol. Cualquiera de estos
combustibles podrían alterar elfuncionamiento del motor y estropear el
circuito de combustible.
Si observa que el motor funciona mal, deje de utilizar gasohol, sea del tipo quesea.
COMBUSTIBLE
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible con
plomo es perjudicial para elconvertidor catalítico, estropeará elsensor de oxígeno del sistema decontrol del motor y afectará al
control de emisiones.
No añada nunca al depósitoproductos limpiadores distintos de los especificados. (Consulte a su Distribuidor autorizado.)
ADVERTENCIA
No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.