ECU Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016Pages: 444, PDF Size: 11.03 MB
Page 178 of 444

Características del vehículo
102 4
✽ATENCIÓN
• Los siguientes síntomas podrán ser
observados siendo todo normal:
- Humo blanco que puede expeler el
escape del calentador de gasoil
durante su funcionamiento. Sin
embargo, cuando descargue humo
negro en exceso, el calentador de
gasoil deberá ser revisado.
- Un ruido “buk-buk” procedente del
calentador se debe a la formación de
la llama en la combustión.
- Cuando el calentador de gasoil
funciona a máxima carga, se podrá
escuchar un ruido como un
zumbido.
- Al parar el motor durante el
funcionamiento del calentador,
también se podrá escuchar un ruido
que se debe a su proceso de limpieza.
• Al repostar, detenga el
funcionamiento del calentador de
gasoil parando el motor.
Filtro de aire del climatizador
(opcional)
El filtro de aire del climatizador, que se
encuentra detrás de la guantera, filtra el
polvo y otros contaminantes que puedan
entrar en el vehículo desde el exterior a
través del sistema de calefacción y aire
acondicionado. Si se acumula polvo u
otros contaminantes en el filtro, puede
disminuir la cantidad de aire que sale por
los orificios de ventilación, ocasionando
una acumulación de humedad en el
interior del parabrisas aunque se haya
seleccionado la posición de aire exterior
(nuevo). Si esto ocurre, recomendamos
cambiar el filtro del aire del control del
climatizador por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
✽ATENCIÓN
• Cambie el filtro según el esquema de
mantenimiento.
Si conduce el coche en condiciones
difíciles, como caminos de tierra o
firme irregular, necesitará revisar el
filtro con más frecuencia y cambiarlo
antes.
• Si el índice de flujo de aire desciende
repentinamente, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
1LDA5047
Aire exterior
Recirculación
del aire
Filtro de aire
del climatizadorVentilador
Núcleo del
evaporadorNúcleo del
calentador
Page 179 of 444

4 103
Características del vehículo
Comprobación de la cantidad de
refrigerante del acondicionador
de aire y del lubricante del
compresor
Cuando la cantidad de refrigerante es
baja, las prestaciones del sistema de
aire acondicionado disminuyen. Un
llenado excesivo tiene también un efecto
perjudicial sobre el sistema de aire
acondicionado.
En ese caso, si nota un funcionamiento
extraño, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
✽ATENCIÓN
Cuando disminuye el rendimiento del
sistema de aire acondicionado, es
importante usar el tipo y la cantidad
adecuados de aceite y de refrigerante.
En caso contrario, se puede averiar el
compresor y que no funcione bien el
sistema.
ADVERTENCIA
Una reparación o mantenimiento
indebido podría causar lesiones a
la persona que realiza el
mantenimiento.
Para más información,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Page 196 of 444

Características del vehículo
120 4
Las emisoras AM se reciben a mayores
distancias que las emisoras FM. Esto se
debe a que las ondas de radio de AM se
transmiten a frecuencias bajas. Estas
ondas de radio de baja frecuencia
pueden seguir mejor la curvatura de la
tierra que viajar en línea recta en la
atmósfera. Además, esquivan los
obstáculos y así proporcionan una
cobertura de señal mejor.Las emisoras FM se transmiten a altas
frecuencias y no toman la curva de la
superficie de la tierra. Debido a ello, las
emisoras FM suelen empezar a perder
intensidad a corta distancia de la
estación. Asimismo, las construcciones,
montañas u otros obstáculos afectan de
manera más fácil las señales FM. Ello
afecta a las condiciones de escucha y le
haría creer que su radio tiene problemas.
Las siguientes condiciones son
normales y no implican problemas con la
radio:• Atenuación - Mientras el vehículo va
alejándose de la emisora de radio, la
señal se debilitará y el sonido
comenzará a atenuarse. Si esto
ocurre, le sugerimos que seleccione
otra estación con señal más fuerte.
• Oscilación/Estática - Las señales FM
débiles o los obstáculos grantes entre
el transmisor y la radio pueden
distorsionar la señal causando ruidos
de oscilación o estáticos. Reducir el
nivel de tono agudo puede mejorar
este efecto hasta hacer desaparecer la
distorsión.
JBM002
Recepción AM (MW, LW)
JBM004JBM003
Emisora de radio FM
Montañas
Puentes metálicos
EdificiosZona
despejada
Page 197 of 444

4121
Características del vehículo
• Intercambio de emisoras - A medida
que la señal FM se debilita, otra señal
con más potencia cerca de esta
frecuencia puede empezar a sonar.
Ello se debe a que el equipo de radio
ha sido concebido para captar la señal
más clara. Si esto ocurre, seleccione
otra estación con señal más fuerte.
• Cancelación de vías múltiples - Las
señales de radio que se reciben desde
direcciones diferentes pueden
provocar distorsión u oscilación. Esto
puede ocurrir debido a una señal
reflejada y directa de la misma
estación, o por señales de dos
estaciones con frecuencias próximas.
Si esto ocurre, seleccione otra
estación hasta que esta condición
haya desaparecido.
Uso del móvil o del aparato emisor y
receptor
Cuando se utiliza un móvil dentro del
vehículo, podría producirse un ruido
procedente del sistema de audio. Esto no
significa que el equipo esté dañado. En
este caso, emplee el móvil alejado del
equipo de audio.
Cuidado de los discos
• Si la temperatura dentro del vehículo
es muy alta, abra las ventanas para
ventilar el interior antes de usar el
sistema.
• Es ilegal copiar y usar archivos
MP3/WMA sin permiso. Use CDs que
hayan sido creados de forma legal.
• No aplique en los CDs agentes
volátiles como benzeno, disolventes,
limpiadores o pulverizadores
magnéticos hechos para discos
analógicos.
• Para impedir daños en la superficie del
disco, sujete los CDs por los bordes o
por el orificio central.
• Limpie la superficie del disco con un
trapo suave antes de ponerlo a
funcionar (límpielo del centro hacia
fuera).
• No dañe la superficie del disco ni
pegue tiras de papel en el mismo.
• Asegúrese de introducir solamente
CDs en el reproductor de CD. (No
inserte más de un CD al mismo
tiempo.)
PRECAUCIÓN
Cuando utilice un sistema de
comunicación como un teléfono
móvil o un equipo de radio dentro
del vehículo, debe montarse una
antena externa aparte. Utilizar un
teléfono o una radio con una antena
interna podría interferir con el
sistema eléctrico del vehículo y
afectar de forma negativa al
funcionamiento de la seguridad del
vehículo.
ADVERTENCIA
No use el teléfono móvil mientras
conduce. Deténgase en un lugar
seguro para utilizar el teléfono
móvil.
JBM005
Emisora 2
88.3mhzEmisora 2
88.1mhz
Page 198 of 444

Características del vehículo
122 4
• Mantenga los CDs en sus cajas
después de usarlos para protegerlos
de rayazos o polvo.
• Según el tipo de CD-R/CD-RW, ciertos
CDs podrían no funcionar, de acuerdo
con los métodos de grabación de las
compañías. En ese caso, un uso
continuado podría causar fallos de
funcionamiento del sistema de audio.✽ATENCIÓN - Reproducir un
CD con protección contra
copias
Algunos CDs protegidos contra copias,
que no cumplen con los estándares
internacionales de CD de audio (libro
rojo), podrían no reproducirse en el
sistema de audio de su vehículo. Tenga
en cuenta que la incapacidad para
reproducir correctamente un CD
protegido contra copias podría indicar
que el CD es defectuoso, no el
reproductor de CDs.
✽ATENCIÓN
Orden de reproducción de los archivos
(carpetas):
1. Orden de reproducción de las
canciones: a secuencialmente.
2. Orden de reproducción de la carpeta:
❈Si una carpeta no contiene ning
Page 200 of 444

Características del vehículo
124 4
(continúa)
• Conecte el encendido del
vehículo antes de usar este
dispositivo. No opere el sistema
de audio durante largos de
periodos de tiempo con el
encendido desconectado, ya que
podría descargar la batería.
• No someta el dispositivo a golpes
ni impactos fuertes. Si se ejerce
presión directamente en la parte
frontal de la pantalla podría dañar
el LCD o la pantalla táctil.
• Al limpiar el dispositivo,
asegúrese de apagarlo y use un
paño suave y seco. No use
materiales ásperos, paños
químicos ni disolventes (alcohol,
benceno, disolventes, etc.), ya
que podría dañar el panel del
dispositivo o deteriorar el color o
la calidad del mismo.
• No coloque bebidas cerca del
sistema de audio. En caso de
derramar bebidas podría causar
un fallo del sistema.
(continúa)(continúa)
• En caso de fallo de
funcionamiento del producto,
póngase en contacto con su
lugar de compra o un centro de
atención al cliente.
• Si el sistema de audio se
encuentra en un entorno
electromagnético, ello podría
producir ruido de interferencias.
• Evite que soluciones cáusticas,
p. ej. perfumes o cosméticos,
entren en contacto con el
salpicadero porque podrían
causar desperfectos o
descoloración.PRECAUCIÓN
• Si acciona el dispositivo mientras
conduce, podría causar un
accidente por falta de atención a
lo que ocurre a su alrededor.
Estacione el vehículo antes de
accionar el dispositivo.
• Ajuste el volumen a niveles que
permitan al conductor escuchar
los sonidos del exterior del
vehículo. Si conduce sin poder
escuchar los sonidos exteriores
podría provocar un accidente.
• Preste atención al ajuste del
volumen al conectar el
dispositivo. Un sonido repentino
extremadamente alto al conectar
el dispositivo podría causarle
discapacidad auditiva. (Ajuste el
volumen a niveles adecuados
antes de apagar el dispositivo.)
(continúa)
Page 203 of 444

4127
Características del vehículo
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO iPod®
• Algunos modelos de iPod®podrían no
soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los archivos
no podrían reproducirse
correctamente.
Modelos iPod
®compatibles:
- iPod®Mini
- iPod®4ª generación (Photo) ~ 6ª
generación (Classic)
- iPod
®Nano 1ª ~ 4ª generación
- iPod®Touch 1ª ~ 2ª generación
• El orden de búsqueda o de
reproducción de canciones del iPod
®
puede ser diferente del orden buscado
por el sistema de audio.
• Si el iPod
®no funciona debido a un
problema interno del mismo, reinicie
el iPod
®. (Reinicio: Consulte el
manual del iPod®)
• El iPod®podría no funcionar
correctamente con la batería baja.
(continúa)(continúa)
• Algunos dispositivos iPod
®, como el
iPhone®, pueden conectarse a través
de la interfaz Bluetooth®Wireless
Technology. Estos dispositivos deben
tener la característica de audio
Bluetooth
®Wireless Technology
(como los auriculares stereo con
Bluetooth
®Wireless Technology). Este
dispositivo puede reproducirse pero
no puede controlarse con el sistema de
audio.
• Para usar las características del iPod
®
en el audio, use el cable suministrado
al comprar el dispositivo iPod®.
• Pueden producirse saltos o
funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características de
su dispositivo iPod
®/iPhone®.
• Si su iPhone®está conectado tanto al
Bluetooth®Wireless Technology como
al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone
®, seleccione el conector Dock o
Bluetooth®Wireless Technology para
cambiar la salida (fuente) del sonido.
(continúa)(continúa)
• Al conectar el iPod
®con el cable
eléctrico iPod®, introduzca el conector
completamente en la clavija
multimedia. Si no se inserta
completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones entre
el iPod
®y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del
iPod
®y del sistema de audio, los
efectos de sonido de ambos
dispositivos se acoplarán y podrían
reducir o distorsionar la calidad del
sonido.
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod
®al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del iPod
®.
• Cuando no use el iPod®con el audio
del vehículo, desconecte el cable iPod®
del iPod®. De lo contrario, el iPod®
podría permanecer en el modo
accesorio y podría no funcionar
correctamente.
Page 207 of 444

4131
Características del vehículo
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
(para EUROPA)
1. (EXPULSAR)
• Expulsa el disco.2.
• Conmuta al modo FM/AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
cambia por este orden: FM1
➟FM2 ➟FMA ➟AM ➟AMA.
(para el modelo DAB)
FM1
➟FM2 ➟FMA ➟DAB1 ➟DAB2➟AM.
3.
• Conmuta entre los modos CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music y BT
Audio.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music, BT Audio.
4. (teléfono) (opcional)
• Opera la pantalla del teléfono
❈Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.
.5.
• Modo radio: Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos CD, USB, iPod
®, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos
de 0,8 segundos): Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Rebobina o
avanza rápidamente la canción
actual.
6. Mando POWER/VOL
• Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico al
pulsar el botón.
• Mando del volumen: Ajusta el
volumen al girar el mando a derecha/
izquierda.
7. ~ (Preset)
• Modo radio: Graba frecuencias
(canales) o recibe frecuencias
grabadas (canales).
• Modo CD, USB, iPod
®, My Music:
- : Repetir
- : Aleatorio
• En la ventana emergente Radio, Media,
Ajuste y Menú se selecciona el número
de menú SEEK.
2 RDM
1 RPT
61
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
Page 208 of 444

Características del vehículo
132 4
8.
• Cada vez que se pulsa el botón
brevemente (menos de 0,8 segundos),
la pantalla se conmuta como sigue:
pantalla apagada
➟pantalla encendida➟pantalla apagada
❈El sistema de audio sigue
funcionando, sólo se apaga la pantalla.
Con la pantalla apagada, pulse
cualquier tecla para encenderla de
nuevo.9.
• Modo radio
- Pulsar brevemente la tecla (menos
de 0,8 segundos): TA On/Off
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Reproduce
brevemente cada emisora durante 5
segundos cada una.
• Modo Media
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Reproduce
brevemente cada canción (archivo)
durante 10 segundos cada una
❈Pulse de nuevo la tecla y manténgala
pulsada para seguir escuchando la
canción (archivo) actual.
10
• Pulsar brevemente la tecla (menos de
0,8 segundos): Se desplaza a los
modos de ajuste Visualización, Sonido,
Reloj, Teléfono, Sistema.
• Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): : Pasa a la
pantalla de ajuste de la hora.11.
• Visualiza los menús para el modo
actual.
❈Lista iPod
®: Pasar a la categoría
superior
12.
• Modo MP3, CD, USB: Buscar carpeta
13. Mando TUNE
• Modo radio: Cambia de frecuencia al
girar el mando a derecha/izquierda.
• Modo CD, USB, iPod
®, My Music:
Busca canciones (archivos) al girar el
mando a derecha/izquierda
❈Cuando se visualice la canción
deseada, pulse el mando para
reproducir la canción.
• Desplaza el marcado en los menús de
selección y selecciona los menús
FOLDER
MENU
SETUPCLOCK
TA
SCAN
Page 210 of 444

Características del vehículo
134 4
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
(excepto EUROPA)
1. (EXPULSAR)
• Expulsa el disco.2.
• Conmuta al modo FM/AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: FM1
➟FM2➟AM.
3.
• Conmuta entre los modos CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music y BT
Audio.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music, BT Audio.
4. (teléfono) (opcional)
• Opera la pantalla del teléfono
❈Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.
5.
• Modo radio: Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos CD, USB, iPod
®, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos
de 0,8 segundos): Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos): Rebobina o
avanza rápidamente la canción
actual.6. Mando PWR/VOL
• Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico al
pulsar el botón.
• Mando del volumen: Ajusta el
volumen al girar el mando a derecha/
izquierda.
7. ~ (Preset)
• Modo radio: Graba frecuencias
(canales) o recibe frecuencias
grabadas (canales).
• Modo CD, USB, iPod
®, My Music:
- : Repetir
- : Aleatorio
• En la ventana emergente Radio, Media,
Ajuste y Menú se selecciona el número
de menú SEEK.
2 RDM
1 RPT
61
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO